Saba
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin Saba issu, via le grec Σάϐα, Saba, d'un mot sémitique qui donne صبأ, Sabā en arabe, שבא, Sh'va en hébreu.
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Saba \sa.ba\ |
Saba \sa.ba\ masculin
- (Histoire) Royaume du sud de la péninsule arabique.
Eh ? ne suis-je pas tout à la fois l’infante d’Irlande, la reine de Saba, la reine Thomyris, Vénus et sainte Justine, vierge et martyre ?
— (Prosper Mérimée, Le Carrosse du Saint-Sacrement, 1829)Une mission scientifique du gouvernement français faisait au courageux explorateur du pays de Saba un devoir de retourner sur les bords de la mer Rouge et d’étudier en détail les monumens hamyarites.
— (A. Vayssière, Scènes de voyage dans l’Hedjaz et l’Abyssinie, Revue des Deux Mondes, 1850, tome 8, p.147)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom propre 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Saba \sa.ba\ |
Saba \sa.ba\ féminin
- (Géographie) Ile et commune des Pays-Bas située dans les Pays-Bas caribéens.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]- (Géographie)
Holonymes
[modifier le wikicode]- (Géographie)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom propre 3
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Saba \sa.ba\ |
Saba \sa.ba\ féminin
- (Islam) Trente-quatrième sourate du Coran.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Royaume de Saba sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom propre 1) (Siècle à préciser) Du latin Saba issu, via le grec Σάϐα, Saba, d'un mot sémitique qui donne صبأ, Sabā en arabe, שבא, Sh'va en hébreu.
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Saba \Prononciation ?\
- (Histoire) saba.
Nom propre 2
[modifier le wikicode]Saba \Prononciation ?\
- (Géographie) saba.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Saba sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Saba dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom propre 1) Du grec ancien Σάϐα, Saba, d’un mot sémitique qui donne صبأ, Sabā en arabe, שבא, Sh’va en hébreu.
- (Nom propre 2) Apparenté [1] à Somena, avec le sens de « eau tranquille », d’un radical gaulois *som, sam, « tranquille ».
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Sabă |
Vocatif | Sabă |
Accusatif | Sabăm |
Génitif | Sabae |
Datif | Sabae |
Ablatif | Sabā |
Saba \Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Săbaeus (Sabéen, sabéen)
Nom propre 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Sabă |
Vocatif | Sabă |
Accusatif | Sabăm |
Génitif | Sabae |
Datif | Sabae |
Ablatif | Sabā |
Saba \Prononciation ?\ masculin
- (Géographie) Sambre, rivière de Belgique.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « Saba », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] : Charles Rostaing, Les Noms de lieux, PUF, Paris, 1945, p. 114
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms propres en français
- Lexique en français de l’histoire
- Exemples en français
- Localités des Pays-Bas en français
- Lexique en français de l’islam
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Noms propres en italien
- Lexique en italien de l’histoire
- Localités des Pays-Bas en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Noms propres en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Pays en latin
- Cours d’eau en latin
- Cours d’eau de Belgique en latin