-li
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le suffixe est apparenté au suffixe germanique -lein. La prononciation a simplement évolué différemment. Le son \n\ final est tombé et la diphtongue \aj\ est devenu \iː\.
Suffixe
[modifier le wikicode]-li \liː\
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Tous les substantifs formés avec le suffixe -li sont de genre neutre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-li \Prononciation ?\
- Suffixe de la troisième personne du pluriel du passé.
Références
[modifier le wikicode]- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 25 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de suffixe
[modifier le wikicode]Voyelle précédente | |||
---|---|---|---|
A / I | E / Ə / İ | O / U | Ö / Ü |
-lı | -li | -lu | -lü |
-li \li\
- Forme de -lı après les voyelles E, Ə ou İ.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-li \Prononciation ?\
- Marque lexicale, qui ne change pas le sens.
- Yɛlɛmaliw kura. - Modifications récentes.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-li \Prononciation ?\
- (Gidabal) Suffixe servant à marquer la répétition.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Helen Geytenbeek et Brian Geytenbeek, Gidabal grammar and dictionary, Australian Institute of Aborigenal Studies, 1971, page 52
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
[modifier le wikicode]-li \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
Nahuatl de l’Orizaba
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-li \Prononciation ?\
- Suffixe porté par un substantif sous sa forme absolue (sans article, sans possessif, etc.). Note d’usage : ce suffixe s’utilise après une un « l ».
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- David Tuggy Turner, Lecciones para un curso del náhuatl moderno, 2004, → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Conjonction
[modifier le wikicode]-li
- Enclitique qui se rajoute au verbe pour marquer la condition : « si ».
- Nevím, byl-li to on. - Byl to on.
- Je ne sais pas si c'était lui. - C'était lui.
Je-li doma, přijdu.
- S'il est à la maison, j'arrive.
- Nevím, byl-li to on. - Byl to on.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Suffixe
[modifier le wikicode]-li \li\
- Suffixe impératif verbal (classes moyennes et inférieures).
- kurazhíli! → réjouis-toi !
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du turc ottoman ـلی(-li), du proto-turc *-lig
Suffixe
[modifier le wikicode]Voyelle précédente | |||
---|---|---|---|
A / I | E / Ə / İ | O / U | Ö / Ü |
-lı | -li | -lu | -lü |
-li \li\
- avec, contenant; forme des adjectifs à partir de noms. Cet usage est traité comme un « suffixe de cas » et est séparé des noms propres par une apostrophe.
- kafeinli cafféiné, contenant de la cafféine
- de; d'une nation ou d'un lieu. Cet usage est traité comme un « suffixe formant un mot » et n'est pas séparé des noms propres par une apostrophe. Le gentilé ainsi formé fonctionne aussi bien comme adjectif que comme un nom. On le rencontre couramment dans les noms de famille dérivés des noms de villes.
- İstanbullu d'Istanbul, Stambouliote
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Izmir (Turquie) : écouter « -li [Prononciation ?] »
Catégories :
- alémanique
- Suffixes en alémanique
- aléoute de Medny
- Suffixes en aléoute de Medny
- azéri
- Formes de suffixes en azéri
- bambara
- Suffixes en bambara
- bandjalang
- Suffixes en bandjalang
- gidabal
- Mots sans orthographe attestée
- créole du Cap-Vert
- Particules en créole du Cap-Vert
- badiais
- nahuatl de l’Orizaba
- Suffixes en nahuatl de l’Orizaba
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Conjonctions en tchèque
- Exemples en tchèque
- tsolyáni
- Suffixes en tsolyáni
- turc
- Suffixes en turc