- abako : abaque
- abceso : abcès
- abdiko : abdication
- abdomena : abdominal
- abduktoro : abducteur
- aberacio : aberration
- abio : sapin
- abiogenezo : abiogenèse
- abismo : abîme, gouffre
- abiturienta diplomo : baccalauréat, diplôme de fin d’études
- abiturienta ekzameno : baccalauréat, examen final, examen de sortie
- abituriento : bachelier
- abĵuri : abjurer
- abĵuro : abjuration
- ablativo : ablatif
- abnegacii : agir avec abnégation, se dévouer
- abnegacio : abnégation
- aboli : abolir, abroger, annuler
- abolicii : abolir, abroger, annuler
- abolicio : abolition, abrogation, annulation
- abolo : abolition, abrogation, annulation
- abomena : abominable, horrible, odieux, repoussant
- abomenaĵo : abomination, horreur
- abomeni : abhorrer, abominer, avoir en abomination, haïr
- abomeninda : abject, abominable, hideux, horrible, odieux
- abomenindaĵo : abomination, atrocité, horreur
- abomeno : abomination, aversion, dégoût, répulsion
- abonanto : abonné
- aboni : sabonner, sabonner à
- abono : abonnement
- aborigeno : aborigène
- abrazio : abrasion
- abrogacio : abrogation
- abrotano : citronelle
- abrupta : abrupt, soudain
- abrupte : abruptement, brusquement, sèchement
- absceso : abcès
- absciso : abscisse
- absejli : descendre en rappel
- absintaĵo : absinthe
- absoluta : absolu, pur
- absolute : absolument
- absolutismo : absolutisme
- absolvi : absoudre
- absolvo : absolution
- absorba : absorbant
- absorbi : absorber
- absorbita de : plongé dans
- absorbo : absorption
- abstemio : abstinence (d’alcool)
- abstinenco : abstinence
- abstinenculo : abstinent (d’alcool)
- abstini : faire abstinence, s'abstenir, s'abstenir de
- abstrakta : abstrait
- abstraktaĵo : abstraction
- absurda : absurde
- absurdaĵo : absurdité
- absurdeco : absurdité
- abunda : abondant
- abunde : abondamment, largement
- abundeco : abondance
- abundi : abonder
- abundo : abondance
- acerba : aigre
- acero : érable
- acetato : acetate
- acida : acide, aigre
- acido : acide
- Acoroj : Açores
- aĉa : mauvais
- aĉetado : achat
- aĉetaĵo : achat, emplette
- aĉetanto : acheteur
- aĉeti : acheter, acquérir
- aĉeto : achat
- Adamo : Adam
- adapti : adapter
- adapti por orkestro : adapter, orchestrer
- adaptigo : accomodation, arrangement, compromis
- adaptiĝi : s’adapter, s’ajuster
- adaptinto : adapteur
- adaptita : adapté
- adapto : adaptation, transformation
- adapto por orkestro : adaptation musicale, orchestration
- adekvata : adéquate
- Adena Golfo : Golfe d’Aden
- Adeno : Aden
- adepto : adhérent, partisan
- adhera : adhésif
- adheri : adhérer
- adhero : adhésion
- adi : continuer, continuer à
- adiaŭ : adieu
- adiaŭa : d’adieu
- adiaŭi : faire ses adieux, dire adieu
- adiaŭo : adieu
- adicii : additionner
- adicio : addition
- Adisabebo : Addis-Abeba
- adjektiva : adjectival
- adjudiki : mettre en adjudication
- adjunkto : adjoint
- adjutanto : adjudant
- administra : administratif
- administra aparato : appareil administratif, machine administrative
- administra jaro : année administrative
- administra ofico : économat, intendance
- administrado : administration
- administranto : administrateur, exploitant, gérant
- administri : administrer
- administristo : administrateur
- admira : admiratif
- admiralo : amiral
- admirantino : admiratrice
- admiranto : admirateur
- admiri : admirer
- admirinda : admirable
- admiro : admiration
- admoni : admonester, exhorter, gronder, sermonner
- sommer
- admonletero : lettre de relance
- admono : observation, recommandation, sommation
- adoleskantino : adolescente
- adoleskeco : adolescence
- adolto : adulte, grande personne
- Adono : Adonis
- adopta : adoptif
- adopti : adopter
- adoptita : adoptif
- adoptito : fils adoptif
- adopto : adoption
- adoptulo : enfant adoptif
- adorado : adoration
- adorantino : adoratrice
- adoranto : adorateur
- adoratino : adorée
- adori : adorer
- adorinda : adorable
- adoro : adoration
- adrenalino : adrénaline
- adresaro : annuaire, liste d’adresses
- adresi : adresser
- adresigilo : machine à adresser
- adresito : destinataire
- adreso : adresse, destination
- adresŝanĝo : changement d’adresse
- Adrianopolo : Andrinople
- Adriatiko : mer Adriatique
- adstringa : astringent
- adulti : tromper
- adulto : adultère
- advento : avent
- adverba : adverbial
- advokato : avocat, défenseur
- aera : aérien
- aera rezisto : résistance à l’air
- aerdefenda artilerio : artillerie anti-aérienne
- aerdefendo : défense anti-aérienne
- aereskadro : escadron aérien
- aerfiltrilo : filtre à air
- aerfloto : flotte aérienne
- aerkavo : trou d’air
- aerklapo : valve
- aerklimatizita : climatisé
- aerkuseno : coussin d’air
- aerlinia piloto : pilote de ligne
- aermalpurigo : pollution atmosphérique
- aermalsana : ayant le mal de lair
- aermalsano : mal de l’air
- aermeĥanikisto : mécanicien aéronautique
- aero : air
- aerodromo : aérodrome
- aerohaveno : aéroport
- aerolito : aérolithe
- aerostato : aérostat, ballon
- aerpafilo : fusil à air comprimé
- aerpirato : pirate de l’air
- aerponto : pont aérien
- aerpoŝtmarko : timbre de poste aérienne
- aerpoŝto : poste aérienne
- aerpremo : pression atmosphérique
- aerpremondo : souffle
- aerstevardino : hôtesse de l’air
- aerŝipo : dirigeable
- aertubo : chambre à air
- aeruma krado : grille d’aération
- aerumi : aérer
- aervojo : route aérienne
- afabla : affable, aimable, gentil
- afableco : amabilité
- afekcii : affecter
- afekciita : affecté
- afekcio : affection
- afekta : affecté, artificiel
- afektado : affectation
- afekte milda : doucereux
- afektema : maniéré
- afekti : agir avec affectation
- afektita : afecté
- afekto : affectation, afféterie, minauderie
- afektulo : faiseur dembarras, poseur
- aferkoncerneco : à-propos, pertinence, rapport
- afero : affaire, chose
- afgana : afghan
- afganino : Afghane
- Afganio : Afghanistan
- afgano : Afghan
- Afganujo : Afghanistan
- afido : puceron
- afineco : affinité
- afiŝi : afficher
- afiŝo : affiche, placard
- afiŝtabulo : panneau d’affichage, tableau d’affichage
- aflikta : pénible
- afliktado : désolation
- aflikti : affliger, désoler
- afliktiĝi : se désoler
- afliktiĝo : affliction, désolation, souci
- afliktita : affligé, désolé, peiné, triste
- aflikto : affliction, chagrin, crève-cœur, désolation
- afranki : affranchir
- afrankita : affranchi
- afranko : port
- afranktarifo : tarif postal
- afrika : africain
- afrikano : Africain
- afrikansa : d’Afrikanders
- afrikansa lingvo : sud-africain (langue sud-africaine)
- afrikazia : afro-asiatique
- Afriko : Afrique
- Afrodito : Aphrodite
- agaca : agaçant
- agaci : agacer
- agaco : agacement
- agado : activité
- Agamemno : Agamemnon
- agaragaro : agar-agar
- agariko : champignon
- agavo : agave
- agema : actif, agissant
- agemeco : besoin d’activité
- agemo : activité, besoin d’activité
- agendo : agenda
- agentejo : agence
- agento : agent
- agi : agir, opérer
- agi laŭ : agir selon, respecter, suivre
- agita : séditieux
- agitado : agitation
- agiti : agiter, débattre, émouvoir, troubler
- agitiĝo : agitation
- agleca nazo : nez aquilin
- aglo : aigle
- aglomeraĵo : aggloméré
- aglutina : agglutinant
- aglutini : agglutiner
- agmaniero : procédé
- Agneso : Agnès
- agnoski : croire, reconnaître
- agnosko : reconnaissance
- ago : action
- agonii : agoniser
- agonio : abois, agonie
- agorafobio : agoraphobie
- agordi : accorder
- agordiĝemo : docilité, obéissance, souplesse
- agordo : accord, atmosphère, réglage
- agrabla : agréable
- agrable : agréablement
- agrableco : agrément
- agrablega : délicieux
- agrafa fermilo : agrafe de vêtement, fermoir
- agrafi : agrafer
- agrafo : agrafe
- agregato : agrégat
- agresa : agressif
- agresema : agressif
- agresi : agresser, attaquer
- agresiva : agressif
- agreso : agression
- agrikultura ekspozicio : exposition agricole, foire agricole
- agrikultura lernejo : école d’agriculture
- agrikultura produktaĵo : produit agricole
- agrikulturista ligo : syndicat agricole
- agrikulturisto : agriculteur
- agro : champ
- agrokulturisto : agriculteur
- agrokulturo : agriculture
- agronomia : agronomique
- agronomio : agronomie
- agronomo : agronome
- agropiro : chiendent
- aĝa : âgé
- Aĝario : Adjarie
- aĝo : âge
- aĥ : ah
- Aĥeno : Aix-la-Chapelle
- Aĥerono : Achéron
- Aĥo : Aa
- aideso : sida
- aidozo : sida
- Aikso : Aix
- aj : aïe
- Ajaco : Ajax
- ajlero : tête dail
- ajlo : ail
- ajn : nimporte
- aĵo : chose, produit
- aĵoj : affaires, choses, trucs
- akacio : acacia
- akademia : académique
- akademiano : académicien
- akademio : académie
- akajunukso : anacardier, noix de cajou
- akanto : acanthe
- akapari : accaparer, monopoliser
- akaro : acarien
- akcelanta : accélérateur
- akcelanto : promoteur
- akceli : accélérer, hâter, presser
- akceliĝi : accélérer
- akceliĝo : accélération
- akcelilo : accélérateur, pédale d’accélération
- akcelo : accélération, avancement, empressement
- précipitation
- akcenti : accentuer, souligner
- akcento : accent
- akcentsigno : accent
- akceptanto : accepteur
- akceptebla : acceptable, satisfaisant
- akceptejo : réception
- akcepti oficiale : recevoir officiellement
- akcepti solene : recevoir solennellement
- akcepti vizitantojn : recevoir des visiteurs
- akceptigi : faire accepter
- akceptigi obstine : faire accepter
- akceptinda : acceptable
- akceptindeco : recevabilité
- akceptistino : receptionniste
- akceptita : accepté
- akceptsalono : réception, salon de réception
- akcesora : accessoire, auxiliaire, secondaire
- akcesora fako : sujet secondaire
- akcesora tono : harmonique, sous-entendu
- akcesoraĵo : accessoire, appendice
- akciaro : portefeuille d’actions
- akcidentema : enclin aux accidents
- akcidenti : avoir un accident
- akcidento : accident, sinistre
- akcidentrisko : risque d’accident
- akcio : action
- akcipitro : autour
- akciulo : actionnaire
- akcizo : droit de régie, taxe d’octroi
- Akeno : Aix-la-Chapelle
- akileo : achillée
- akilkalkano : talon d’Achille
- Akilo : Achille
- akiltendeno : tendon d’Achille
- akirado : acquisition
- akiraĵo : acquisition
- akirebla : accessible
- akiri : acquérir
- akiri pene : acquérir péniblement
- akirigi : procurer
- aklame : par acclamation
- aklami : acclamer
- aklamo : acclamation
- akno : bouton
- akolito : acolyte
- akomodi : adapter, ajuster
- akompanado : accompagnement
- akompanantaro : clique, cortège, escort, suite
- akompanantino : chaperon, duègne
- akompananto : cavalier, compagnon
- akompani : accompagner
- akompani varte : chaperonner
- akompano : compagnie, escorte
- akonito : aconit
- akorda kun : conforme à, en accord avec
- akordi : être daccord, sharmoniser, saccorder
- akordigi : mettre daccord
- akordiĝema : conciliant
- akordiĝi : se mettre daccord
- akordo : accord
- akoro : calame, jonc odorant, lis de marais
- akra : acéré, âcre, aigu, aigre, perçant, piquant, rude
- akra tono : aigreur, ton aigre
- akraflanka : anguleux
- akratona : perçant
- akreco : acuité
- akreditaĵo : lettre de créance
- akrediti : accréditer
- akresona : aigu, criard, strident, perçant
- akrido : criquet, sauterelle
- akrigi : aiguiser
- akrigrimeno : cuir à rasoir
- akro : acre
- akrobatado : acrobaties
- akrobato : acrobate
- akromatopsia : daltonnien
- akrulino : mégère, peau de vache, rosse
- akselo : aisselle
- aksesoraĵoj : accessoires
- aksiomo : axiome
- akso : axe
- aktiva : actif
- aktiveco : activité
- aktivi : militer
- aktivigi : activer
- aktivismo : activisme, militantisme
- aktivo : actif
- aktivulo : militant
- [[akto[1]]] : acte
- [[akto[2]]] : acte, document, pièce, titre
- aktoraro : distribution
- aktori : faire lacteur, jouer
- aktorino : actrice
- aktoro : acteur
- aktuala : actuel
- aktualaĵoj : actualités
- aktuale : actuellement
- aktualeco : actualité
- akumulado : accumulation
- akumulatoro : accumulateur
- akumuli : accumuler
- akumulilo : accumulateur
- akumulo : accumulation
- akupunkturo : acupuncture
- akurata : ponctuel
- akurate : à l’heure, précisément
- akureco : exactitude
- akustika : acoustique
- akustika ujo : boite à écho
- akustiko : acoustique
- akuŝi : accoucher
- akuŝintino : femme en travail
- akuŝistino : accoucheuse, sage-femme
- akuŝlito : lit d’accouchement
- akuŝoĉambro : chambre de travail
- akuta : aigu
- akuzanto : accusateur
- akuzativo : accusatif
- akuzi : accuser
- akuzito : accusé
- akuzo : accusation, plainte
- akvaforto : eau-forte
- akvarelo : aquarelle
- akvario : aquarium
- akvero : goutte, goutte d’eau
- akvilegio : ancolie
- akvimuna : imperméable
- Akvitanio : Aquitaine
- Akvitanujo : Aquitaine
- akvo- : aqu-, d’eau
- akvofalo : cascade
- akvokloŝo : cloche de plongée
- akvolilio : nymphéa
- akvomelono : melon deau
- akvumi : abreuver, arroser
- al : à, en, vers
- al ci : te, t
- al ili : leur
- al kiu : auquel
- al la : au
- al li : lui
- al mi : me, m, moi
- al ni : nous
- al ŝi : lui
- al vi : te, t, vous
- alarmbremso : frein de secours, frein de sûreté
- alarmilo : sirène, timbre
- alarmo : alarme, alerte
- alaŭdo : alouette
- Albanio : Albanie
- Albanujo : Albanie
- albato : choc
- albatroso : albatros
- Alberto : Albert
- albordiĝejo : débarcadère
- albordiĝi : aborder
- albordiĝo : abord, abordage
- albuki : attacher avec une boucle, boucler
- alcedo : martin-pêcheur
- alciono : martin-pêcheur
- Aldernejo : Aurigny
- aldona : supplémentaire
- aldoni : ajouter, joindre
- aldono : addition, appendice
- Aleksandrio : Alexandrie
- Aleksandro : Alexandre
- Alensono : Alençon
- aleo : allée
- Alepo : Alep
- alero : abri
- alfabetumo : abécédaire
- alfluo : marée haute
- alfronti : affronter
- alglui : agglutiner, coller
- algluiĝi : sagglutiner
- algluo : agglutination
- algo : algue
- alĝera : algérois
- alĝerano : Algérois
- alĝeria : algérien
- alĝeriano : Algérien
- Alĝerio : Algérie
- Alĝero : Alger
- alĝustigi : joindre
- alia : autre
- alianca : allié
- alianci sin : sallier
- aliformigo : transformation
- aliformiĝo : transformation
- aligatoro : alligator
- aliĝi : adhérer
- aliĝo : inscription, présentation
- alilande : à létranger
- aliloke : ailleurs
- alimaniere : autrement
- alimento : pension alimentaire
- aliparte : dailleurs
- alirebla : abordable, accessible
- aliro : accès
- aliulo : autrui
- aljuĝado : adjudication
- alko : élan
- alkoholo : alcool
- alkoholulo : alcoolique
- alkonduki : amener
- alkonstrui : ajouter
- alkroĉi : aborder, accrocher, monter à l’abordage, sauter à l’abordage
- alkuri : accourir
- alkuro : foule, presse
- allasi : admettre
- alligi : attacher, lier
- alligiteco : attachement
- alloga : attrayant
- allogi : allécher, solliciter
- almenaux : au moins
- almeti : appliquer, apposer
- almeto : addition
- almozo : aumône
- almozpeti : mendier
- almozulo : mendiant
- alnaĝi : arriver en flottant
- alno : aulne
- alo : aile
- aloji : allier
- alojo : alliage
- aloo : aloès
- Alosto : Alost
- alparolebla : abordable
- alparoli : aborder, adresser la parole à, interpeller, parler à
- alpaŝi : aborder, savancer
- alpendigi : suspendre
- Alpoj : Alpes
- alporti : amener, apporter
- alpreĝi : invoquer
- alproksimigi : approcher, rapprocher
- alproksimiĝi : sapprocher
- alproksimiĝo : abord, approche
- alsaca : alsacien
- alsacano : Alsacien
- Alsaco : Alsace
- alŝutrigi : porter à lépaule
- alta : haut
- altaro : autel
- altebenaĵo : plateau
- alteco : altitude, hauteur
- alteniĝaĵo : adhésif
- alteniĝi : adhérer
- alteriĝi : aborder
- alteriĝo : abord
- alternativo : alternative
- alterni : alterner
- altigi : hausser
- altiri : attirer, solliciter
- altitudo : altitude
- altlernejo : institut
- alto : altitude, hauteur
- altpreza : précieux
- altranga : huppé
- altrudi : imposer
- aludi : faire allusion, insinuer
- alumeto : allumette
- aluminio : aluminium
- alvenejo : arrivée, lieu darrivée
- alveni : arriver
- alveno : arrivée, venue
- Alvo : Albe
- alvoki : invoquer
- amabla : aimable
- amando : amande
- amanta : amoureux
- amantino : amante, maîtresse
- amanto : amant
- amara : amer
- amasigado : accumulation
- amasigi : entasser, ramasser, rassembler
- amasiĝo : accumulation
- amaso : amas, foule, masse, multitude, tas
- amatoro : amateur
- ambasadejo : ambassade
- ambasado : ambassade
- ambasadorejo : ambassade
- ambasadoro : ambassadeur
- ambaŭ : les deux, l'un et l'autre, l'une et lautre, tous, toutes
- ambicio : ambicion
- Ambono : Amboine
- amboso : enclume
- ambro : ambre gris
- ambulanco : ambulance
- amegi : chérir
- amema : amoureux, tendre
- ameme : tendrement
- Ameriko : Amérique
- amfibio : amphibie
- Amforo : Verseau
- amika : amical
- amikaĵo : protestation damitié, témoignage d'amitié
- amike : amicalement
- amikeco : amitié
- amikino : amie
- amiko : ami
- amindumi : faire la cour
- amoniako : ammoniaque
- amorantino : maîtresse
- amori : faire lamour
- Amoro : Cupidon
- ampelopso : vigne vierge
- ampleksa : ample, étendu, large
- amplekso : ampleur, grandeur, importance, taille
- amplifi : amplifier
- amplifikatoro : amplificateur
- amplifilo : amplificateur
- amplitudo : amplitude
- ampolo : ampoule
- amputi : amputer
- amputo : amputation
- Amsterdamo : Amsterdam
- amuleto : amulette
- amuza : amusant, drôle
- amuzaĵo : amusement
- amuzi : amuser
- amuziĝi : se réjouir
- amuziĝo : amusement
- amuzilo : joujou
- amuzo : amusement, détente, distraction, récréation
- analfabeta : illettré
- analfabeto : illettré
- analizi : analyser
- ananaso : ananas
- anaro : adhérents, parti
- anaso : canard
- anĉovo : anchois
- Andaluzio : Andalousie
- Andaluzujo : Andalousie
- andora : andorran
- andorano : andorran
- Andoro : Andorre
- Andreo : André
- Andromaĥo : Andromaque
- anekdoto : histoire drôle
- anemono : anémone
- angilo : anguille
- angio : sanguin, vaisseau
- angla : anglais
- angla lingvo : anglais, langue anglaise
- Anglio : Angleterre
- anglo : Anglais
- Anglolando : Angleterre
- anglosaksa : anglo-saxon
- anglosakso : Anglo-Saxon
- Anglujo : Angleterre
- angoro : angoisse
- angulo : angle, coin
- anĝelo : ange
- anheli : haleter
- aniĝi : adhérer
- animado : animation
- animalo : animal
- animi : animer
- animo : âme
- Anĵuo : Anjou
- ankaŭ : aussi
- ankoraŭ : encore
- ankrumi : relâcher
- anksia : anxieux
- anksieco : anxiété
- ano : adhérent, partisan
- anoncanto : messager
- anonci : annoncer, introduire, publier
- anoncisto : speaker
- anonco : annonce
- anonimulo : inconnu
- anserido : oison
- ansero : oie
- anstataŭ : au lieu de
- anstataŭanto : remplaçant
- anstataŭi : remplacer, tenir place de
- anstataŭigi : mettre en place de, remplacer, substituer
- anstataŭigo : remplacement
- antaŭ ... : il y a ...
- antaŭ ĉio : surtout, tout dabord
- antaŭ longe : jadis
- antaŭ nelonge : dernièrement
- antaŭa : précédent
- antaŭa nomo : prénom
- antaŭaĵo : précédent
- antaŭbrako : avant-bras
- antaŭdiri : prédire
- antaŭe : auparavant, autrefois, devant
- antaŭeco : priorité
- antaŭen : en avant
- antaŭeniri : avancer
- antaŭeniro : avance
- antaŭgardi : préserver
- antaŭhieraŭ : avant-hier
- antaŭi : avancer, précéder
- antaŭiri : précéder
- antaŭjuĝo : parti-pris, préjugé
- antaŭmanĝaĵo : hors-d’œuvre
- antaŭnomo : prénom
- antaŭpago : acompte, souscription
- antaŭparolo : préface
- antaŭpensi : préméditer
- antaŭsenti : pressentir
- antaŭtago : veille
- antaŭtegmento : abri
- antaŭtempa : prématuré
- antaŭtempe naskita : abortif
- antaŭtuko : tablier
- antaŭulo : prédécesseur
- antaŭvidebla : prévisible
- antaŭvidi : prévoir
- antaŭvido : prévision
- antaŭzorgo : précaution, préparatif
- anteno : antenne
- anticipi : anticiper
- antikva : antique
- antila : antillais
- antilano : Antillais
- Antiloj : Antilles
- antilopo : antilope
- Antioĥio : Antioche
- Antonio : Antoine
- antrisko : persil sauvage
- antverpena : anversois
- antverpenano : Anversois
- Antverpeno : Anvers
- Anunciacio : Annonciation
- anuso : anus
- Aosto : Aoste
- aparato : appareil
- aparta : particulier
- apartaĵo : distinction, spécificité
- apartamento : appartement
- aparte : particulièrement
- aparteni : appartenir
- apartigi : séparer, trier
- apatio : abattement, apathie
- apelacii : faire appel
- apelacio : recours
- apenaŭ : à peine, ne ... guère
- apendico : appendice
- Apeninoj : Apennins
- aperado : apparition
- aperaĵo : apparition
- aperi : paraître, apparaître, surgir
- aperigi : dégager
- aperti : ouvrir
- aperturo : orifice, ouverture
- apetito : appétit
- apetitveka : appétissant
- aplaŭdi : applaudir
- apliki : appliquer, pratiquer
- aplombo : aplomb
- apogi : appuyer
- apogo : appui, soutien
- apogseĝo : fauteuil
- Apokalipso : Apocalypse
- Apolo : Apollon
- apostola : apostolique
- apostolo : apôtre
- apotekisto : pharmacien
- apoteko : pharmacie
- aprezi : apprécier
- aprilo : avril
- apro : sanglier
- aprobi : approuver, donner son accord
- aprobo : agrément
- apud : à, près de
- apuda : adjacent
- apude : près
- apudeco : voisinage
- Apulio : Pouille, Pouilles
- araba : arabe, arabique
- arabino : Arabe
- Arabio : Arabie
- arabo : Arabe
- Arabujo : Arabie
- arakido : cacahouète, cacahuète
- araneo : araignée
- aranĝi : arranger, disposer
- aranĝo : construction, disposition
- arbareto : bois
- arbaro : bois, forêt
- arbedo : arbrisseau
- arbitra : arbitraire
- arbitracianto : arbitre
- arbo : arbre
- arboŝelo : écorce
- arbŝelo : écorce
- arbusto : arbuste
- arda : ardent
- ardena : ardennais
- Ardenoj : Ardennes
- ardeo : héron
- ardezo : ardoise
- ardi : brûler, être en feu
- ardo : ardeur
- areno : arène, piste
- areo : aire
- aresti : arrêter
- aresto : arrestation
- argano : grue
- argentina : argentin
- argentinano : Argentin
- Argentino : Argentine
- argilo : argile
- Argo : Argus
- argonaŭto : Argonaute
- argono : argon
- argumento : argument
- arĝenti : argenter
- Arĥimedo : Archimède
- arĥitekto : architecte
- Ariadno : Ariane
- arigi : grouper, rassembler
- ario : air de musique, aria, mélodie
- Aristofano : Aristophane
- Aristoto : Aristote
- arja : aryen
- arjo : Aryen
- Arkadio : Arcadie
- arkitekto : architecte
- arkivo : archives
- arko : arc
- Arkta Oceano : océan Arctique, océan Glacial du Nord
- Arktika Oceano : océan Arctique
- Arlezo : Arles
- armea pastro : aumônier
- armena : arménien
- armenino : Arménienne
- Armenio : Arménie
- armeno : Arménien
- Armenujo : Arménie
- armeo : armée, armée militaire
- armi : armer
- armilo : arme
- Armoriko : Armorique
- [[aro[1]]] : collection, ensemble, troupe
- [[aro[2]]] : are
- aroga : arrogant
- aroganta : arrogant
- arogi : réclamer avec arrogance
- aromo : arôme
- arondismento : arrondissement
- arseniko : arsenic
- artefarita : artificiel
- arterio : artère
- artifiko : artifice
- artiklo : article
- artiko : articulation
- artikolo : article
- artikulacio : articulation
- artilerio : artillerie
- artisto : artiste
- artiŝoko : artichaut
- arto : art
- ascenda : montant
- asekuri : assurer
- asekurpago : prime dassurance
- asembleo : assemblée, assemblée politique
- aserti : affirmer
- asigni : assigner
- asimilado : assimilation
- asimilebla : assimilable
- asimili : assimiler
- asira : assyrien
- Asirio : Assyrie
- asiro : Assyrien
- Asirujo : Assyrie
- asistanto : adjoint
- asisti : aider, assister, secourir
- asocio : association
- asparago : asperge
- aspekti : avoir lair de, paraître
- aspekto : air, allure, apparence, aspect, spectacle
- aspiratoro : aspirateur
- aspiri : aspirer
- aspiro : souhait
- asteka : aztèque
- asteko : Aztèque
- astma : asthmatique
- astmo : asthme
- astro : astre
- astronaŭto : astronaute
- astronomio : astronomie
- astronomo : astronome
- Asturio : Asturies
- Asturujo : Asturies
- atakema : agressif
- ataki : attaquer
- atako : accès, assaut, attaque
- ateisto : athée
- ateliero : atelier, studio
- atena : athénien
- atenano : Athénien
- atenci : attenter
- atendbudo : abri
- atendi : attendre
- atendo : attente
- Ateno : Athènes
- atenta : attentif
- atente : attentivement
- atentema : attentif
- atenti : surveiller
- atenti pri : faire attention à, prêter
attention à
- atentigi : signaler
- atento : attention
- atestado : témoignage
- atestaĵo : témoignage
- atestanto : témoin
- atesti : attester, démontrer, témoigner
- atesto : témoignage
- Atiko : Attique
- atingi : aboutir, atteindre, parvenir, remporter
- atlanta : atlantique
- Atlantido : Atlantide
- Atlantiko : océan Atlantique
- Atlaso : Atlas
- atmosfero : atmosphère
- atomo : atome
- Atreĥto : Arras
- atribui : attribuer
- aŭ : ou, ou bien
- aŭ ... aŭ : soit ... soit
- aŭdaca : audacieux
- aŭdace : hardiment
- aŭdaci : aventurer, oser
- aŭdaco : audace
- aŭdado : ouïe
- aŭdanto : auditeur
- aŭdi : entendre
- aŭdienco : audience
- aŭdo : ouïe
- Aŭgio : Augias
- aŭguri : prédire
- Aŭgusto : Auguste
- aŭkcio : vente aux enchères
- Aŭreliano : Aurélien
- aŭriklo : pavillon, oreillette
- aŭskulantaro : audience
- aŭskultantaro : audience
- aŭskultanto : auditeur
- aŭskulti : écouter
- aŭstra : autrichien
- aŭstralia : australien
- aŭstralianino : Australienne
- aŭstraliano : Australien
- Aŭstralio : Australie
- Aŭstrio : Autriche
- aŭstro : Autrichien
- Aŭstrujo : Autriche
- aŭtenta : authentique
- aŭto : auto
- aŭtobuso : autobus
- aŭtomata : automatique
- aŭtomatigi : automatiser
- aŭtomatizi : automatiser
- aŭtomobilo : auto, automobile
- aŭtonoma : autonome
- aŭtopordo : portière
- aŭtoritateco : autorité
- aŭtoritato : autorité
- aŭtoro : auteur
- aŭtovojo : autoroute
- aŭtuno : automne
- avanci : avancer
- avantaĝa : avantageux, intéressant
- avantaĝo : avantage
- avara : avare
- avelo : noisette
- aveno : avoine
- aventuro : aventure
- avenuo : avenue
- averaĝo : moyenne
- averti : avertir
- avertilo : avertisseur, timbre
- averto : recommandation
- aviadilo : avion
- aviadisto : aviateur
- aviado : aviation
- avida : avide
- avinjo : grand-maman
- avino : grand-mère
- avo : grand-père
- azaleo : azalée
- azeno : âne
- aziano : Asiate, Asiatique
- azilo : abri, refuge
- azimuto : azimut
- Azio : Asie
- azoto : azote
|
- Babelo : Babel
- babili : bavarder
- babilona : babylonien
- Babilonio : Babylonie
- Babilono : Babel, Babylone
- Bado : Bade
- Bafingolfo : baie de Baffin
- Bafinlando : Ile de Baffin
- bagatela : mineur
- bagatelo : bagatelle
- Bajelo : Bailleul
- bajto : byte, octet
- bakejo : boulangerie
- Bakĥo : Bacchus
- baki : faire cuire au four
- bakisto : boulanger
- bakujo : four
- balai : balayer
- balailo : balai
- balanci : balancer
- balano : gland
- balasto : ballast, lest
- balbuti : balbutier
- baldaŭ : bientôt, tout à lheure
- baldaŭa : prochain
- baleno : baleine
- balia : balinais
- baliano : Balinais
- Balkanoj : Balkans
- balkono : balcon
- balo : bal
- balono : ballon
- baloti : élire, voter
- baloto : scrutin
- Balta Maro : mer Baltique
- Baltazaro : Balthazar
- balustrado : rampe
- balzamo : baume
- bambuo : bambou
- banala : banal
- banano : banane
- banbudo : cabine de bain
- banĉambro : salle de bains
- bandaĝi : panser
- bandaĝo : bandage
- banderolo : banderole
- bandito : bandit
- bando : bande
- banejo : piscine, salle de bains
- bani : baigner
- bankalsono : slip de bain
- bankedo : banquet
- banko : banque
- bankostumo : maillot de bain
- bankroti : faire banqueroute
- bano : bain
- banto : nœud
- bapti : baptiser
- baptofilo : filleul
- baptonomo : prénom
- baptopatrino : marraine
- baptopatro : parrain
- barakti : se débattre, se démener
- barakto : effort
- Barbadoso : Barbade
- Barbario : Barbarie
- barbo : barbe
- Barcelono : Barcelone
- barelo : fût, tonneau
- barĝo : péniche
- bari : barrer
- bario : baryum
- bariumo : baryum
- barko : barque
- Barlehertogo : Baerle-Duc
- barometro : baromètre
- baseno : bol
- basko : pan
- basto : liber
- bastono : bâton, canne
- batalanto : combattant, militant
- batali : combattre, lutter
- batalo : combat
- batava : batave
- batavo : Batave
- bati : battre, frapper, heurter
- bato : coup
- baŭmi : se cabrer
- Bavario : Bavière
- Bavarujo : Bavière
- bazaro : foire, marché
- bazarreto : filet à provisions
- Bazelo : Bâle
- bazo : assise, base
- bazuko : bazooka
- bebo : bébé
- bebotuko : couche de bébé
- bebovindo : couche de bébé
- bedaŭri : regretter
- bedaŭrinde : malheureusement
- bedaŭro : regret
- bedo : planche, plate-bande, plate-forme
- bedueno : Bédouin
- bei : bêler
- beko : bec
- bela : beau
- belega : magnifique, splendide
- beleta : joli, mignon
- beletro : belles-lettres
- belga : belge
- belgino : Belge
- Belgio : Belgique
- belgo : Belge
- Belgujo : Belgique
- beligejo : institut de beauté
- bendo : bande, bandeau
- Benelukso : Benelux
- bengala : bengali
- Bengalio : Bengale
- Bengalujo : Bengale
- beni : bénir
- benko : banc
- benzeno : benzène
- benzino : essence
- benzolo : benzol
- Beogrado : Belgrade
- beraro : grappe
- Berĥeno : Mons
- berilio : béryllium
- berlina : berlinois
- berlinano : Berlinois
- Berlino : Berlin
- Bermudoj : Bermudes
- berna : bernois
- bernano : Bernois
- Berno : Berne
- bero : baie
- Besarabio : Bessarabie
- Besarabujo : Bessarabie
- besto : animal, bête
- bestotruo : terrier
- Betleĥemo : Bethléem
- beto : betterave
- betono : béton
- betulo : bouleau
- bezona : nécessaire
- bezoni : avoir besoin de, réclamer, requérir
- Biblio : Bible, Ecriture sainte
- biblioteko : bibliothèque
- biciklo : bécane, bicyclette, vélo
- bido : perle
- foncière
- bienulo : propriétaire foncier
- biero : bière
- bifsteko : bifteck
- bikino : bikini
- bildenigmo : rébus
- bildo : image
- bildrakonto : bande dessinée
- bileto : billet, ticket
- bindi : relier
- binoklo : jumelle
- birdeto : oisillon
- birdo : oiseau
- birma : birman
- birmanino : Birmane
- birmano : Birman
- Birmo : Birmanie
- bisi : rappeler
- biskvito : biscuit
- bitoko : byte, octet
- bizanca : byzantin
- Bizanco : Byzance
- bizara : bizarre, singulier
- bizono : bison
- Bjelorusio : Biélorussie, Russie-Blanche
- Bjelorusujo : Biélorussie, Russie-Blanche
- blago : blague
- blanka : blanc
- blasfemi : blasphémer
- blato : blatte, cafard
- blekado : hurlement
- bleki : crier, hurler
- blinda : aveugle
- blindigi : aveugler
- blindulo : aveugle
- blindumi : aveugler
- bloki : se mettre en travers
- bloko : bloc
- blonda : blond
- blovado : souffle
- bloveksciti : souffler sur
- bloveto : souffle
- blovi : souffler
- blovo : souffle
- blua : bleu
- Blubarbulo : Barbe-Bleue
- blufi : bluffer
- bluzo : blouse
- bo- : par alliance
- boaco : renne
- boao : boa
- boardi : louvoyer
- boato : bateau
- bobeno : bobine
- bofilo : beau-fils, gendre
- Boformaro : mer de Beaufort
- bohema : bohémien
- Bohemio : Bohême
- bohemo : Bohémien
- Bohemujo : Bohême
- bojado : aboi, aboiement
- bojegi : aboyer
- boji : aboyer
- bojkoti : boycotter
- boksi : boxer
- boli : bouillir
- bolivia : bolivien
- boliviano : Bolivien
- Bolivio : Bolivie
- boltingo : écrou
- bombardi : bombarder
- bombasto : emphase
- bombo : bombe
- bombono : bonbon
- bona : bon
- bonan matenon : bonjour
- bonan nokton : bonne nuit
- bonan tagon : bonjour
- bonan vesperon : bonsoir
- bondeziro : souhait
- bone : bien
- bonega : excellent, éminent
- bonege : à merveille
- bonete : comme ci, comme ça
- bongusta : savoureux, succulent
- bongustega : savoureux
- bonhava : aisé
- bonhaveco : aisance
- bonkoreco : bienveillance, bon cœur
- bono : intérêt
- bonstata : intact
- bonŝanca : chanceux
- bonŝance : heureusement
- bonvenon : bienvenue
- bonvolu : sil vous plaît
- boparenci : sallier
- boratingi : forer, rencontrer, toucher
- bordelo : bordel, maison close, lupanar
- borderaĵo : lisière
- bordero : lisière
- bordo : bord, rive
- Borglono : Looz
- bori : forer, percer
- borilo : vrille
- bosna : bosniaque, bosnien
- Bosnio : Bosnie
- bosno : Bosnien
- Bosnujo : Bosnie
- Bosporo : Bosphore
- botelo : bouteille
- boto : botte
- bovaĵo : bœuf
- bovidaĵo : veau
- bovido : veau
- bovino : vache
- bovlo : bol, jatte
- bovo : bœuf
- brabanta : brabançon
- brabantano : Brabançon
- Brabanto : Brabant
- braĝujo : chaufferette, réchaud
- brakhorloĝo : montre
- brako : bras
- brakseĝo : fauteuil
- brakumi : embrasser, prendre dans les bras
- bramanismo : brahmanisme
- bramano : brahmane
- branĉeto : rameau
- branĉo : branche
- Brandenburgo : Brandebourg
- brando : eau-de-vie
- branko : branchie
- brasiko : chou
- brasikpapilio : papillon blanc du chou, piéride du chou
- brava : brave, vaillant
- brave : bravo
- brazila : brésilien
- brazilano : Brésilien
- Brazilo : Brésil
- breĉo : brèche
- bredi : élever
- Bremo : Brême
- bremsi : freiner, réprimer
- bremso : frein
- bremsoŝuo : patin, sabot
- Brenlekonto : Braine-le-Comte
- rangement
- Bretonio : Bretagne
- bretono : Breton
- Bretonujo : Bretagne
- bridi : réprimer, retenir
- brido : bride
- briko : brique
- brila : luisant, magnifique
- brilegi : resplendir
- brili : briller
- brita : britannique
- Brita Kolombio : Colombie-Britannique
- Britio : Grande-Bretagne
- brito : Britannique
- Britujo : Grande-Bretagne
- brodi : broder
- brogi : échauder, saisir
- brokanti : vendre doccasion
- bromo : brome
- bronko : bronche
- broso : brosse
- broŝuro : brochure
- brovo : sourcil
- bruego : tapage
- Brugo : Bruges
- brui : faire du bruit
- brula : brûlant
- brulalkoholo : alcool dénaturé
- brulbombo : bombe à incendie
- bruldifekto : brûlure
- brulgluiĝi : brûler
- brulgusta : brûlé
- bruli : brûler
- brulvundo : brûlure
- bruna : brun
- bruniĝi : bronzer, se brunir
- brusela : bruxellois
- Bruselo : Bruxelles
- bruska : abrupt
- brusto : poitrine, sein
- brutigi : abêtir
- brutigo : abêtissement
- brutiĝi : sabêtir
- brutiĝo : abêtissement
- bruto : tête de bétail
- bubaĉo : affreux jojo, gamin, morpion
- bubalo : bubale, buffle
- buĉado : abattage
- buĉaĵo : abattis
- buĉejo : boucherie
- buĉi : abattre
- buĉisto : boucher
- buĉofero : sacrifice
- budaismo : bouddhisme
- budaisto : bouddhiste
- Budao : Bouddha
- Buddo : Bouddha
- budo : échoppe, kiosque, stand
- bufedo : bar, buffet
- bufo : crapaud
- bufro : pare-choc, tampon
- bukedo : bouquet
- buko : boucle de vêtement
- bulbo : bulbe
- buldozo : bulldozer
- bulgara : bulgare
- bulgaro : Bulgare
- buljono : bouillon
- bulko : petit pain
- bulo : boule
- bulteno : bulletin
- bulvardo : boulevard
- bunkro : abri
- bunta : bigarré, multicolore
- burdo : bourdon
- Burgundio : Bourgogne, la Bourgogne
- burĝo : bourgeois
- buro : Afrikander, Boer
- buso : autobus
- buŝmano : Boschiman
- buŝo : bouche, embouchure
- buŝtuko : serviette, serviette de table
- buŝumo : muselière
- butero : beurre
- buti : butter, terrer
- butiko : boutique, magasin
- butono : bouton
- bv. : s.v.p.
- cedemo : faiblesse de caractère
- cedi : abandonner, abdiquer, céder, reculer
- cedigi : forcer
- cedilo : cédille
- cedo : abandon, abdication
- cedro : cèdre
- cejano : bleuet
- cejlona : ceylanais
- cejlonano : Ceylanais
- Cejlono : Ceylan
- celebri : célébrer
- celerio : céleri
- celi : avoir pour but, viser
- celo : but, dessein
- cemento : ciment
- cent : cent
- cent unu : cent un
- centa : centième
- centimo : centime
- centralizi : centraliser
- centralo : central, centrale
- centro : centre
- cenzuri : censurer
- cepo : oignon
- Cerbero : Cerbère
- cerbo : cerveau, cervelle
- cerbolaboristo : travailleur intellectuel
- cerebelo : cervelet
- cerefolio : cerfeuil
- ceremonio : cérémonie
- Cereso : Cérès
- certa : certain, sûr
- certe : certainement, sûrement
- certigi : assurer, certifier, garantir
- cervino : biche
- cervo : cerf
- cetera : autre, qui reste
- cetere : dailleurs, et puis
- cetero : reste
- Cezaro : César
- cezio : césium
- ci : tu
- cia : ta, ton
- Cicero : Cicéron
- cico : mamelon
- cidiri : tutoyer
- cidonio : coing
- cidro : cidre
- cifero : chiffre
- cigano : gitan, tzigane
- cigaredo : cigarette
- cigaro : cigare
- cigno : cygne
- cikado : cigale
- cikatro : cicatrice
- Cikladoj : Cyclades
- ciklanto : cycliste
- ciklono : cyclone
- cikonio : cigogne
- cilindro : cylindre
- cilindrokovrilo : joint de culasse
- cimo : punaise
- cin : te, t
- cindro : cendre
- cindrujo : cendrier
- Cindrulino : Cendrillon
- cinika : cynique
- Ciono : Sion
- cipra : chypriote
- cipranino : Chypriote, Cypriote
- ciprano : Chypriote, Cypriote
- cipreso : cyprès
- Cipro : Chypre
- ciri : cirer
- cirkelo : compas
- cirklo : cercle
- cirko : cirque
- cirkonstanco : circonstance
- cirkulado : circulation
- cirkulero : circulaire
- cirkuli : circuler
- cirkumflekso : accent circonflexe
- cisterno : citerne
- citaĵo : citation
- citi : citer, rapporter des propos
- citilo : guillemet
- citiloj : guillemets
- citrono : citron
- civila : civil
- civitano : citoyen
- cizeli : repousser, repousser le métal
|