élégie
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Poésie) (Vers 1500)[1] Du latin elegia (« élégie ») dérivé du grec ancien ἐλεγεία, elegeia (« chant élégiaque ») par substantivation de l’adjectif ἐλεγεῖος, elegeios (« élégiaque »).
- (Menuiserie) (Date à préciser) Participe passé féminin substantivé de de élégir (« alléger, amincir »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
élégie | élégies |
\e.le.ʒi\ |
élégie \e.le.ʒi\ féminin
- (Poésie) Genre de poésie dont le sujet est triste ou tendre.
Ces éclairs de bonheur à soi seul, entremêlés de méditations mélancoliques, […] rendirent ce jeune homme un spectacle d’autant plus touchant que sa physionomie et sa personne étaient en harmonie avec ce sentiment profond. Il n’y a rien de plus poétique qu’une élégie animée qui a des yeux, qui marche ; et qui soupire sans rimes.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- (Musique) Morceau d’inspiration poétique, souvent mélancolique.
Qui oserait blasphémer contre cette sublime épopée, qui commence à Valmy, et qui se déroule, en traits de feu, jusqu’à la sombre catastrophe de Waterloo ; épopée qui débute par un hymne de triomphe, et qui se ferme sous les plaintes d'une douloureuse élégie ?
— (« Charlet », dans L'Urne : Recueil des travaux de J. Ottavi, avec une biographie de l'auteur, par Léon Gozlan, Paris : chez Paulin, 1843, p. 254)Le troisième mouvement, enchaîné, est très lyrique, faisant la part belle à une élégie du violoncelle en longs motifs, dans une opposition ultime aux bouffées agitées de l'orchestre.
— (Christian Leblé, « Cristobal Halffter », in Musiciens de notre temps depuis 1945, éditions Plume et SACEM, Paris, 1992, p. 222)
- Personne dont l’allure, la physionomie, le caractère sont empreints de tristesse, de mélancolie, à l’image des personnages des élégies.
Certes, il avait revu des paysages entiers, ou respiré le parfum des forêts. Il était, vivante et sublime élégie, toujours silencieux, résigné ; toujours souffrant sans pouvoir dire : je souffre ! cet aigle, qui voulait le monde pour pâture, se trouvait entre quatre murailles étroites et sales.
— (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Genre de poésie (1)
- Allemand : Elegie (de)
- Anglais : elegy (en)
- Espagnol : elegía (es)
- Espéranto : elegio (eo)
- Galicien : elexía (gl)
- Ido : elegio (io)
- Italien : elegia (it)
- Néerlandais : treurdicht (nl), klaagzang (nl)
- Occitan : elegia (oc)
- Polonais : elegia (pl)
- Russe : элегия (ru) elegija
- Suédois : elegi (sv)
- Tchèque : elegie (cs)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
élégie | élégies |
\e.le.ʒi\ |
élégie \e.le.ʒi\ féminin
- (profil, servant au bardage, avec rainure et languette permettant une pose à emboîtement.
Moulure en élégie.
La face « élégie » du pupitre, en forme de lyre à profil galbé…
— (Bulletin de la Société archéologique et historique du Limousin)
) Type de
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe élégir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) élégie | ||
élégie \e.le.ʒi\
- Participe passé féminin singulier de élégir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « élégie [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- élégie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « élégie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage