母
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine |
|
母 | |||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : graphisme dérivé
- Le caractère dérive de celui représentant une jeune femme (女), où les deux mamelons ont été soulignés d'un point : c'est une femme dont la poitrine est gonflée par l'allaitement d'un enfant, donc une fille devenue mère.
- Signification de base
- Mère
- Dérivation sémantique
- Mère > Femelle > Ce qui engendre ou produit quelque chose > Capital, ce qui l'emporte par la grandeur ou l'importance.
- Voir aussi
- 每 Quotidien, quotidiennement. 乳 Allaiter.
- Comparer la graphie avec celle de 女 (jeune femme) 身 et 孕 (Femme enceinte), ainsi que 乳 (allaiter).
- L'élément est confondu avec 毋 dans 毒 Plante amère, poison.
- Le caractère est également très similaire à 毋 (qui porte un trait au lieu de deux points), ce qui les fait classer sous le même radical 毋 ; cependant le sens de ce dernier (Ne pas) trahit une étymologie différente. La majorité des composé dérivent de Mère (母), non de Ne pas (毋).
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
En composition
À gauche : 毑
À droite : 乸, 呣, 坶, 姆, 拇, 栂, 牳, 胟, 砪, 鉧
En haut : 袰
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 毋 1 trait(s) - Nombre total de traits : 5
- Codage informatique : Unicode : U 6BCD - Big5 : A5C0 - Cangjie : 田卜戈 (WYI) - Quatre coins : 77500
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi : 0588.250
- Morobashi : 16723
- Dae Jaweon : 0980.320
- Hanyu Da Zidian : 42380.030
Sinogramme
[modifier le wikicode]Simplifié et traditionnel |
母 |
---|
母 \mu˨˩˦\ (4 traits, radical 80)
Adverbe
[modifier le wikicode]Simplifié et traditionnel |
母 |
---|
母 \mu˨˩˦\
Dérivés
[modifier le wikicode]- 毋宁 (wúnìng) — plutôt
- 毋庸 (wúyōng) — ça n'est pas la peine
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié et traditionnel |
母 |
---|
母 \mu˨˩˦\
Dérivés
[modifier le wikicode]- 父母 (fùmǔ) — parents
- 航空母舰 (航空母艦, hángkōng mǔjiàn) — porte-avions
- 空母 (kōngmǔ) — porte-avions
- 母丁香 (mǔdīngxiāng) — fructus caryophylli
- 母狗 (mǔgǒu) — (mère) chienne
- 母狼 (mǔláng) — (mère) louve
- 母老虎 (mǔlǎohǔ) — (mère) tigresse / mégère
- 母鹿 (mǔlù) — (mère) biche, daine
- 母马 (母馬, mǔmǎ) — (mère) jument
- 母猫 (母貓, mǔmāo) — (mère) chatte
- 母牛 (mǔniú) — (mère) vache
- 母亲 (母親, mǔqīn) — mère
- 母亲的 (母親的, mǔqīnde) — maternel/maternelle (adjectif)
- 母乳 (mǔrǔ) — lait maternelle
- 母亲节 (母親節, mǔqīnjié) — fête des mères
- 母狮子 (mǔshīzi) — (mère) lionne
- 母性 (mǔxìng) — instinct maternelle
- 母岩 (mǔyán) — roche mère
- 母语 (母語, mǔyǔ) — langue maternelle
- 母猪 (母豬, mǔzhū) — (mère) truie
- 母子 (mǔzǐ) — mère et fils
- 婶母 (嬸母, shěnmǔ) — épouse du plus jeune oncle ~ tante paternelle
Prononciation
[modifier le wikicode]⊟ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \mu˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : mou
- Wade-Giles : mu3
- Yale : mǔ
- Zhuyin : ㄇㄨˇ
- (Région à préciser) : écouter « 母 [Prononciation ?] » Fichier:LL-Q7850 (zho)-雲角-母.wav
- 'cantonais \moʊ̯¹³\
- Jyutping : mou⁵
- minnan \Prononciation ?\
- wu \Prononciation ?\
- xiang \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
[modifier le wikicode]- Kun’yomi : はは (haha)
- On’yomi : ぼ (bo), ぼう (bō), も (mo)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 母音, boin (« voyelle »)
- 母国, bokoku (« patrie (litt. mère patrie) »)
- 母乳, bonyū (« lait maternel ») :
- 母胎, botai (« utérus, matrice »)
- 賢母, kenbo (« mère avisée »)
- 酵母, kōbo (« ferment, levure »)
- 聖母, seibo (« Sainte Mère, Vierge Marie »)
- 祖母, sobo (« grand-mère, aïeule »)
- 母語, bogo (« langue maternelle »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 母 |
---|---|
Hiragana | はは |
Transcription | haha |
Prononciation | \ha.ha\ |
母 haha \ha.ha\
- (Humble) ou (Littéraire) Mère.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- おば, oba (« tante »)
- お祖母さん, obāsan (« grand-mère »)
Références
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Famille en japonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]母 (mẫu)
Nom commun
[modifier le wikicode]母 (mẫu)
- (Famille) Mère, nourrice, celle qui élève les enfants[1].
- Modèle, exemple, règle[1].
- (Botanique) Nom de plante[1].
Dérivés
[modifier le wikicode]- 父母 phụ mẫu — parents[1][2]
- 母子 mẫu tử — La mère et les enfants[1]
- 大父母 đại phụ mẫu — Les grands-parents[1]
- 國母 quốc mẫu — mère du roi, impératrice douairière[3]
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c d e et f 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 408 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 131 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 409 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Catégories :
- Caractères
- Sinogramme de dérivation
- Caractères dérivés à ventiler
- Caractère à sens multiple
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Sinogrammes en chinois
- Radicaux en chinois
- Adverbes en chinois
- Noms communs en chinois
- Lexique en chinois de la famille
- japonais
- Sinogrammes en japonais
- Noms communs en japonais
- Caractère 母 en japonais
- Termes littéraires en japonais
- Lexique en japonais de la famille
- vietnamien
- Sinogrammes en vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de la famille
- Lexique en vietnamien de la botanique