Ibiza
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Ibiza.
Nom propre
[modifier le wikicode]Ibiza \i.bi.sa\
- (Géographie) Île de l’archipel des Baléares, en mer Méditerranée.
Selon toutes probabilités, ces navires, fabriqués à Marseille, Ampurias, Ibiza ou Carthagène, sont de faible tonnage. L’époque connaît des navires de tonnage conséquent, mais leurs naufrages se concentrent surtout autour des grands nœuds de navigation.
— (Alexis Gorgues, Économie et société dans le nord-est du Domaine ibérique (IIIe-Ier s. av. J.-C., CSIC-Dpto. de Publicaciones, 2010, page 221)Mélissa, métisse d'Ibiza,
— (Julien Clerc, chanson « Mélissa », 1984)
Vit toujours dévêtue.
Dites jamais que je vous ai dit ça
Ou Mélissa me tue.
- (Géographie) Commune d’Espagne, située sur l’île d’Ibiza.
Variantes
[modifier le wikicode]Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Ibiza (de)
- Anglais : Ibiza (en)
- Asturien : Ibiza (ast)
- Basque : Eivissa (eu)
- Bulgare : Ибиса (bg) Ibisa
- Catalan : Eivissa (ca)
- Danois : Ibiza (da)
- Espagnol : Ibiza (es)
- Espéranto : Ibizo (eo)
- Estonien : Eivissa (et)
- Finnois : Ibiza (fi)
- Francique ripuaire : Ibbiza (*)
- Hébreu : איביזה (he)
- Hongrois : Ibiza (hu)
- Italien : Ibiza (it)
- Japonais : イビサ (ja) Ibisa
- Latin : Ebusus (la)
- Néerlandais : Ibiza (nl)
- Norvégien : Ibiza (no)
- Polonais : Ibiza (pl)
- Portugais : Ibiza (pt)
- Russe : Ивиса (ru) Ibisa
- Slovaque : Ibiza (sk)
- Suédois : Ibiza (sv)
- Tchèque : Ibiza (cs)
- Turc : İbiza (tr)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Ibiza.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | (das) Ibiza |
Accusatif | (das) Ibiza |
Génitif | (des) Ibiza ou Ibiza |
Datif | (dem) Ibiza |
Ibiza \iˈbɪt͡sa\ neutre
- (Géographie) Ibiza.
Was crazy techno afternoon-Ferien angeht, kann Lanzarote schwerlich mit Korfu und Ibiza mithalten, und aus offenkundigen Gründen eignet sich die Insel schon gar nicht für den grünen Tourismus.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Si elle peut difficilement rivaliser avec Corfou et Ibiza dans le segment des vacances crazy techno afternoons, Lanzarote peut encore moins, pour des raisons évidentes, se prêter au tourisme vert.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Ibiza [iˈbɪt͡sa] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Ibiza.
Nom propre
[modifier le wikicode]Ibiza \Prononciation ?\
- (Géographie) Ibiza.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ibiza sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Ebusia.
Nom propre
[modifier le wikicode]Ibiza \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Ibiza.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Villarreal (Espagne) : écouter « Ibiza [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ibiza sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en français
- Îles d’Espagne en français
- Exemples en français
- Localités d’Espagne en français
- allemand
- Noms propres en allemand issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en allemand
- Îles d’Espagne en allemand
- Exemples en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en anglais
- Îles d’Europe en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Noms propres en espagnol
- Îles d’Espagne en espagnol