латынь
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1584) De l’ukrainien латинь, latyń (« latin »)[1], латина, latyna, plus avant, du polonais *latyna -voir Latyn (« Latin, habitant du Latium »)- devenu łacina.
- En Russie, la connaissance du latin, langue liturgique, se fait principalement par l’intermédiaire de l’Église grecque-catholique ukrainienne et des catholiques polonais progressivement intégrés lors de l’expansion impérialiste de la principauté de Moscou vers l’ouest et le sud.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | латы́нь | латы́ни |
Génitif | латы́ни | латы́ней |
Datif | латы́ни | латы́ням |
Accusatif | латы́нь | латы́ни |
Instrumental | латы́нью | латы́нями |
Prépositionnel | латы́ни | латы́нях |
Nom de type 8a selon Zaliznyak |
латынь, latyń \ɫɐˈtɨnʲ\ féminin
- (Linguistique) Latin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- латинский язык (« langue latine »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Латинский язык sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973