هِيَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]Sujet | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أَنَا (anâ) | نَحْنُ (naHnu) | |
2e masculin | أَنْتَ (anta) | أَنْتُمَا (antumâ) | أَنْتُمْ (antum) |
2e féminin | أَنْتِ (anti) | أَنْتُنَّ (antunna) | |
3e masculin | هُوَ (huwa) | هُمَا (humâ) | هُمْ (hum) |
3e féminin | هِيَ (hiya) | هُنَّ (hunna) | |
Complément | singulier | duel | pluriel |
1re personne | ـِي (-î), ـنِي (-nî) | ـنَا ( -nâ ) | |
2e masculin | ـكَ (-ka) | ـكُمَا ( -kumâ ) | ـكُمْ ( -kum ) |
2e féminin | ـكِ (-ki) | ـكُنَّ ( -kunna ) | |
3e masculin | ـهُ ( -hu ) | ـهُمَا ( -humâ ) | ـهُمْ ( -hum ) |
3e féminin | ـهَا ( -hâ ) | ـهُنَّ ( -hunna ) |
هِيَ (hiya) /hi.ja/ écriture simplifiée : هي.
- Elle (troisième personne du singulier féminin, sujet).
- مِنْ أَيْ بَلَدٍ هِيَ ؟ (min ay baladĩ hiya ?)
- De quel pays vient-elle?
- مِنْ أَيْ بَلَدٍ هِيَ ؟ (min ay baladĩ hiya ?)
- Ils, elles (troisième personne du pluriel non humain, sujet).
- يَسِيرُ أَمَامَهَا وَهِيَ تَتْبَعُهُ (yasîru amâma_hâ wa_hiya tatba3u_hu)
- Il marche devant elles ; et elles (les brebis) le suivent (Jn 10:5).
- يَسِيرُ أَمَامَهَا وَهِيَ تَتْبَعُهُ (yasîru amâma_hâ wa_hiya tatba3u_hu)
Notes
[modifier le wikicode]- Conformément aux règles grammaticales de l'accord en arabe, la troisième personne féminin singulier sert de pronom pour le pluriel d'entités non humaines.
- Le pronom peut être un élément d'un énoncé équationnel, généralement en première position sujet, plus rarement en seconde position de prédicat :
- أَنْتِ صَدِيقَتِي ( anti Sadîqat_î) : Tu (f) es mon amie.
- أَنْتِ هِيَ (anti hiya ) :Tu es celle-ci.
- Le pronom à la troisièmme personne peut être inséré entre le sujet et le prédicat pour clarifier leur relation (en particulier lorsque le prédicat est de forme définie).
- المُهِمُّ هُوَ العَوْدَةُ (elmuhim²u huwa el3awd@u) : l'important, lui (l'important, c'est) le retour.
- Pour un verbe conjugué, la personne est marquée par la conjugaison et la mention d'un pronom sujet n'est pas nécessaire. Quand il est présent, il représente une forme d'insistance sur le sujet.
- Quand هُوَ (huwa) et هِيَ (hiya) sont précédés de la conjonction وَ (wa) ou فَ (fa) (et), de l'affirmation لَ (la) (certainement), ou de l'interrogatif أَ (a), la voyelle du hé peut être au choix omise ou maintenue (Wright 89).
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « هِيَ [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « هِيَ [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « هِيَ [Prononciation ?] »