à fond la caisse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1970) De à fond, ellipse de accélérateur appuyé à fond, de l’argot caisse pour voiture puis inversion des deux termes.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]à fond la caisse \a fɔ̃ la kɛs\
- (Familier) À toute allure, à grande vitesse, très vite, très fort avec un véhicule.
Le douchebag adore rouler à fond la caisse sur une petite route de campagne au son d’une musique techno sans âme.
— (Stéphane Dompierre, Fâché noir, 2013)L’abbé Fennèque hélas, ne buvait ni vin ni bonne ; le vin dont il se saoulait, c’était sa moto, Peugeot rutilante qu’il enfourchait aux heures creuses quand tout M&mnoux était au turbin ou à l’école & l’aube retroussée jusqu’aux genoux, il parcourait champs & bois à fond la caisse.
— (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 226)
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir rapidement
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : pedal to the metal (en), full throttle (en), like a bat out of hell (en), hell for leather (en), balls to the wall (en)
- Croate : punim gasom (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « à fond la caisse [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à fond la caisse [Prononciation ?] »