Aller au contenu

Conjugaison:portugais/destapar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
destapar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) destapar
Gerúndio (gérondif) destapando
Particípio (participe) destapado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
destapar destapares destapar destaparmos destapardes destaparem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
destapo destapas destapa destapamos destapais destapam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
destapava destapavas destapava destapávamos destapáveis destapavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
destapei destapaste destapou destapámos /
brésilien: destapamos
destapastes destaparam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
destapara destaparas destapara destapáramos destapáreis destaparam
Futuro do presente
(futur du présent)
destaparei destaparás destapará destaparemos destapareis destaparão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
destaparia destaparias destaparia destaparíamos destaparíeis destapariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
destape destapes destape destapemos destapeis destapem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
destapasse destapasses destapasse destapássemos destapásseis destapassem
Futuro
(futur)
destapar destapares destapar destaparmos destapardes destaparem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- destapa destape destapemos destapai destapem
Negativo
(négatif)
- não destapes não destape não destapemos não destapeis não destapem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.