Schmalz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen haut-allemand Schmalz et du vieux haut allemand Schmalz. Apparenté à schmelzen (« fondre »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Schmalz | die Schmalze |
Accusatif | das Schmalz | die Schmalze |
Génitif | des Schmalzes | der Schmalze |
Datif | dem Schmalz | den Schmalzen |
- Saindoux.
Schmalz wurde früher auch häufig als Schmiermittel eingesetzt.
- Auparavant le saindoux était également souvent utilisé comme lubrifiant.
Das Mehl und das Salz in eine Schüssel geben. Butter und Schmalz hinzugeben und mit den Fingern vermischen, bis eine sandige Masse entsteht. Die Milch langsam hinzugeben und alles zu einem Teig verkneten.
— (Matthias Kirsch, « Ein Königreich für eine Quiche », dans Die Zeit, 20 avril 2023 [texte intégral])- Mettre la farine et le sel dans un grand bol. Ajouter le beurre et le saindoux et mélanger avec les doigts jusqu'à obtenir une masse sableuse. Ajouter lentement le lait et pétrisser le tout jusqu'à obtenir une pâte.
- Autres graisses animales.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Schmalz | |
Accusatif | den Schmalz | |
Génitif | des Schmalzes | |
Datif | dem Schmalz |
Schmalz \ʃmalt͡s\ masculin ou neutre (voir ci-dessus pour déclinaison)
- Sentiment mièvre, émotion, à l’eau de rose.
Mir kommen fast die Tränen bei so viel Schmalz.
- Les larmes me viennent presque à cause de tant d’émotions.
- Chanson sentimentale, à l’eau de rose.
Heute spielen sie wieder einmal nur Schmalz im Lokalsender.
- * Aujourd’hui, à la radio locale, il ne passe encore une fois que des chansons sentimentales.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Schmalz [ʃmalt͡s] »