ça va
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution-phrase
[modifier le wikicode]ça va \sa va\
- (En tant que question)
- Pour s’informer de la santé ou de l’humeur d’une personne, le plus souvent avec laquelle on utilise un ton familier.
Bonjour, cousin, ça va ?
- Pour s’informer rapidement de la santé d’une personne en difficulté.
Ça va, monsieur, vous n’êtes pas blessé ?
- Pour s’informer d’une situation, d’un travail en cours, du bon fonctionnement d’un outil.
Ça va, je parle assez fort pour que tout le monde entende ?
Ça va, la perceuse fonctionne ? Vous vous en sortez ?
- (Ironique) Pour adresser un reproche en faisant semblant de s’inquiéter.
(à un paresseux) Ça va, c’est pas trop dur ?
(à une personne sans-gêne) Ça va, je ne vous dérange pas ?
- (Belgique)[1] D’accord ?
- Pour s’informer de la santé ou de l’humeur d’une personne, le plus souvent avec laquelle on utilise un ton familier.
- (En tant que réponse) Pour indiquer qu’il n’y a pas de problème.
Oui, merci, ça va.
- (Marque d’énervement) Ça suffit.
- — Ton club de foot a encore perdu : ils sont vraiment nuls !
— Ça va ! Bon ben ça va maintenant, lâche moi la grappe !
- — Ton club de foot a encore perdu : ils sont vraiment nuls !
- (Marque d’énervement) Indignation envers un comportement jugé malpoli.
Ça va, faites comme chez vous, ne vous gênez pas.
Synonymes
[modifier le wikicode]Question (1)
- ça baigne
- ça biche
- ça boume
- ça gaz
- ça geht’s mol (Vosges) (Alsace) (Familier)
- ça geitz (Suisse)
- ça roule
- ça zinc
- comment allez-vous
- comment ça va
- comment ça va bien
- comment que c’est (Familier) (Vosges) (Bretagne)
- comment tu vas
- comment va (Familier)
- comment vas-tu
- comment vous allez
- qu’est-ce t’en dis (Loire)
- quo vaï (Parler gaga)
Notes
[modifier le wikicode]- Ça va est informel mais peut être utilisé poliment ou pour plusieurs personnes parce que le pronom ça est impersonnel.
- Comment vas-tu est toujours informel.
- Comment allez-vous est toujours poli (vouvoiement).
- La plupart des grammairiens orthographient la question Comment va ? (contraction de comment ça va ?) sans -s à va, étant donné qu’ils considèrent plus logique l’ablation du ça (le pronom personnel en français n’étant jamais enlevé d’une expression).
- Les expressions comment allez-vous ?, comment vas-tu ? ou comment ça va ? attendent comme réponse bien ou mal, alors que l’expression seule ça va ? attend comme réponse oui ou non.
- Il existe une différence entre comment allez-vous ? et comment vous allez ?. La première s’enquiert de la santé morale et physique d’une personne que l’on connaît peu, alors que la deuxième s’adresse à une personne que l’on estime et dont on sait qu’elle a des problèmes (souvent de santé). La différence est la même dans le tutoiement.
Traductions
[modifier le wikicode]Question (1)
- Albanais : si jeni (sq)
- Allemand : wie geht es dir (de), wie geht’s (de) (dir, euch, Ihnen)
- Anglais : how are you (en)
- Arabe : كيف حالك (ar) kīf ḥālk
- Basque : zer moduz (eu), zer moduz zaude (eu)
- Bosniaque : kako si (bs)
- Breton : penaos ’mañ kont (br), mat ar jeu (br)
- Bulgare : как си (bg) kak si
- Catalan : com estàs (ca)
- Chinois : 你好吗 (zh) (你好嗎) nǐhǎoma
- Coréen : 잘 지내세요 (ko) jal jinaeseyo
- Croate : kako ste (hr)
- Danois : hvordan har du det (da)
- Espagnol : cómo estás (es), qué tal (es)
- Espéranto : kiel vi fartas (eo)
- Estonien : kuidas läheb (et)
- Finnois : kuinka voit (fi), miten teillä menee (fi), miten te voitte (fi), mitä teille kuuluu (fi)
- Gaélique irlandais : conas a tá tú (ga)
- Galicien : como vai vostede (gl)
- Grec : τι κάνεις (el) ti kánis
- Hébreu : מה שלומך (he)
- Hindi : आप कैसे हैं (hi)
- Hongrois : hogy vagy (hu)
- Indonésien : apa kabar (id)
- Italien : come stai (it)
- Japonais : 元気 (ja) genki, お元気ですか (ja) ogenki desu ka
- Kikuyu : winwaker (*), wĩ mwega (*)
- Kurde : çawa yî (ku)
- Letton : kā jums klājas (lv)
- Lituanien : kaip tu gyveni (lt)
- Luxembourgeois : wéi geet et? (lb)
- Maltais : kif inti (mt)
- Néerlandais : hoe gaat het ermee (nl), hoe gaat het (nl)
- Norvégien : hvordan har du det (no)
- Polonais : jak się masz (pl)
- Portugais : como (você) vai? (pt), como (vocês) vão? (pt)
- Roumain : ce mai faci (ro)
- Russe : как ты поживаешь (ru) kak ty pojivaïech’, как дела (ru) kak dela
- Serbe : како сте (sr) kako ste
- Slovaque : ako sa máš (sk)
- Slovène : kako si (sl)
- Suédois : hur mår du (sv)
- Syriaque : aydarbo hat (*) masculin et féminin identiques
- Tagalog : kamusta ka (tl)
- Tchèque : jak se máš (cs)
- Thaï : สบายดีไหม (th)
- Turc : nasılsın (tr), nasıl gidiyor (tr)
- Ukrainien : як справи (uk) iak spravy
- Vietnamien : bạn khoẻ không (vi)
- Wallisien : ʻe ke lelei pe (*) (singulier), ʻe kolua lelei pe (*) (duel), ʻe kotou lelei pe (*) (pluriel)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- ça va (néerlandais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \sa va\
- France (Normandie) : écouter « ça va [sa.vɑ] »
- Canada (Standard) : [sa vɑ]
- Canada (Montréal) (Populaire) : écouter « ça va [sa vɔ] »
- (Région à préciser) : écouter « ça va [sa.va] »
- France (Vosges) : écouter « ça va [sa va] »
- France (Vosges) : écouter « ça va [sɑ vɑ] »
- France (Nord) : écouter « ça va [sɔ vɔ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ça va sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français ça va.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]ça va \Prononciation ?\
- (En tant que question) (Gallicisme) (Familier) Pour s’informer de la santé ou de l’humeur d’une personne.
- (En tant que réponse) (Gallicisme) (Familier) Pour indiquer qu’il n’y a pas de problème.