Aller au contenu

Wikisource:Scriptorium/Décembre 2024

Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 1 jour par Acélan dans le sujet Dates des ouvrages
Questions
Raccourci [ ]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Décembre 2024

[modifier]

Bouton T

[modifier]

Bonjour,

Une proposition aux programmeurs, en toute humilité :) Quand je corrige une page, je remonte ma page pour lancer le script T, puis la prévisualisation, qui s'affiche au-dessus de la Page. Il reste presque toujours de petites choses à corriger, je redescend, je corrige, puis je remonte pour relancer le T au cas où… Y aurait-il la possibilité de placer le T aux côtés des icônes de validations ? Puisqu'il vaut mieux lancer ce script à la fin de la vérification, au cas où on modifierait une apostrophe (ou autre que corrigerait le script) dans le corps de texte ? Nouveau venu sur wikisource, je ne sais pas si cette proposition a déjà été faite (et si elle est possible). KhingArthur (d) 30 novembre 2024 à 18:00 (UTC) KhingArthur (d) 1 décembre 2024 à 17:19 (UTC)Répondre

Déjà demandons à Notification Tpt : si c’est faisable, on verra après si la communauté est d’accord pour ce changement. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 décembre 2024 à 14:32 (UTC)Répondre
@KhingArthur Je trouve pour ma part que c'est une excellente idée, en tout cas. Acélan (d) 2 décembre 2024 à 16:50 (UTC)Répondre
Pourquoi pas, ce peux être intéressant. Je dois remonter régulièrement aussi avec le modèle lang.
Es ce que un menu de bouton sur le coté de la zone d'édition ne pourrait-il pas résoudre certains inconfort (aussi en mobile).
PS: une demande en passant pour l'édition mobile, serai-t-il possible d'agrandir la hauteur du contenu de façon à avoir plus de texte ? J'avais déja demandé et il me semble qu'un script css pourrais faire l'affaire, mais je ne sais pas où il est ? Sicarov (d) 3 décembre 2024 à 10:11 (UTC)Répondre
Ce qui serait génial, c’est de reprendre une proposition ancienne (qui malheureusement n’a eu que peu de suffrages) figurant sur une page qui devait s’appeler "souhait de la communauté" dont je ne me rappelle plus l’année, qui permettait que la Zone de modèles qui se trouve en haut de la page, soit flottante, c’est à dire que si on descend le curseur, elle reste toujours visible à l’écran, comme le petit cadre "ajouter un message" qui se trouve sur ma pdd, à droite dans un cadre rouge. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 décembre 2024 à 10:31 (UTC)Répondre
Personnellement, j’active le T immédiatement pour avoir un aperçu des erreurs à corriger, ou bien des mots à chercher dans le dictionnaire, ou de faire une première mise en forme du texte. Une fois la page corrigée, je le réactionne une seconde fois. En résumé, ce serait bien qu’il figure "en haut" et en "bas" de la page, à moins qu’il y ait une meilleure proposition.
Lorsque j’actionne la pastille "rose" en mode édition, très souvent elle ne reste pas en place, et le texte devient gris. Ce n’est pas très grave, juste une opération en plus à faire.--Kaviraf (d) 3 décembre 2024 à 16:11 (UTC)Répondre
  • Tout est possible ! Partager nos façons de faire et suggérer des améliorations soulèvent toujours beaucoup d’intérêt et c’est une initiative qu’il faut encourager Bravo !.
  • Pour ma part, je considère que le bouton T devrait être utilisé uniquement si on a l’intention de procéder subséquemment à une relecture de la page et à une prévisualisation du résultat. Il vaut mieux selon moi ne pas actionner « T » en fin d’exercice, juste avant de sauvegarder.
  • Certains scripts de typo.js visent à améliorer la typo du texte, mais sont susceptibles de casser l’appel d’un modèle ou le contenu d’une balise. L’inverse est aussi vrai et il est impossible pour un programmeur de prévoir toutes les situations.
  • Je recommande donc que le bouton demeure au haut de la page et qu’il soit utilisé au début de l’opération. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 décembre 2024 à 02:16 (UTC).Répondre
    Après quelques journées supplémentaires d'expérience et l'utilisation d'outils que je ne connaissais pas (merci @Acélan et @Kaviraf), effectivement, si le bouton T est très utile au début de la vérification, son utilisation en fin de Page n'est pas aussi indispensable que je le supposais. Merci à tous. KhingArthur (d) 10 décembre 2024 à 11:50 (UTC)Répondre

Opération Colette (quater) Voltaire

[modifier]

Suite à l'annonce d'Éric sur le remarquable achèvement du projet relatif à la Correspondance de Voltaire, cela mériterait une mention en une, sous une forme à définir, car des projets de cette ampleur sont rares. Peut-être quelques extraits (à choisir probablement par le meilleur connaisseur...) pourraient-ils être mis en ligne ? Je crois me souvenir que cela avait été fait pour le HDCER et la même forme pourrait ensuite servir, en janvier, pour la mise en ligne des fac-similés (et premières transcriptions ?) d'ouvrages de Colette, comme cela a déjà été proposé ici à la fin de novembre. Seudo (d) 2 décembre 2024 à 12:50 (UTC)Répondre

Pourquoi pas un article sur Diff, à l'instar de nos collègues indonésiens/balinais et leur initiative Wikisource loves Manuscripts (Wikisource Loves Manuscripts: The journey so far and looking ahead) ? Poslovitch (d) 2 décembre 2024 à 14:55 (UTC)Répondre

Biographie nationale de Belgique divers tomes

[modifier]

Bonjour, j'aimerais pouvoir consulter l'ensemble des volumes disponibles de ces volumes Comment procéder Merci pour votre aide, je suis nouveau ? Geants2024 (d) 2 décembre 2024 à 14:16 (UTC)Répondre

Bonjour, vous pouvez consulter la totalité des tomes sur le site de l'Académie Royale de Belgique : https://academieroyale.be/fr/la-biographie-nationale-volumes/
Sur Wikisource, la liste Biographie nationale de Belgique indique ne posséder que 7 tomes pour l'instant, sur les 28 existants. Cordialement. M0tty (d) 2 décembre 2024 à 14:41 (UTC)Répondre
Merci pour votre collaboration Belle après-midi Cordialement Geants2024 (d) 3 décembre 2024 à 12:14 (UTC)Répondre

Rappel : Demande de statut bot

[modifier]

Bonjour à toustes! Et joyeuses fêtes de la Saint-Nicolas avec un peu d'avance pour celleux qui célèbrent ça ! (j'en fait partie)

Pour rappel, j'ai une demande de statut bot en cours sur Wikisource:Bots#User:PosloBot, qui se clôturera le 7 décembre. C'est traditionnellement une formalité chez nous, mais je crois que c'est une bonne chose de recueillir l'avis (ou les remarques éventuelles) du plus de personnes possible.

En vous remerciant. Poslovitch (d) 2 décembre 2024 à 14:43 (UTC)Répondre

Echec de la création d'un Livre:

[modifier]

Je viens de créer les "Lettres sur l'Egypte" de Claude-Etienne Savary (traducteur du Coran présent ici). Tout va bien sur Commons mais la création de Livre:Claude-Etienne Savary - Lettres sur l Egypte, 1786, tome premier.djvu aboutit à "Erreur : intervalle invalide". J'ai quand même créé l'objet. Ce n'est pas la première fois que je crée un Livre: , mais l'erreur de débutant reste probable. Quelqu'un de plus expérimenté peut-il regarder ? Narilora (d) 3 décembre 2024 à 11:17 (UTC)Répondre

C'est un problème récurrent cette année, il faut "purger" le fichier sur Commons puis la page Livre sur WS. Mode d'emploi dans plusieurs discussions du Scriptorium cette année, celle-ci par exemple. Je l'ai fait pour le livre en question. Bonne journée ! Susuman77 (d) 3 décembre 2024 à 13:03 (UTC)Répondre
Notification Susuman77 : Ca marche. Remerciements. Narilora (d) 3 décembre 2024 à 13:49 (UTC)Répondre

Erreur signalée impossible à modifier

[modifier]

Sur cette page Page:Hildegarde - Scivias, ou Les trois livres des visions et révélations, tome 1, 1909.djvu/265, il y a un tiret avant le mot "Plainte", le tiret n’est pas accolé au mot dans le mode "modifié" mais l’est quand la page est enregistrée, et je ne comprends pas ; quelqu’un à une explication ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 décembre 2024 à 17:35 (UTC)Répondre

Un bug furtif, aléatoire et temporaire ou un javascript malicieux ??? J’ai essayé, ça marche. Bonne soirée. Éric (d) 3 décembre 2024 à 17:42 (UTC)Répondre

Notification Abecido : Merci, mais j’en découvre d’autres, je vais attendre avant de les signaler pour voir si ça reproduit ou pas plus tard. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 décembre 2024 à 17:49 (UTC)Répondre

modèle {{poem}} et notes de bas de page.

[modifier]

Bonjour, Désolé de vous déranger avec du pinaillage de saut de ligne, mais j'ai beau chercher je trouve pas de solution.

Le modèle {{poem}} que j'utilise pour les poèmes dans les notes quand l’appel de note se fait depuis un <poem>, n’a pas toujours le même comportement.

Sur cette page il ajoute parfois des <br/> surnuméraire.

Les deux premiers {{poem}} sont rendus parfaitement, et pour le troisième j'obtiens des lignes blanches intempestives entre chaque vers. Si on regarde le code HTML généré par la transclusion, on peut voir que dans le cas fautif qu’on à deux <br/> entre chaque vers.

Bon, pour l’instant je vais utiliser le paramètre lh=0.8em, mais comme je comprend pas ce qui se passe, je sais pas si c’est une bonne solution.

Merci pour votre attention. Éric (d) 4 décembre 2024 à 16:46 (UTC)Répondre

Merci à tous.

Question subsidiaire : vous noterez une indentation intempestive pour le premier poème. Mais, bon, on vas peut-être pas couper les cheveux en quatres.

Éric, J'ai modifié la page pour réduire les espacements intempestifs dans le dernier poème de cette page. Je ne vois pas d'indentation intempestive dans le premier poème. — Cantons-de-l'Est p|d|d 4 décembre 2024 à 21:54 (UTC)Répondre
  • Notification Abecido et Cantons-de-l'Est : Question pertinente qui n’a pas été discutée ici à ma connaissance. Pour éviter des problèmes lorsqu’un poème est placé en référence à l’intérieur d’un poème existant, il faut éviter l’extension poem. C’est elle qui ne reconnaît pas le poème imbriqué et qui lui ajoute des sauts de lignes supplémentaires. Avec le modèle {{poem}} utilisé dans les deux poèmes, vous n’obtiendrez pas ces doubles sauts de ligne.
  • Quant au premier poème (celui avec une indentation intempestive ??), je constate qu’il est centré sur son vers le plus long tout comme le 2e poème. Aucune indentation n’est appliquée à ce poème. Si vous souhaitez que ces deux poèmes soient alignés sur la gauche, vous devez utiliser le paramètre « mg = » ou vous assurer qu’ils sont d’égale largeur.
  • lh=.8 (ou 80%) semble bien aujourd’hui mais le jour où l’extension sera corrigée, le poème va s’écraser et il faudra tout recommencer. Donc à éviter ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 décembre 2024 à 22:13 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est et Denis Gagne52 : Quand je parle d’indentation intempestive, c'est pas rapport aux autres poèmes, et particulièrement au début du poème qui se trouve sur la page précédente, indentation que l’on voit bien sur la transclusion dans l’espace principal, la deuxième partie du poème est décalée par rapport à la première partie.
lh=0.8 semble bien aujourd’hui …… donc à éviter ça ressemble à une injonction contradictoire ça non ? :-) Mais tu as raison, c'est pas bien mais y'a pas d'autre solutions.
Encore Merci. Éric (d) 5 décembre 2024 à 05:56 (UTC)Répondre
  • Notification Abecido : Bien gentil de me remercier, mais nous pourrions progresser davantage si vous preniez le temps de lire ce que j’ai rédigé à votre intention et qui en passant n’a pas force d’injonction… Libre à vous d’en profiter ou pas, mais SVP cessez de répéter « y’a pas d’autres solutions » quand je vous en propose une. Je pensais que c’est ce que vous souhaitiez en ouvrant cette discussion.
  • Dès la première page de ce chapitre, vous avez sûrement remarqué qu’il y avait un problème avec la balise <poem> qui génère des <br /> à chaque saut de ligne qu’elle rencontre (incluant les notes de bas de page). Vous avez donc retiré les sauts de ligne à l’intérieur des notes de bas de page, mais vous en avez oublié deux et on se retrouve, dès le départ, avec un <br /> intempestif aux notes 3 et 4. Il y a d’autres <br /> intempestifs tout au long de ce chapitre.
  • Je ne vois pas comment contourner efficacement le bogue de l’extension <poem> et vous répète qu’il existe une alternative documentée : le modèle {{poem}}. Il vous suffira de lire la doc et de tester sur cette première page pour constater la disparition du problème que vous avez soulevé. Si vous ne retirez pas « lh=.8em », tôt ou tard quelqu’un devra le faire. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 décembre 2024 à 14:23 (UTC)Répondre
    C'est justement le modèle {{poem}} qui pose un problème.
    Et je vais encore te dire merci, cette fois ci pour l’urbanité de ta réponse. Éric (d) 5 décembre 2024 à 15:36 (UTC)Répondre
Voulez-vous bien nous expliquer pourquoi vous vous obstinez à utiliser le modèle {{poem}} s’il vous pose un problème ? Mettez-le de côté et faites tout avec la balise poem. Tant mieux si avec cette balise vous obtenez les résultats que vous souhaitez. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 décembre 2024 à 17:19 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘

Invitation aux participants à Œuvres complètes de Voltaire

[modifier]

Comme vous êtes nombreux à collaborer à la transcription des Œuvres complètes de Voltaire selon le texte de Garnier et que la situation évoquée ici risque de se répéter, je vous invite à prendre connaissance de la solution adoptée par un des participants à ce projet, il y a un mois environ : exemple de transcription d’un poème imbriqué dans un autre poème en utilisant les modèles pom et poem. Comme c’est une des raisons qui m’avait incité à créer les deux modèles {{pom}} et {{poem}}, n’hésitez pas à vous en servir quand la situation se présentera. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 décembre 2024 à 19:14 (UTC)Répondre

Automatisé ?

[modifier]

Bonsoir, après avoir relu un certain nombre de pages du GDU, j'arrive maintenant à des pages non corrigées, dépourvues de lignes du type ## AGOS s. m. pl. ##, qui, si j'ai bien compris, servent à la transclusion. Est-ce que ces ajouts sont automatisés ou doivent-ils être ajoutés manuellement ? Merci pour votre aide, Miruts (d) 4 décembre 2024 à 18:27 (UTC)Répondre

Je ne sais pas ce qu'est le GDU, sans doute un dictionnaire, mais ces marques servent à délimiter des sections, lesquelles sont effectivement utilisés pour transclure une partie d'une page et non une page entière. Tout est décrit dans Aide:Section.
Ils doivent être ajoutés manuellement, mais si vous hésitez vous pouvez corrige le texte sans mettre ces marques. Ceux qui font la transclusion s'en occuperont. Seudo (d) 4 décembre 2024 à 18:37 (UTC)Répondre
Merci Seudo ! GDU c'était pour Grand dictionnaire universel du XIXe siècle. Je vais essayer de les rajouter alors. Miruts (d) 4 décembre 2024 à 19:10 (UTC)Répondre

fs d'Amédée Achard ?

[modifier]

Bonjour,

Je serais intéressé pour trouver des fs de l'auteur Amédée Achard : en particulier des romans "La Cape et l’Épée" et "La Toison d’or"... mais ce n'est pas évident... j'ai trouvé une version de "La Cape et l’Épée" chez Google Livres, mais la qualité est plutôt mauvaise... donc si vous trouvez mieux, merci de me faire signe ! Clin d'œil Lorlam (d) 5 décembre 2024 à 10:50 (UTC)Répondre

@Lorlam pour La Toison d'or, tu peux demander l'accès au texte intégral de cet ouvrage à l'équipe de Google Books, comme expliqué ici. Ou bien, en remarquant que l'ouvrage mis à disposition provient de l'université d'Oxford, et en allant chercher dans le catalogue, le récupérer ici en PDF.
-- FreeCorp (d) 5 décembre 2024 à 11:44 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @FreeCorp : comme quoi il faut de temps en temps compter sur les anglais pour numériser les anciens ouvrages français ! Sourire ... et pour "La Cape et l’Épée" rien de mieux ??? Lorlam (d) 5 décembre 2024 à 13:22 (UTC)Répondre

La Jumelle noire, critiques théâtrales de Colette (organisation de la TdM et des transclusions)

[modifier]

Bonjour, les critiques théâtrales de Colette, parues dans le Gil Blas entre 1933 et 1938, sont présentes dans l'un des recueil d’œuvres complètes éd. 1973.

Je me pose la question de l'organisation de ces 219 chroniques :

  • Année 1 : 8 octobre 1933 - juin 1934 => 53 chroniques
  • Année 2 : 7 octobre 1934 - 19 mai 1935 => 48 chroniques
  • Année 3 : 29 septembre 1935 - 28 juin 1936 => 39 chroniques
  • Année 4 : 12 octobre 1936 - 4 juillet 1937 => 42 chroniques
  • Année 5 : 26 septembre 1937 - 5 juin 1938 => 37 chroniques

La table des matières organise les 5 années à la manière des années scolaires de septembre à juin avec un titre de niveau 2 pour les années, et un titre de niveau 3 pour chaque chronique. Si j'organise comme indiqué, la navigation dans le livre chronique par chronique sera très fastidieuse. Je pensais donc faire une navigation d'année en année, et créer des liens avec des ancres (ancre / et lia) pour accéder à chaque chronique. J'avais procédé ainsi pour L’Enfer de la Bibliothèque nationale. Qu'en pensez-vous ? Cunegonde1 (d) 7 décembre 2024 à 10:05 (UTC)Répondre

Rebonjour, je me permets d'insister, mais je bloque sur l'organisation de La Jumelle noire : Livre:Œuvres complètes de Colette (éd. du Centenaire), tome 12, 1973.djvu. Est-ce que la TdM mixant des liens traditionnels (pour les 5 parties) et des liens vers des ancres (pour les titres des critiques) fonctionnerait ?
cf. mes deux projets. Merci par avance de votre aide. Cunegonde1 (d) 8 décembre 2024 à 10:23 (UTC)Répondre
Si chaque chronique traitait d'une pièce différente, j'aurais eu tendance à créer une page par chronique ; mais là, ça a moins d'intérêt, donc la solution avec des ancres me semble plutôt pertinente. Acélan (d) 8 décembre 2024 à 14:03 (UTC)Répondre
Merci @Acélan. J'ai fait comme çà, cela fonctionne permet à la fois de naviguer agréablement et de trouver facilement un chronique précise à partir de la page principale.. Cunegonde1 (d) 9 décembre 2024 à 11:22 (UTC)Répondre

soufflé aux confitures

[modifier]

Bonjour,

Dans Claudine à Paris de Colette et Willy, je lis : « À dîner, où après avoir tripoté sans faim ma viande, je m’attarde sur le soufflé aux confitures [...] » [1]. J'ai demandé à Google : quelques documents mentionnent ce mets, mais aucune description ni recette (par exemple, Libération le mentionne en lien avec une exposition sur l'Occupation pendant la 2GM). Connaissez-vous ce mets ? Est-il nommé autrement ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 décembre 2024 à 14:45 (UTC)Répondre

@Cantons-de-l'Est C'était peut-être une mode culinaire entre deux guerres, j'ai trouvé une référence sur radio france https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/les-mitonnages/en-deportation-evoquer-la-nourriture-etait-une-strategie-de-survie-5105897. En descendant un peu on trouve une occurrence. J'ai également trouvé une recette de Raymond Oliver https://archive.org/details/lacuisinesecrets00oliv/page/747/mode/1up?q="soufflé aux confitures" Cunegonde1 (d) 7 décembre 2024 à 15:12 (UTC)Répondre
Merci Merci ! Cunegonde1, Je cherchais la recette, et vous avez trouvé. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 7 décembre 2024 à 16:03 (UTC)Répondre

Soufflé aux confitures – Version Raymond Oliver

Ingrédients (pour 4 ramequins)

  • 3 œufs (séparer les blancs des jaunes)
  • 150 g de confiture de votre choix (abricot, framboise, ou fruits rouges)
  • 20 g de sucre en poudre
  • 20 g de farine (pour épaissir légèrement la base)
  • 15 g de beurre (pour graisser les ramequins)
  • 1 cuillère à soupe de sucre glace (pour saupoudrer avant de servir)
  • Une pincée de sel (pour les blancs d’œufs)
  • 1 cuillère à soupe de crème fraîche épaisse (pour rendre la texture encore plus onctueuse)

Préparation

  • Préparation des ramequins

Préchauffez votre four à 200°C. Beurrez généreusement les ramequins et saupoudrez-les de sucre en poudre pour garantir que le soufflé ne colle pas et qu'il puisse bien gonfler.

  • Préparer la base du soufflé

Dans un bol, fouettez les jaunes d'œufs avec la confiture jusqu’à obtenir un mélange homogène. Si la confiture est trop épaisse, vous pouvez la chauffer légèrement pour la rendre plus fluide. Ajoutez la farine tamisée et mélangez jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement intégrée. Cela va donner de la structure au soufflé. Incorporez la crème fraîche épaisse pour une texture encore plus onctueuse et légère. Monter les blancs en neige

Dans un autre bol, battez les blancs d'œufs en neige ferme avec une pincée de sel. Quand ils commencent à prendre, ajoutez progressivement le sucre pour les rendre brillants et fermes. Incorporer les blancs à la base

Incorporez délicatement les blancs en neige dans la préparation aux jaunes d'œufs, en faisant des mouvements circulaires de bas en haut pour ne pas casser les blancs et garder l'air. Remplir les ramequins

Répartissez la préparation dans les ramequins en les remplissant jusqu’à 3/4 de leur hauteur. Lissez le dessus avec une spatule pour obtenir une surface régulière.

  • Cuisson

Enfournez les ramequins dans le four préchauffé pendant 8 à 10 minutes, jusqu'à ce que le soufflé soit bien gonflé et doré sur le dessus. Attention à ne pas ouvrir la porte du four pendant la cuisson pour éviter que les soufflés ne retombent.

  • Service

Saupoudrez immédiatement de sucre glace avant de servir, car le soufflé retombe vite. Servez chaud pour apprécier toute la légèreté et la douceur de ce dessert.

Astuces supplémentaires

  • Vous pouvez ajouter une touche de liqueur (comme du Grand Marnier ou du Rhum) à la confiture pour plus de complexité.
  • Utilisez de la confiture maison pour un goût encore plus authentique et personnalisé.

Espaces insécables pour les particules

[modifier]

Bonjour,

J'ai vu que parfois, on liait "monsieur" ou "madame" avec le "de quelque chose". Je viens de lier "monsieur//de//Machin" mais plus loin, j'ai un "monsieur Machin" qui lui, d'après l'aide, n'a pas besoin d'être lié. Ne vaudrait-il pas mieux se contenter de lier à partir de la particule, quand le "M." ou "MMe" n'est pas en abrégé ? Et pour "madame//la//comtesse//de//la//Trucmuche-Quidam", par exemple ? Il me semble que la réponse est dans la question, mais un/des avis éclairé(s) me serai(en)t utile(s), merci. KhingArthur (d) 8 décembre 2024 à 10:25 (UTC)Répondre

Bonjour,
Comme souvent en typographie, ce sont plus de bonnes pratiques que des règles gravées dans le marbre. Pour les M., Mme, Mme, Mlle et Mlle, c'est encore simple, comme c'est abrégé, on le lie toujours au mot qui suit, que ce soit directement le nom de famille, une particule ou un article ; le plus simple pour le faire sur WS, ce sont les modèles correspondants {{M.}}, {{Mme}} et {{Mlle}}, en mettant le nom dans le modèle ainsi : {{Mme|Dupont}}. En revanche, quand ils ne sont pas abrégés, pas besoin de mettre une insécable après monsieur ou madame. La particule, c'est plus tordu : cela dépend surtout de la longueur du bloc qui suit, parce que créer de longs blocs insécables, a fortiori sur un navigateur internet ne pratiquant pas la césure interne aux mots, peut s'avérer plus inesthétique qu'une coupure après particule. Je le réserve donc plutôt aux noms les plus courts : M.//de//Guise, par exemple, ou Mme//de//Staël, mais M.//de La//Rochefoucauld (avec quand même une insécable après La, mais en coupant le bloc qui sinon serait trop grand). Susuman77 (d) 8 décembre 2024 à 11:14 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Susuman77 KhingArthur (d) 8 décembre 2024 à 19:07 (UTC)Répondre

Illustrations sous droits et modèle DAChrono

[modifier]

Bonjour,

Une discussion sur les pages incluant des contenus pas encore dans le domaine public avait conduit à une proposition avec un début de consensus (entre @Acélan, @Cantons-de-l'Est, @Éτienne ♄ et moi-même avec le compte @George2etexte) début 2023 dans cette discussion du Scriptorium et des discussions au même moment dans le Scriptorium sur le modèle {{DAChrono}} avaient conduit @Denis Gagne52 à le retirer.

Je retrouve aujourd'hui le même genre de problème sur cette page où j'ai, faute de mieux, inséré une catégorie Domaine public en 2040 et utilisé le modèle « caché » (qui n'est pas vraiment fait pour ça...) pour ne pas afficher la photo prise par Émile Gos (mort en 1969). Auriez-vous des suggestions pour faire les choses mieux que je ne les ai faites sur cette page ?

-- FreeCorp (d) 8 décembre 2024 à 10:36 (UTC)Répondre

Je pense que le plus simple est de charger le fichier PDF, appliquer une couleur foncée et uniforme sur la photo, puis verser la nouvelle version du fichier PDF (il y a des étapes intermédiaires à faire, que j'omets par souci de concision). Le moteur de Wikisource stockera les deux fichiers et maintiendra l'historique. Lorsque l'ouvrage sera complètement dans le DP, une pcw pourra ramener la version actuelle. En passant, merci de consulter la communauté à ce sujet. — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 décembre 2024 à 15:40 (UTC)Répondre
Merci pour ta réponse, j'ai fait ce que tu as suggéré sur le fichier. Et donc, la photographie étant désormais caviardée, j'ai préféré enlever le modèle caché et remplacer cela par une note de Wikisource qui explicite le problème, là où la catégorie Domaine public en 2040 permettra de le régler le moment venu.
-- FreeCorp (d) 9 décembre 2024 à 06:59 (UTC)Répondre
Je ne suis pas certain d’avoir bien compris, mais je pense que l’idée de @Cantons-de-l'Est était aussi d’inclure dans la page une image en filigrane à rectifier en 2040 quand une pcw aura rétabli le fac-similé et l’image originale. Bonne idée pour autant que cela devienne une pratique courante. Ce qui a été fait par @FreeCorp correspond à ce que nous retrouvons habituellement, mais l’idée de convenir d’une solution commune et documentée me plairait davantage. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 02:54 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est parlait seulement du fichier PDF, et comme je ne pense pas que foncer simplement l'image, tout en la laissant visible, soit acceptable du point de vue de la propriété intellectuelle (on pourrait reprocher par exemple que cette modification contrevient aux droits moraux du la personne qui a créé l'image en dégradant l'oeuvre), j'ai préféré suivre la suggestion en l'interprétant comme "couleur foncée" de façon maximale, c'est-à-dire complètement noire.
Si tu trouves que ce que j'ai fait correspond aux pratiques habituelles, @Denis Gagne52, est-ce que ça signifie que je peux rédiger un paragraphe décrivant cette façon de faire (réupload du PDF caviardé, mention par une note de Wikisource, catégorie Domaine public en... ajouté sur la page) dans la documentation ? Je pense à l'ajout d'une rubrique sur la page Aide:Droit d’auteur et à citer éventuellement cette rubrique dans la page Aide:Insérer une image.
-- FreeCorp (d) 11 décembre 2024 à 06:37 (UTC)Répondre
La note et la catégorie ont été fréquemment utilisées. Ce qui est nouveau, c’est de déposer deux f-s dont le dernier avec une image caviardée. Si cela convient aux plus rigoureux, alors allons-y ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 19:06 (UTC)Répondre

Recherche traduction

[modifier]

Dans le livre "Le collier de la reine", il y a une expression étrangère dont je n'arrive pas à trouver l'origine de langue. Il s'agit de l'expression "demnoz eseur heierde".

Sur https://www.ebooksgratuits.com/pdf/dumas_collier_reine_2.pdf, ils donnent comme traduction "demie de onze heures". Quelqu'un aurait-il une idée ? KhingArthur (d) 10 décembre 2024 à 11:39 (UTC)Répondre

Après avoir regardé la page du texte, comme rien n'annonce un passage dans une autre langue, je pense qu'il s'agit d'une erreur de composition : le compositeur a mélangé les lettres en formant la ligne. D'autant qu'à peu de chose près les lettres de "demie de onze heures" et de "demnoz eseur heierde" sont les mêmes.
Y a-t-il une autre édition de ce texte, peut-être plus proche de la date de rédaction, que l'on pourrait consulter pour confirmer ou infirmer cette intuition ? TlinaR (d) 10 décembre 2024 à 12:50 (UTC)Répondre
Sur cette page, édition de 1855, on lit "demie de onze heures". https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k61225181/f177 TlinaR (d) 10 décembre 2024 à 12:52 (UTC)Répondre
@TlinaR ce n'est pas à peu près, c'est EXACTEMENT cela ! Merci Merci ! @TlinaR pour ta perspicacité ! KhingArthur (d) 10 décembre 2024 à 13:24 (UTC)Répondre
De rien ! Contente d'être utile ! TlinaR (d) 10 décembre 2024 à 15:02 (UTC)Répondre
Notification KhingArthur :J’avais lu rapidement sa réponse mais sans m’y attarder. Il faut effectivement reconnaître son œil de lynx, surtout quand on connaît la qualité des tranticripsons de @TlinaR. Sourire --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 02:32 (UTC)Répondre

De l’organisation des dictionnaires dans Wikisource

[modifier]

Bonjour tout le monde ! Vous me voyez pas souvent ici (et pourtant je vous lis) mais je suis bien actif dans le projet au niveau des dictionnaires. J’en relis pas mal, et je suis pas le seul zinzin dans ce cas-là, mais avec @Poslovitch en discutant de la meilleure manière d’organiser un dictionnaire ici dans l’espace de publication, on s’est aperçu d’un problème assez majeur : La liste des entrées des dictionnaires sont souvent dans les mêmes sous-pages que le paratexte (introduction, préface, etc.). Hors, et c’est là le soucis. Le paratexte comporte souvent des titres qui sont également des entrées (introduction amène à l’entrée ou à l’introduction du livre ?). Bref, il apparaît qu’il faille normaliser ça pour éviter le problème. Nous voyons deux solutions :

  1. Mettre le paratexte dans une sous-page /paratexte/LES CHAPITRES DU PARATEXTE, et laisser les entrées en sous-pages direct du titre de l’édition. Ça a l’avantage qu’on a peu de pages à renommer et déplacer. Cela ferai un schéma de sous-page comme ça :
    1. /Paratexte/Préface
    2. /Paratexte/Introduction
    3. /Paratexte/Tableau des sigles
    4. /Entrée 1
    5. /Entrée 2
    6. /…
    7. /Paratexte/Annexe
  2. Mettre les entrées des dictionnaires systématiquement dans une sous-page /entrées/MOT À CHERCHER. Cela a plusieurs avantages : Toutes les entrées des dicos sont toutes dans la même sous-page de chaque dico. On peut étendre cette pratique aux glossaires et lexiques de fin d’ouvrages autres que des dictionnaires. Gros désavantage : On a plus de 100 000 pages à déplacer. Cela ferai un schéma de sous-page comme ça :
    1. /Préface
    2. /Introduction
    3. /Tableau des sigles
    4. /Entrées/Entrée 1
    5. /Entrées/Entrée 2
    6. /Entrées/…
    7. /Annexe

Je considère personnellement la deuxième comme étant la plus naturelle dans le découpage des sous-pages d’un dico. Mais c’est celle qui demande le plus de boulot aujourd’hui. @Poslovitch m’a dit qu’il était d’accord pour faire le déplacement de toutes ces pages d’entrées si son bot obtient les droits admins temporairement. Avant de faire quoi que ce soit, j’ai besoin de retours. Voyez-vous d’autres avantages et inconvénients ? Voyez-vous d’autres voies pour régler le problème ? Je notifie @Etienne M et @Acélan qui ont participé à Aide:Éditer un Dictionnaire. Merci d’avance ! :D Lyokoï (d) 10 décembre 2024 à 21:51 (UTC)Répondre

Lyokoï, Si j'ai bien compris, PosloBot ne fera pas que renommer des pages (ce qu'il peut faire dès maintenant parce qu'il est utilisateur autoconfirmé), il détruira les redirections. C'est bien ça ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 décembre 2024 à 23:11 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Tout à fait, les redirections sont pas vraiment pertinentes, notamment parce que très hétérogènes actuellement. Lyokoï (d) 10 décembre 2024 à 23:33 (UTC)Répondre
Notification Lyokoï :Je dois d’abord vous féliciter pour la qualité de cette présentation que j’ai lue avec intérêt. Dommage que vous n’interveniez pas plus souvent sur le Scriptorium. Même si le sujet me concerne moins, je dois vous avouer que la 2e proposition me plaît davantage. Elle respecte la hiérarchie des titres, ce qui n’est pas le cas pour la première. Ce sont bien les entrées individuelles qui devraient être positionnées au deuxième niveau. Il vous appartiendra toutefois de choisir la meilleure solution en considérant aussi l’ampleur de la tâche. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 03:16 (UTC)Répondre
Bonjour @Lyokoï,
La 2e solution me semble risquée, à cause de tous les liens pointant vers les articles de dictionnaire à l'intérieur de Wikisource. @Poslovitch, est-ce que ton robot est capable de faire ça aussi ? Acélan (d) 11 décembre 2024 à 07:04 (UTC)Répondre
@Acélan Merci pour ton retour. Je pense qu’il est évident que nous traitions les dictionnaires un par un et donc corrigeons en même temps les liens internes de l’ouvrage avant de passer à la suite. Ces liens internes sont précieux pour nous, il n’est pas question de les casser. :) Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 11:10 (UTC)Répondre
@Lyokoï Pour moi aussi c'était évident Clin d'œil ; je ne parlais donc pas des liens internes à chaque ouvrage (pour beaucoup de dictionnaires, d'ailleurs, faciles à corriger, puisqu'ils passent par des modèles dédiés), mais des liens faits depuis d'autres ouvrages de Wikisource vers des articles de dictionnaire. Je pense surtout à l'Encyclopédie, puisque certains de ses articles sont explicités donnés en référence çà et là ; mais on peut supposer que d'autres cas se posent également. Acélan (d) 11 décembre 2024 à 11:15 (UTC)Répondre
Ah ! Je ne savais pas que l’on faisait ce genre de liens… En soit, si c’est détectable je ne vois pas de raison de ne pas passer sur les liens concernés. Et si c’est pas détectable, on fera en sorte de le détecter. ^^ Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 12:24 (UTC)Répondre
Notification Lyokoï et Acélan :Pour récupérer le nom des pages liées à une entrée quelconque, on peut utiliser l’api mw:API:Linkshere et ce, avant d’avoir détruit la page naturellement l’Api semble fonctionner même après que la page ait été détruite. Avec la page Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/AAHUM, on obtient : les 4 pages suivantes qui pointent vers cette entrée plus cette page-ci du Scriptorium. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 17:42 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Merci pour ce partage ! Donc nous pourrons vérifier et corriger les liens externes aux ouvrages si nous en voyons. Donc ce sera fait. ^^ Lyokoï (d) 18 décembre 2024 à 13:52 (UTC)Répondre

Bonjour @Lyokoï, Moi je préfère la 1, à cause du rasoir d’Occam (« la solution la plus simple est presque toujours la meilleure ». ). Éric (d) 11 décembre 2024 à 07:36 (UTC)Répondre

Il est vrai qu'il est peut-être un peu exagéré de renommer 100 000 pages pour un problème qui doit être limité à quelques-unes d'entre elles et peut être réglé au cas par cas (/Paratexte/Préface, ou plus simplement /_Préface, /Préface (auteur de la préface), etc.), avec en plus le problème des liens vers les pages existantes. En regardant au hasard le Trévoux, les entrées ont une transclusion en lettres capitales, donc il n'y a pas de risque de confusion entre Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/Préface et le futur Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/PREFACE. Seudo (d) 11 décembre 2024 à 07:56 (UTC)Répondre
Bonjour @Seudo Ta solution bien qu’économe ne me plaît pas trop, parce qu’elle ajoute une hétérogénéité. Si toi tu ajoute un _ devant, d’autres mettront d’autres caractères et de fait, tu fais autre chose avec le Trévoux. De plus, imagine que quelqu’un interroge Wikisource de manière automatique, pour en chercher les articles des dicos (comme la dicothèque par exemple, mais il n’y a pas de raison qu’on soit les seuls), il devra vérifier pour chaque dictionnaire s’il y une exception de nommage des sous-pages. En terme de logique également, je préfère tout formater en un ensemble que de faire des exception ci et là au gré des envies des gens. Je propose d’uniformiser une règle pour tous les dictionnaires, une fois pour toutes. Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 11:08 (UTC)Répondre
Je reconnais que le _ n'est pas très recommandable, il vaut mieux choisir une autre solution. Mais à mon avis, les outils interrogeant Wikisource doivent plutôt se fonder sur les catégories plutôt que sur un schéma de nommage de page (on pourrait aussi tout mettre dans Wikidata pour des requêtes plus élaborées). Les entrées lexicographiques du Trévoux sont regroupées dans la catégorie Catégorie:Articles du Dictionnaire de Trévoux, 6e édition, elle-même partie de Catégorie:Articles de dictionnaire. Seudo (d) 11 décembre 2024 à 11:16 (UTC)Répondre
Si quelqu’un ne sais pas qu’il faut catégoriser les entrées dans une catégorie dédiée (c’est plus compliqué à comprendre et savoir pour une personne qui débute) bein on aura des entrées introuvables. Là où une norme de nommage est beaucoup plus facilement applicable et aisée à comprendre. (Précision, je ne dis pas qu’il ne faut pas catégoriser les entrées.) Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 12:21 (UTC)Répondre
Bonjour @Lyokoï,
Je ne suis pas encore convaincu de préciser les entrées et le paratexte. Si j'ai bien compris, il s'agit d'éviter une double entrée entre le mots Introduction et l'Introduction du dictionnaire. Dans ce cas préférerai l'option 1 la moins coûteuse et la plus simple où il suffit de changer le nom de la page qui n'est pas une entrée de dictionnaire.
L'option proposée est dictionnaire/paratexte/introduction qui pas mauvaise. Je peux imaginer une option plus simple de juste ajouter un qualificatif par exemple dictionnaire/introduction du dictionnaire. Ainsi elle sera toujours différente d'une entrée à un seul mots dictionnaire/introduction.
L'option d'utiliser la catégorie articles du dictionnaire me semble plus pertinente. Sicarov (d) 11 décembre 2024 à 15:56 (UTC)Répondre
@Sicarov Comme je le défend plus haut, les catégories ne sont pas automatique. Je doute que beaucoup de contributeurs et de contributrices sachent qu’ils faillent mettre les articles d’un dictionnaire dans une catégorie dédiée. Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 16:35 (UTC)Répondre
En effet j'ai bien compris cela. Bien que pour faire un article, la meilleur manière est de recopier le format venant d'un bon article. Il s'agit de bien commencer ce que ne pourra pas faire un débutant. Sicarov (d) 11 décembre 2024 à 16:45 (UTC)Répondre

J’avoue que je n’ai pas tout compris, mais je préfère la solution 2, qui me paraît plus simple ; ce qui me gène surtout dans la solution 1 c’est le mot "parapexte", qui fait un peu jargon d’initié et n’est pas très compréhensible pour un lecteur lambda. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 décembre 2024 à 13:59 (UTC)Répondre

La proposition 2 me plaît, à la condition qu'elle soit exécutée par un bot, parce qu'il est facile d'exclure ses modifications dans la liste des modifications récentes. Quant au problème de liens qui pourraient être perdus, le bot peut aussi modifier parce que c'est mécanique. Cette non-perte doit, si j'ai bien analysé, commencer par la création de redirections, se poursuivre par les modifications de ces liens vers les pages finales et être complétée par les suppressions de redirections rendues inutiles. Bref, beaucoup de modifications, mais rien d'impossible pour un dompteur de bot qui a bien planifié les étapes. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 décembre 2024 à 17:54 (UTC)Répondre
Dans la solution 2, on doit aussi considérer que la plupart des liens se rafraîchiront automatiquement suite à un renommage/suppression des anciennes pages, car ces liens sont relatifs à la page à partir de laquelle ils sont lancés. Si on commence par renommer les pages d’entrées sans conserver de redirection, l’api mw:API:Linkshere permettra par la suite de vérifier si des liens aux anciennes pages subsistent, mais il ne devrait pas y en avoir beaucoup. Beau contrat pour un dompteur ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 décembre 2024 à 03:12 (UTC)Répondre
Oui, le paratexte semble être une notion inventée par Gérard Genette, c'est clairement trop peu répandu pour l'utiliser dans un schéma de nommage et il vaudrait mieux trouver un autre terme (en rajoutant quelque chose entre parenthèse, par exemple). La deuxième solution est plus respectueuse de l'organisation des dictionnaires, si on accepte de modifier de très nombreuses pages et liens pour un problème très mineur (aucun exemple concret de conflit de nommage n'a encore été donné ). Seudo (d) 12 décembre 2024 à 08:41 (UTC)Répondre
Pour Pour. Éric (d) 12 décembre 2024 à 12:44 (UTC)Répondre
Éric, Pour 1 ou 2 ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 12 décembre 2024 à 22:01 (UTC)Répondre
Je soutiens la proposition 2 parce qu'elle amènera plus cohérence, même si l'effort logiciel est élevé dans ce cas-ci. Challwa (d) 13 décembre 2024 à 01:08 (UTC)Répondre

Notification Lyokoï : Je m'interroge vraiment sur la réalité du risque de conflit de nommage. J'ai regardé quelques dictionnaires sur Wikisource, sans en trouver un seul qui présente ce problème :

  • soit ils n'ont pas de page de paratexte avec un nom court tel que « Introduction » ou « Préface » ;
  • soit ils n'ont pas d'entrée correspondant à ces termes (on trouve ces termes dans des dictionnaires de langue, pour lesquels on fait moins souvent une transclusion par entrée que pour les dictionnaires encyclopédiques ou thématiques) ;
  • soit ils ont un schéma de nommage tel que « Dictionnaire/INTRODUCTION », « Dictionnaire/introduction », « Dictionnaire/introduction (n. f.) », donc sans risque de conflit de nommage avec une introduction de l'ouvrage dont le schéma de nommage serait plutôt « Dictionnaire/Introduction ».

Bref, as-tu des exemples concrets ? Et si tu en as, est-il vraiment nécessaire d'imposer un schéma de nommage à tous les dictionnaires alors qu'un petit nombre d'entre eux seulement sont concernés (et chacun pour deux ou trois pages à peine, je suppose) ? Autant il est intéressant de recommander ce schéma pour les nouveaux dictionnaires, autant il faut être prudent avant de prendre le risque de passer un bot sur 100 000 pages. Le seul effet concret que je vois, c'est que cela cassera les liens établis par des sites externes vers Wikisource, puisque les redirections ne seraient pas laissées. Seudo (d) 13 décembre 2024 à 16:27 (UTC)Répondre

Bonjour @Seudo, et merci à @Lyokoï qui a exposé les arguments ici, tant que je n'avais pas l'énergie de participer aux échanges.
L'objectif de la proposition est de normaliser la transclusion des dictionnaires sous la forme d'un ensemble de règles qui ne permettent pas d'exception. Et ce, avant que nous montions progressivement en régime vis-à-vis des transclusions de dictionnaires, ce qui est en partie motivé par la Dicothèque (pour laquelle cette normalisation serait bienvenue, mais pas forcément nécessaire).
Une recherche rapide dans les dictionnaires intégrés à la Dicothèque m'a cependant remonté les cas suivants, que je vais commenter pour expliquer les problèmes qu'ils posent :
  1. Le Carnaval du dictionnaire/Préface est une transclusion de l'article « Préface », pas la préface de ce dictionnaire qui ne peut donc, pour l'heure, pas être transclue (à moins de suivre le schéma de nommage que j'ai utilisé irrégulièrement pour d'autres dicos, et de mettre la Préface sous …/Texte entier/Préface : Dictionnaire des mœurs/Texte entier/Avant-propos, Petit Dictionnaire libéral/Texte entier/Un mot) ;
  2. Le Petit dictionnaire de la langue française (1836) est très probablement le premier exemple d'une potentielle centaine d'autres à terme : son feuillet 45 contient une entrée pour « Avertissement », qui est sectionné comme « AVERTISSEMENT ». Or, ce dictionnaire a également un « Avertissement » dans son para-texte. Alors, que faire ? /Texte entier/Avertissement ? Ou plus simplement /Avertissement, sachant que l'entrée sera, elle, transclue comme /AVERTISSEMENT ?
Si j'en crois vos précédents messages, citant notamment pareille occurrence avec la 6e du Trévoux, cette solution de la différence de casse vous paraît suffisante, car néantissant suffisamment le risque. Je ne suis pas d'accord :
  1. Il n'y a aucune norme dans la casse des titres utilisés pour la transclusion des entrées de dictionnaire (c'est un problème autrement plus complexe à mon avis, et que notre proposition permet de confortablement « laisser à plus tard » : nous nous contentons de changer l'arborescence, pas de repasser sur chaque page de chaque dictionnaire pour en normaliser les noms de section, et donc les transclusions).
  2. Quelle sémantique dans la différence des casses ? Lecteur non-initié, je me retrouve à devoir explorer les deux pages (p. ex. /PRÉFACE et /Préface) pour savoir laquelle contient quoi : une ambiguïté que les deux propositions permettraient de lever dès le titre de la page.
  3. Nos propositions ont, je le répète, une vocation "universelle", et éviter ainsi de se retrouver dans le cas-par-cas avec la « règle de l'underscore » si nous nous retrouvons avec une entrée et une page de para-texte à la casse identique (je vous accorde que l'underscore est un simple exemple de votre part, mais je ne peux m'empêcher de remarquer que vous n'arrangez en rien le problème initial : homogénéiser la transclusion des dictionnaires).
Je vous remercie, et remercie bien entendu tous les autres contributeurs qui ont apporté vos réflexions à notre problématique, c'est très apprécié Amour Poslovitch (d) 13 décembre 2024 à 17:25 (UTC)Répondre


  • Les deux solutions sont des proposition d’homogénéisation/Normalisation, pas l’une plus que l’autre.
  • Quand au contributeur débutant qui ne saurait pas utiliser l’une, je ne vois pas de raison pour qu’il fasse mieux avec l’autre.
Merci de votre attention Éric (d) 14 décembre 2024 à 07:25 (UTC)Répondre

Saint-Exupéry

[modifier]

Je sais que le domaine public a été prolongé pour Saint-Exupéry car Mort pour la France. Qu’en est-il de ses œuvres posthumes ? Comment la législation s’applique-t-elle, par exemple, à Citadelle (publié en 1948) ? Quand je lis Aide:Auteurs morts pour la France il est dit : 80 ans pour les œuvres publiées à partir du 01/01/1948 ? Hektor (d) 15 décembre 2024 à 15:21 (UTC)Répondre

Bonjour,
En effet, pour les œuvres dont la première publication est postérieure au 1er janvier 1948, les w:Prorogations de guerre ne s'appliquent pas : le régime applicable est donc celui des 50 30 des auteurs morts pour la France avant 1995 : sauf erreur de ma part, Citadelle entrera donc dans le domaine public au 1er janvier 2025, Saint-Exupéry étant mort en 44.
Toutefois, un autre problème se pose pour Citadelle comme pour beaucoup d’œuvres posthumes de nature fragmentaire : les droits de l'éditeur scientifique ayant élaboré quelque chose de lisible à partir des manuscrits inachevés. Je n'ai pas accès à la première édition de 1948 et je ne sais donc pas comment elle a été présentée par Gallimard, mais je vois dans les deux versions consultables sur IA Borrow que les éditeurs Simone Lamblin, Pierre Chevrier et Léon Wencelius (tous sous droits encore pour longtemps) ont mené à partir de 1958 un "difficile et long travail" de correction des erreurs. Pour l'édition Folio récente, l'éditeur Michel Quesnel (1928-2007) est presque traité comme un co-auteur, ce qui exclut à mon sens complètement qu'on puisse s'en servir comme base : "Michel Quesnel, avec Pierre Chevrier [1908-2003], avait établi le texte de la première publication. Dans cette nouvelle édition abrégée, il a réussi à distinguer et mettre en lumière les thèmes essentiels qui illustrent cet ouvrage", etc. Je ne me hasarderais donc à reproduire que le texte "imparfait" de 1948 ou, à la limite, la version Lamblin-Chevrier-Wencelius, en espérant que l'éditeur n'ait pas une vision extensive des droits des éditeurs scientifiques (ce qui me rassure est qu'ils n'ont jamais demandé le retrait de Contre Sainte-Beuve, cas similaire disponible depuis longtemps sur WS). Susuman77 (d) 16 décembre 2024 à 10:55 (UTC)Répondre
2032 pour Saint-Exupéry (1944 50 30 8). En ce qui concerne les œuvres posthumes, le cas particulier porte uniquement sur les œuvres divulguées après l'expiration des droits patrimoniaux. Par contre, une personne peut bénéficier de droit d'auteur si elle a fait une œuvre dérivée de l'œuvre d'origine.
Dans mon support de formation sur le droit d'auteur, j'ai recensé quelques jurisprudences étonnantes rappelant qu'en dépit des discours en France, le droit d'auteur n'est pas automatique (diapo 15 et 16 ; 32 pour Saint-Ex). Mais concrètement, on peut pas en faire grand chose de ces cas. Pyb en résidence (d) 16 décembre 2024 à 18:08 (UTC)Répondre
Que l’œuvre soit posthume n'importe pas vraiment ici, le problème est l'application ou non des prorogations de guerre. Or la rédaction de l'article 123-9 du CPI est claire : ces prorogations ne s'appliquent pas aux œuvres publiées à compter du 1er janvier 1948, qu'elles soient posthumes ou non ; c'est bien d'ailleurs ce que la diapo 32 de votre présentation laisse entendre. On pourrait même arguer que l'article 123-10 faisant référence aux droits "mentionnés à l'article précédent" pour la prorogation "mort pour la France", qui vient s'appliquer "en outre", ladite prorogation ne s'applique pas aux ouvrages parus en 1948 ou plus tard, auquel cas on reviendrait au régime des 70 ans défini à l'article 123-1 et élargi aux œuvres posthumes par le 123-4. Par conséquent, si les œuvres parues du vivant de Saint-Ex n'entreront dans le DP qu'en 2033 (et pas 32, vu que le compte part du 1er janvier de l'année suivant le décès), en revanche, Citadelle y sera dès le 1er janvier prochain, si elle n'y est pas depuis 2015... Susuman77 (d) 16 décembre 2024 à 18:36 (UTC)Répondre
Le raisonnement est assez convaincant. Toutefois, en l'absence de jurisprudence claire (et même d'article de doctrine), je me méfierais des ayants-droits de cet auteur, qui semblent très pointilleux. Seudo (d) 16 décembre 2024 à 21:59 (UTC)Répondre
Oui, nonobstant l'intérêt du problème juridique, l'attitude prévisible des ayants-droits doit être prise en compte, et ils pourraient bien s'adresser directement à la Fondation, qui serait de toute façon tenue en droit US de supprimer de ses serveurs les fichiers concernés, notre politique d'hébergement sur WS des fichiers DP en France mais pas aux US ayant de ce côté une réelle fragilité. En 2016, dans un cas présentant des similarités avec celui-ci (œuvre posthume, débat sur la qualité de co-auteur de l'éditeur du texte) la WMF avait supprimé de la WS néerlandaise le Journal d'Anne Frank sans attendre une requête des ayants droits, pour se protéger juridiquement. Susuman77 (d) 17 décembre 2024 à 00:04 (UTC)Répondre

Coquille sur un mot important, faut-il corriger ?

[modifier]

Je suis en train de lire Mes souvenirs, 50 années d'occultisme, mes voyages en astral, nouveauté sur Wikisource, et je suis tombée, page 29, sur le mot intereigne, là où je m'attendais à lire intersigne que je connais par La Légende de la mort d'Anatole Le Braz. J'ai vérifié, il n'y a pas d'autre occurence du mot dans le livre, et sur l'image de page, on lit bien intereigne. J'ai corrigé, sûre d'être pertinente pour le lecteur. Et tout le monde sait que dans un texte technique, les coquilles viennent de préférence sur les mots importants (y a-t-il une explication occulte ?). Mais quelle est la bonne pratique ? Narilora (d) 17 décembre 2024 à 18:52 (UTC)Répondre

@Narilora Tu as fait ce qu'il fallait faire : vérifié, et corrigé. "Intereigne", visiblement, n'existe pas, et "intersigne" s'impose ici. Acélan (d) 17 décembre 2024 à 20:51 (UTC)Répondre
Et j'aurai une explication un peu moins occulte pour cette coquille, c'est la coupure du mot. On le voit souvent sur Wikisource : dans les modes de composition anciens, la coupure de mot pouvait tromper le typographe un peu distrait (peut-être utilisait-il une linotype où il est facile de taper un e à la place d'un s)... On voit moins cela dans des textes saisis sur traitement de texte. Seudo (d) 17 décembre 2024 à 21:22 (UTC)Répondre
@Narilora Pour confirmation, on retrouve le même passage dans Clartés sur l'occultisme https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k33470225/f177.image.r=intersigne avec le mot intersigne. Cunegonde1 (d) 18 décembre 2024 à 06:01 (UTC)Répondre
Me voila rassurée. --Narilora (d) 18 décembre 2024 à 10:29 (UTC)Répondre

Bug Catégorie:Collaborateurs de l’Encyclopédie (1751-1772)

[modifier]

Bonjour, pourquoi la catégorie Collaborateurs de l’Encyclopédie est-elle incluse dans la page Auteur:Théodore_Soulice (1800–1878) ? Je n'arrive pas à l'enlever. Merci d'avance. Newnewlaw (d) 20 décembre 2024 à 14:07 (UTC)Répondre

C'était lié à un mauvais choix d'occupation sur sa fiche wikidata, j'y ai corrigé "encyclopédiste" en "lexicographe", qui a l'air de coller à la référence donnée, le problème semble réglé. Susuman77 (d) 20 décembre 2024 à 14:46 (UTC)Répondre
Merci Merci ! --Newnewlaw (d) 30 décembre 2024 à 11:01 (UTC)Répondre

Bonnes fêtes de fin d'année 2024

[modifier]

Bonjour,

Je suis très consciente d'avoir été très très absente du projet depuis un an : le travail - très prenant - m'a absorbée sans me laisser l'énergie de contribuer ni ici, ni sur Wikidata, malgré toute l'envie que j'en avais.

J'espère vivement venir vous retrouver plus régulièrement en 2025...

En attendant, je vous souhaite à tous et toutes de très bonnes fêtes de fin d'année !

je pars ce jour en congés, sans ordinateur (j'y ai passé plus de 12 heures par jour depuis un an - y compris les weekends)... mais j'espère bien revenir l'année prochaine, avec un peu plus de disponibilités.

Toutes mes amitiés à tous et toutes les Wikisourciens, Wikisourciers, Wikisorciers et autres amis des textes....

A bientôt ! Hélène (la bot de service…) (d) 21 décembre 2024 à 09:06 (UTC)Répondre

Notification Hsarrazin : Merci Héléne de tes bons voeux pour les fêtes de fin d’année.
A mon tour, je souhaite que tu passes agréablement les journées festives en devenir et que 2025 t’apportera la réalisation de tes espoirs.
Amicalement :) --Kaviraf (d) 21 décembre 2024 à 09:29 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin : Heureuse fêtes, bonne déconnexion ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 décembre 2024 à 09:33 (UTC)Répondre
Ça fait plaisir d'avoir de tes nouvelles, en tout cas. Bonnes fêtes de fin d'année à toi aussi, bonne déconnexion, et à bientôt j'espère. Acélan (d) 21 décembre 2024 à 11:44 (UTC)Répondre
C'est un bonne nouvelle pour Wikisource : Hélène est toujours vivante et sera peut-être de retour en 2025. Sourire Joyeuses fêtes ! 💃 🍰 💞 🍷Cantons-de-l'Est p|d|d 22 décembre 2024 à 14:49 (UTC)Répondre
Bonnes fêtes à tous. --Newnewlaw (d) 30 décembre 2024 à 11:06 (UTC)Répondre

Des émoticônes, par milliers

[modifier]

Bonjour,

J'ai créé {{emoji}} parce que ça manquait à Wikisource. Clin d'œil

Voyez ce qu'il est possible d'afficher dans {{Emoji/Galerie/Liste}}, soit un minimum de cent émoticônes. Ce que vous voyez dans cette page est pour une seule police de caractères. Voyez celles qui sont disponibles dans {{emoji}}.

Si rien ne vous tente, vous pouvez parcourir https://emojipedia.org/, qui comprend plus de 3 500 émoticônes et un moteur de recherche qui comprend l'anglais. Il suffit de rechercher un thème et de choisir parmi les émoticônes associés. Quand vous en avez trouvé un, copiez-le comme n'importe quelle lettre et passez-le en paramètre à {{t}} (exemple : {{t|🌻|200}}).

Je vous souhaite du 😴, des 📚 et de la 😍.

Cantons-de-l'Est p|d|d 22 décembre 2024 à 15:13 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : Je sens que l’on va bien s’amuser avec ces emojis : joli cadeau pour ces fêtes. Merci Merci !--Kaviraf (d) 22 décembre 2024 à 16:51 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est :👏 Lorlam (d) 22 décembre 2024 à 20:15 (UTC)Répondre
Superbe ! Les emojis dans cette section-ci et la section précédente sont amusants et bien dessinés. Barman, 🍸 !
J'ai de la difficulté à imaginer les objets, activités et êtres vivants qui peuvent être représentés par 3 500 émoticônes. En passant, emojipedia talonne pour que je désactive mon bloqueur de publicités.
Challwa (d) 23 décembre 2024 à 22:07 (UTC)Répondre

Plugin IA générative

[modifier]

Bonjour à toutes et tous ! Les vacances sont l'occasion pour moi de faire un peu de Wikisource. Je me questionnais sur les possibilités d'utiliser un modèle de langage pour nos affaires wikisourciennes. Savez-vous si quelqu'un y réfléchit ? Je n'ai rien trouvé et j'avoue avoir un peu de mal à savoir où et comment chercher. J'ai noté une tentative côté Wikipédia, mais ça a été stoppé.

Mon exemple de la journée. Je me suis pris de passion pour les tables des matières de revues philosophiques voici quelque temps. C'est assez pénible et fastidieux. J'ai demandé à ChatGPT un peu d'aide (les requêtes sont visibles ici, synthèse ci-après). Sur cette page, je lui demande d'extraire le texte et une mise en forme pour Wikisource. Il me produit quelque chose de très propre :

== Revue Philosophique == 
* Picart. — ''La Science moderne et son état actuel''................ 320 
* Posada. — ''Teorías políticas''...................................  63 
* Puffer. — ''The Psychology of Beauty''............................ 660

C'est déjà pas mal, mais pas tout à fait ce que je veux. Je lui demande ensuite

Remove the dots and use the following Wikisource template to format the table of content : {{table |largeurp=40 |titre='''Author''' - Title|page=PAGE NUMBER}}

J'ai délibérément écrit Author, Title et PAGE NUMBER pour lui suggérer le placement. Et il me produit

{{table |largeurp=40 |titre='''Picart''' - La Science moderne et son état actuel |page=320}}
{{table |largeurp=40 |titre='''Posada''' - Teorías políticas |page=63}}
{{table |largeurp=40 |titre='''Puffer''' - The Psychology of Beauty |page=660}}

Ça n'est pas parfait, mais c'est assez époustouflant. Ils placent tous les numéros de page correctement. L'opération est même synthétisable en une seule requête

Extract the text from the image available at the link LIEN-VERS-L-IMAGE-SUR-LA-PAGE and format it using the template {{table |largeurp=40 |titre='''AUTHOR''' - TITLE|page=PAGE NUMBER}}

Si l'on pouvait avoir accès à quelques ressources sur des serveurs Wikimedia, peut-être que l'on pourrait se passer d'OpenAI, voire créer une IA générative adaptée à Wikisource. Je lisais sur un ancien sujet que quelqu'un voulait lui faire reconnaître de la poésie. J'imagine que c'est faisable. N'hésitez pas si vous avez des remarques ou commentaires, surtout si j'ai raté une discussion passée.

Alan (d) 24 décembre 2024 à 21:36 (UTC)Répondre

Alan, ChatGPT a été mentionné en janvier 2023 comme soutien aux transcriptions dans cette discussion.
Un développeur IA peut commander un salaire au-delà de 500 k$ pour un an de service. Pour produire une IA générative (IAG) petinente, il faudrait probablement recourir à une équipe composée de plusieurs développeurs et louer un parc de serveurs dotés de puissants GPU (appareils très en demande depuis quelques mois). OpenIA a produit son premier bot conversationnel grand public, ChatGPT, grâce à un financement d'au moins un milliard de $. Il est possible qu'il y ait, en IAG, des percées majeures, à la fois théoriques, techniques et pratiques, dans les prochains mois, mais j'en doute beaucoup parce que les sommes dépensées dans la recherche sur les IAG ne sont pas proportionnelles aux résultats. Par exemple, OpenAI aurait dépensé un milliard pour construire sa cinquième version de ChatGPT et les attentes dépassent largement ce que le futur ChatGPT 5.0 peut faire [2].
Si la WMF décidait de produire sa propre IAG, elle le ferait initialement pour soutenir la Wikipédia en anglais, le wiki phare de l'écosystème Wikimedia. En effet, les autres wikis suscitent moins d'admiration et moins d'intérêt.
Cantons-de-l'Est p|d|d 25 décembre 2024 à 11:28 (UTC)Répondre
Le dernier paragraphe ne correspond pas à ce qu'on peut observer depuis de nombreuses années. L'anglais est privilégié pour les expérimentations, comme les projets menés par Futur Audiences. Mais dans le cas des projets conçus pour être mis en prod, il sont prévus pour plusieurs wikis (ORES, Automoderator). Y'a de très rares exceptions car en: a quelques spécificités en matière d'outils de modération du contenu.
Pour voir ce qui se fait côté IAG, c'est effectivement Futur Audiences qui bosse là dessus : extension Add a fact, bot Discord, génération de vidéos courtes. Mais ce n'est pas destiné à être généralisé, ce sont juste des expérimentations. Pyb en résidence (d) 25 décembre 2024 à 15:48 (UTC)Répondre
Notification Alan : Si, on a eu quelques discussions sur l'IA ici, mais sans que cela aille bien loin. J'ai fait quelques expérimentations documentées ici, par exemple pour la correction de pages. Mais en fait je ne l'utilise pas vraiment sur Wikisource au-delà de ces expérimentations (bien que j'utilise pas mal ChatGPT ou d'autres LLM par ailleurs), parce que les textes sur lesquels je travaille ont souvent de bonnes couches textes. Et aussi parce que passer par un outil externe est fastidieux. Et peut-être aussi parce que si je suis sur Wikisource, c'est pour être moi-même en contact avec des textes qui m'intéressent, pas pour jouer au manager pour des robots...
Pour organiser une table des matières, il est probable en effet qu'on puisse s'aider de ChatGPT (ou Claude, ou Mistral) de la manière que vous dites, mais je ne vois pas pourquoi il faudrait des outils spécifiques à Wikisource. Ce que nous ont montré deux ans d'expérience en LLM grands publics, c'est que les outils généralistes progressent tellement vite qu'il est souvent vain de développer un outil spécialisé. Et pour ce genre de tâche très simple, il me semble que les outils en libre accès sont suffisants : il faut surtout faire un bon prompt. En ce qui me concerne, je fais ce genre de tâche avec des macros sous Notepad et parfois Excel, mais peut-être est-il plus efficace de passer par un LLM, il faudra que j'essaie aussi la prochaine fois.
Une utilisation plus ambitieuse serait pour générer des transclusions, par exemple, mais il faudrait faire un véritable agent qui accède à l'API de Wikisource pour créer des pages et c'est plus compliqué (et dangereux...) Seudo (d) 25 décembre 2024 à 16:58 (UTC)Répondre
Comme la question est récurrente, j'ai pris l'initiative de rassembler les éléments sur Wikisource:Intelligence artificielle. N'hésitez pas à compléter si vous trouvez d'autres réflexions ayant eu lieu sur Wikisource (y compris sur d'autres projets, si cela peut nous être utile).
Et voici un exemple de page de garde d'un ouvrage générée par ChatGPT à partir de l'image du fac-similé, avec le prompt indiqué sur ma page (lequel pourrait être complété afin qu'il y ait moins de corrections à faire a posteriori). Seudo (d) 25 décembre 2024 à 17:28 (UTC)Répondre

Candidature au poste de bureaucrate

[modifier]

Bonjour,

Suite à la disparition de Zyephyrus, nous n'avons plus qu'un seul bureaucrate, Le ciel est par dessus le toit. À la demande de celui-ci, je propose donc ma candidature ici : Wikisource:Bureaucrates#Candidatures. Acélan (d) 28 décembre 2024 à 14:05 (UTC)Répondre

Un peu de rangement sur la Revue des Deux Mondes

[modifier]

Bonjour, je fais un peu de rangement sur Revue des Deux Mondes mais je ne veux pas faire de bêtises alors voici le problème.

L'auteur Édouard de Barthélémy a écrit un article bibliographique que l'on pourrait nommer "Mémoires du marquis d’Argension - Les Courriers de la Fronde, par Saint-Julien". Le lien de cet article est dans la la table alphabétique par auteur mais qui pourrait être mentionné ici.

En l'état actuel, l'article est inclus dans Chronique de la quinzaine - 14 janvier 1858. Faut-il créer une sous-page ? Sous quel titre ?

Merci d'avance pour votre collaboration. Newnewlaw (d) 30 décembre 2024 à 10:52 (UTC)Répondre

Comme je n’ai eu aucune réaction, j’ai créé Mémoires du marquis d’Argenson - Les Courriers de la Fronde, par Saint-Julien. --Newnewlaw (d) 31 décembre 2024 à 10:32 (UTC)Répondre

Dates des ouvrages

[modifier]

Bonjour, l'ouvrage "Le collier de la reine" est achevé (merci @Kaviraf pour la validation), et il m'incombe, dans le cadre de mon apprentissage (toujours merci à @Kaviraf), de porter les dernières informations sur la page de l'auteur.

Des dates sont indiquées sur la ligne des œuvres de Dumas. Sont-ce les dates de l'édition originale, de l'écriture des livres ou celle de l'édition présente sur WS, qui doivent être indiquées  ?

Apparemment, ces dates proviennent de la date d'écriture, selon la page wikipédia sur l'auteur, section Œuvres. Pourrais-je avoir la confirmation (ou pas) que c'est bien celle-là qui doit être portée ? KhingArthur (d) 30 décembre 2024 à 10:54 (UTC)Répondre

@KhingArthur Les dates indiquées dans la page auteur sont celles de première publication, en général. Acélan (d) 31 décembre 2024 à 13:48 (UTC)Répondre

Je ne m'explique pas…

[modifier]

Depuis cette page, si on souhaite remonter à l'espace livre dont elle fait partie, on se retrouve bizarrement sur le tome 11 plutôt que sur le tome 10 ! Berniepyt (d) 31 décembre 2024 à 12:27 (UTC)Répondre

Notification Berniepyt :, je tombe bien sur le tome 10 de mon côté, peut-être faut-il vider le cache de ton navigateur. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 décembre 2024 à 12:32 (UTC)Répondre
En effet ! Merci Berniepyt (d) 31 décembre 2024 à 12:47 (UTC)Répondre