Heide
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Heide \Prononciation ?\
- (Géographie) Ville et commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.
- (Géographie) Village des Pays-Bas situé dans la commune de Venray.
- (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Echt-Susteren.
- (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de De Friese Meren.
- (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Heumen.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Heide sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle) Du germanique *haiþī qui donne aussi en néerlandais heide (« lande », « bruyère ») et heiden (« païen »), et, en anglais, heath (« lieu inculte », « lande », « bruyère ») et heathen (« païen ») – cf. DWb / DWDS / Duden ci-dessous.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Heide | die Heiden |
Accusatif | den Heiden | die Heiden |
Génitif | des Heiden | der Heiden |
Datif | dem Heiden | den Heiden |
Heide \ˈhaɪ̯də\ masculin (pour une femme, on dit : Heidin)
- (Religion) Païen.
Daß sich Otto um die Ausbreitung des Christenthums unter den Heiden, namentlich in Pommern, sehr verdient machte, ist bekannt. Allein bei der Gründung des Klosters Heilsbronn konnte er nicht beabsichtigen, die umwohnenden Heiden zu bekehren, da in jener Zeit dort Alles bereits christlich war, wenigstens dem Namen nach.
— (Georg Muck, Geschichte von Kloster Heilsbronn: von der Urzeit bis zur Neuzeit, vol. I, C. H. Beck’sche Buchhandlung, Nördlingen, 1879, partie 2/6. Gründung des Klosters im Jahre 1132 / Zweck der Klosterstiftung., p. 23.)- On sait qu’Othon s’est beaucoup distingué en faveur de la la propagation du christianisme parmi les païens, notamment en Poméranie. Seulement, lors de la fondation de l’abbaye de Heilsbronn, il ne pouvait pas avoir l’intention de convertir les païens vivant aux alentours, car à cette époque, tous les habitants était déjà chrétiens, du moins nominalement.
Die russischen Tartaren, welche noch eine eigenthümlich heidnische Religion haben, werden seit Jahren auf Befehl des Kaisers bekehrt. Nach Haxthausen’s Buche über Rußland wird das so gemacht. Es werden verschiedene Priester von der Regierung ausgesandt, um diese Heiden zu bekehren, und fordern zu diesem Zweck von dem in’s Gebet genommenen Heiden zuerst drei Dinge. Erstens: Haar wachsen lassen; zweitens: kein Pferdefleisch mehr essen; drittens: Verehrung von Bildern und eines Kreuzes. Bilder und Kreuze zu verschiedenen Preisen haben die Evangelisators gleich bei sich. Hat der Heide die beiden ersten Dinge versprochen und Bilder und ein Kreuz gekauft, wird er getauft und als christlicher Unterthan zu Papiere gebracht.
— (Tartaren-Bekehrung, Die Gartenlaube, No 6, p. 66, 1854.)- Les Tartares russes, qui ont encore une religion païenne propre, sont convertis depuis des années sur ordre de l’empereur. Selon le livre de Haxthausen sur la Russie, on procède comme suit. Différents prêtres sont envoyés par le gouvernement pour convertir ces païens et, à cette fin, ils demandent tout d’abord trois choses aux païens que l’on amène à la prière. Premièrement : laisser pousser les cheveux ; deuxièmement : ne plus manger de viande de cheval ; troisièmement : adorer des images [icônes] et une croix. Les évangélisateurs ont avec eux des images et des croix à différents prix. Si le païen a promis les deux premières choses et acheté des tableaux et une croix, il est baptisé et enregistré en tant que sujet chrétien.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Heidengeld (« fortune ») – (forte somme d’argent)
- Heidentum (« paganisme »)
- heidnisch (« païen ») – (adjectif)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Heide | die Heiden |
Accusatif | die Heide | die Heiden |
Génitif | der Heide | der Heiden |
Datif | der Heide | den Heiden |
Heide \ˈhaɪ̯də\ féminin
- (Géographie) Lande.
Es ist eine tolle kleine Geschichte. Alfred Gantner spazierte mit seiner Frau Cornelia und den fünf Kindern über die Heide. Ausschau hielt man nach einem Objekt für Grossfamilienferien. Nach einem Bauernhof oder so. Im Weiler Sporz oberhalb von Lenzerheide traf man auf Erich Kurzen, den bärbeissigen Besitzer des Guarda Val.
— (Karl Wild, « Ein Märchen auf der Heide [un conte de fées dans la lande] », dans Tages-Anzeiger, 27 novembre 2018 [texte intégral])- C'est une petite histoire sympa. Alfred Gantner marchait dans la lande avec sa femme Cornelia et ses cinq enfants. Ils étaient à la recherche d’un logement pour des vacances en famille nombreuse : une ferme ou quelque chose de similaire. Dans le hameau de Sporz, au-dessus de Lenzerheide, il rencontrèrent Erich Kurzen, le propriétaire du Guarda Val.
- (Botanique) Bruyère, callune.
Die Gattung Erica wird volkstümlich ebenfalls als Heide oder Heidekraut bezeichnet.
— (Veit Martin Dörken, Armin Jagel, « Calluna und Erica, Besenheide und Heide (Ericaceae) als Winterblüher der Friedhöfe und Gärten », dans Jahrbuch des Bochumer Botanischen Vereins, 2012, vol. 3, page 203-209 [texte intégral])- Le genre Erica est également appelé couramment « vraie bruyère ».
Farbenpracht statt Tristesse: Im Herbst setzt Heide im Garten schöne Akzente. Was unterscheidet Besenheide von Erika und an welchem Standort fühlen sich die Pflanzen wohl?
— (Heidepflanzen: Vielfältig und pflegeleicht sur Norddeutscher Rundfunk – NDR, 5 septembre 2024)- La splendeur des couleurs plutôt que la tristesse : en automne, les bruyères mettent de beaux accents dans le jardin. Qu’est-ce qui différencie la callune de la « vraie » bruyère, et à quel endroit ces plantes se portent-elles bien ?
- (Poétique) (Régional) (Géographie) Bois, forêt.
Die Höckendorfer Heide ist ein 2,5 km2 großes Waldgebiet im Osterzgebirge, östlich des namensgebenden Dorfes Höckendorf. Sie liegt auf dem Territorium der Gemeinde Klingenberg im Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge in Sachsen.
— (Höckendorfer Heide)- La Höckendorfer Heide (« le bois de Höckendorf ») est une zone forestière de 2,5 km2 dans les monts Métallifères de l’Est, à l'est du village éponyme de Höckendorf. Elle est située sur le territoire de la commune de Klingenberg dans le district Sächsische Schweiz-Osterzgebirge en Saxe.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Heideland (1)
- Heidekraut (2)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Heidelbeere (« myrtille »)
Nom propre
[modifier le wikicode]Heide \Prononciation ?\
- (Géographie) Heide, dans le Schleswig-Holstein.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Heide [ˈhaɪ̯də] »
- (Région à préciser) : écouter « Heide [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Heide sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Heide → consulter cet ouvrage – (Nom 1)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Heide → consulter cet ouvrage – (Nom 2)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De heide.
Nom propre
[modifier le wikicode]Heide \Prononciation ?\
- (Géographie) Heide.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Heide sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en allemand
- Noms propres en français issus d’un mot en néerlandais
- Noms propres en français
- Localités d’Allemagne en français
- Localités des Pays-Bas en français
- allemand
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand
- Noms communs masculins faibles en allemand
- Lexique en allemand de la religion
- Exemples en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Lexique en allemand de la géographie
- Plantes en allemand
- Termes poétiques en allemand
- Noms propres en allemand
- Localités d’Allemagne en allemand
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais
- Localités des Pays-Bas en néerlandais