θεραπεύω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De θεράπων, therápōn (« aide », « serviteur »).
Verbe
[modifier le wikicode]θεραπεύω, therapeúō, futur : θεραπεύσω, aoriste : ἐθεράπευσα, parfait : τεθεράπευκα, parfait passif : τεθεράπευμαι, aoriste passif : ἐθεραπεύθην (voir la conjugaison) (Ancienne écriture : ϑεϱαϖεύω)
- Prendre soin de.
- Servir, être serviteur.
- Entourer de soins, de sollicitudes.
- Honorer (les dieux par exemple).
- S’occuper de, entretenir, soigner, prendre soin.
- Donner des soins médicaux, soigner, traiter.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- *\tʰe.ra.pěu̯.ɔː\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\tʰɛ.raˈpe.wo\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\θe.raˈpe.βo\ (Koinè (IVe siècle))
- *\θe.raˈpe.vo\ (Byzance (Xe siècle))
- *\θe.raˈpe.vo\ (Constantinople (XVe siècle))
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952