Reconstruction:gaulois/*-as
Apparence
AS, As, Aš, aS, as, às, ás, aš, áš, A/S, a/s, ⅍, ℁, A’s, a’s, A*s, A*’s, as-, -as, -às, a.s., .as, A-’s
:
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes. |
Étymologie
[modifier le wikicode]Suffixe
[modifier le wikicode]-as
Singulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | -ā | rusca | -α | ουενιτοουτα | Nominatif | -ās -ias |
licuias | |||||||||
Vocatif | ancien | -a ? | gnatha | Vocatif | *-as ? | |||||||||||
tardif | -i | |||||||||||||||
Accusatif | ancien | -an | -αν | ματικαν | -𐌀𐌍 | 𐌋𐌏𐌊𐌀𐌍 | Accusatif | -as | mnas | |||||||
tardif | -im -in -i |
rodatim Andagin beni |
||||||||||||||
Génitif | ancien | -as (-ās) | toutas | -ας | αλισοντεας | Génitif | -anom -anon (m=n) |
eianom | ||||||||
tardif | -ias (-iās) | Paullias | -ιας | δοννιας | ||||||||||||
Datif | ancien | -āi -ăi |
-αι | εσκιγγαι | Datif | -abo | Nemausicabo | -αβο | ανδοουνναβο | |||||||
tardif | -ī -e |
Brigindoni | -ι | βηlησαμι | ||||||||||||
Instrumental-sociatif | ancien | ? | Instrumental-sociatif | -abi | eiabi | |||||||||||
tardif | -ia | brixtia |
- Terminaison supposée qui indiquerait le cas vocatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -a.
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.