Œuvres complètes de Voltaire/Tome 21
Apparence
DES MATIÈRES CONTENUES DANS CE VOLUME.
Pages.
LE MONDE COMME IL VA, vision de Babouc, écrite par lui-même. (1746)
LE CROCHETEUR BORGNE. (1746)
COSI-SANCTA. (1746)
ZADIG, ou LA DESTINÉE, histoire orientale. (1747)
31
Épître dédicatoire de Zadig à la sultane Sheraa, par Sadi. Le 10 du mois de schewal, l’an 837 de l’hégire
31
Le borgne
33
— II.
Le nez
35
— III.
Le chien et le cheval
37
— IV.
L’envieux
40
— V.
Les généreux
43
— VI.
Le ministre
45
— VII.
Les disputes et les audiences
48
— VIII.
La jalousie
51
— IX.
La femme battue
54
— X.
L’esclavage
57
— XI.
Le bûcher
59
— XII.
Le souper
61
— XIII.
Le rendez-vous
64
— XIV.
La danse
66
— XV.
Les yeux bleus
69
— XVI.
Le brigand
71
— XVII.
Le pêcheur
74
— XVIII.
Le basilic
77
— XIX.
Les combats
82
— XX.
L’ermite
86
— XXI.
Les énigmes
91
MEMNON, ou la SAGESSE HUMAINE. (1750)
Avertissement de l’Auteur
BABABEC ET LES FAKIRS. (1750)
MICROMÉGAS, histoire philosophique. (1752.)
Voyage d’un habitant du monde de l’étoile Sirius dans la planète de Saturne
105
— II.
Conversation de l’habitant de Sirius avec celui de Saturne
108
— III.
Voyage des deux habitants de Sirius et de Saturne
110
— IV.
Ce qui leur arrive sur le globe de la terre
112
— V.
Expériences et raisonnements des deux voyageurs
114
— VI.
Ce qui leur arriva avec les hommes
116
— VII.
Conversation avec les hommes
118
LES DEUX CONSOLÉS. (1756)
SONGE DE PLATON. (1756)
CANDIDE, ou L’OPTIMISME, traduit de l’allemand de M. le docteur Ralph, avec les additions qu’on a trouvées dans la poche du docteur, lorsqu’il mourut à Minden, l’an de grâce 1759
137
Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé d’icelui
137
— II.
Ce que devint Candide parmi les Bulgares
139
— III.
Comment Candide se sauva d’entre les Bulgares, et ce qu’il devint
141
— IV.
Comment Candide rencontra son ancien maître de philosophie, le docteur Pangloss, et ce qu’il en advint
143
— V.
Tempête, naufrage, tremblement de terre, et ce qui advint du docteur Pangloss, de Candide et de l’anabaptiste Jacques
146
— VI.
Comment on fit un bel auto-da-fé pour empêcher les tremblements de terre, et comment Candide fut fessé
148
— VII.
Comment une vieille prit soin de Candide, et comment il retrouva ce qu’il aimait
149
— VIII.
Histoire de Cunégonde
151
— IX.
Ce qui advint de Cunégonde, de Candide, du grand inquisiteur et d’un juif
153
— X.
Dans quelle détresse Candide, Cunégonde et la vieille, arrivent à Cadix, et de leur embarquement
155
— XI.
Histoire de la vieille
156
— XII.
Suite des malheurs de la vieille
159
— XIII.
Comment Candide fut obligé de se séparer de la belle Cunégonde et de la vieille
162
— XIV.
Comment Candide et Cacambo furent reçus chez les jésuites du Paraguai
164
— XV.
Comment Candide tua le frère de sa chère Cunégonde
167
— XVI.
Ce qui advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes, et les sauvages nommés Oreillons
169
— XVII.
Arrivée de Candide et de son valet au pays d’Eldorado, et ce qu’ils y virent
172
— XVIII.
Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado
175
— XIX.
Ce qui leur arriva à Surinam, et comment Candide fit connaissance avec Martin
179
— XX.
Ce qui arriva sur mer à Candide et à Martin
183
— XXI.
Candide et Martin approchent des côtes de France et raisonnent
185
— XXII.
Ce qui arriva en France à Candide et à Martin
187
— XXIII.
Candide et Martin vont sur les côtes d’Angleterre : ce qu’ils y voient
196
— XXIV.
De Paquette et de frère Giroflée
197
— XXV.
Visite chez le seigneur Pococurante, noble vénitien
201
— XXVI.
D’un souper que Candide et Martin firent avec six étrangers, et qui ils étaient
205
— XXVII.
Voyage de Candide à Constantinople
208
— XXVIII.
Ce qui arriva à Candide, à Cunégonde, à Pangloss, à Martin, etc.
211
HISTOIRE D’UN BON BRAMIN. (1759)
219
LE BLANC ET LE NOIR. (1764)
223
JEANNOT ET COLIN. (1764)
235
AVENTURE INDIENNE. (1766)
243
LES AVEUGLES JUGES DES COULEURS. (1766)
245
L’INGÉNU, histoire véritable tirée des manuscrits du P. Quesnel. (1767)
247
Comment le prieur de Notre-Dame de la Montagne et mademoiselle sa sœur rencontrèrent un Huron
247
— II.
Le Huron, nommé l’Ingénu, reconnu de ses parents
252
— III.
Le Huron, nommé l’Ingénu, converti
255
— IV.
L’Ingénu baptisé
258
— V.
L’Ingénu amoureux
260
— VI.
L’Ingénu court chez sa maîtresse, et devient furieux
263
— VII.
L’Ingénu repousse les Anglais
265
— VIII.
L’Ingénu va en cour. Il soupe en chemin avec des huguenots
267
— IX.
Arrivée de l’Ingénu à Versailles. Sa réception à la cour
269
— X.
L’Ingénu enfermé à la Bastille avec un janséniste
272
— XI.
Comment l’Ingénu développe son génie
276
— XII.
Ce que l’Ingénu pense des pièces de théâtre
279
— XIII.
La belle Saint-Yves va à Versailles
280
— XIV.
Progrès de l’esprit de l’Ingénu
284
— XV.
La belle Saint-Yves résiste à des propositions délicates
286
— XVI.
Elle consulte un jésuite
288
— XVII.
Elle succombe par vertu
290
— XVIII.
Elle délivre son amant et un janséniste
291
— XIX.
L’Ingénu, la belle Saint-Yves et leurs parents, sont rassemblés
294
— XX.
La belle Saint-Yves meurt, et ce qui en arrive
299
L’HOMME AUX QUARANTE ÉCUS. (1768)
305
Avertissement des éditeurs de l’édition de Kehl
305
Désastre de l’homme aux quarante écus
308
Entretien avec un géomètre
311
Aventure avec un carme
324
Audience de M. le contrôleur général
325
Lettre à l’homme aux quarante écus
327
Nouvelles douleurs occasionnées par les nouveaux systèmes
330
Mariage de l’homme aux quarante écus
334
L’homme aux quarante écus, devenu père, raisonne sur les moines
340
Des impôts payés à l’étranger
345
Des proportions
347
De la vérole
352
Grande querelle
357
Scélérat chassé
359
Le bon sens de M. André
361
D’un bon souper chez M. André
363
LA PRINCESSE DE BABYLONE (1768)
369
Chap. I. Description du palais du roi de Babylone, père de la belle Babylonienne. Portrait de cette incomparable beauté. Oracle qui ordonne son mariage, et à quelles conditions. Trois rois se présentent pour l’obtenir. Arrivée d’un quatrième prétendant
369
Chap. II. Tous les concurrents tentent d’accomplir l’oracle ; un seul réussit, et ne cesse pas d’être modeste. Oiseau merveilleux qu’il députe à Formosante avec un superbe présent. Quel était ce vainqueur. Son départ ; ce qui l’occasionne
373
Chap. III. Beaux raisonnements de la cour de Babylone et de la princesse Aldée sur le départ du vainqueur et sur sa condition. L’oracle est consulté de nouveau sur le mariage de Formosante ; réponse ambiguë qu’il fait
378
Chap. IV. Magnifique salon où le roi de Babylone donne une magnifique fête. Gentillesse de l’oiseau merveilleux dont il a été parlé. Galanteries du roi de Scythie à la princesse Aldée. Honnête proposition qu’il lui fait ; comment elle est reçue. Promesses qu’ils se font en se séparant
380
Chap. V. L’oiseau merveilleux parle à Formosante ; il lui fait son histoire. Description du pays des Gangarides, d’où est son ami appelé Amazan. Entreprise infructueuse d’un roi des Indes sur cette contrée. Leurs richesses, leurs guerres, leur religion. Conseils de l’oiseau à la princesse
382
Chap. VI. Suite de la conversation de l’oiseau merveilleux et de Formosante. Mort de cet oiseau. L’oracle est consulté ; sa réponse est si concise que personne ne l’entend
386
Chap. VII. Formosante rend les honneurs funèbres à son cher oiseau. Le roi de Scythie enlève Aldée. La belle princesse de Babylone part pour l’Arabie. Douze cent mille hommes se préparent à désoler l’Asie
388
Chap. VIII. Rencontre malencontreuse de Formosante dans une hôtellerie. Danger qu’elle court. Artifice dont elle use pour s’en garantir. Elle retourne à Bassora avec sa femme de chambre
389
Chap. IX. Formosante ressuscite l’oiseau merveilleux, et reconnaît le phénix. Elle part pour le pays des Gangarides dans un canapé. Manière aussi commode que rapide dont elle voyage
392
Chap. X. Formosante arrive chez les Gangarides, et descend à l’hôtel d’Amazan. Belle collation qu’on lui sert. Elle visite la mère de son amant. Conversation qu’elles ont ensemble. Un merle s’en mêle aussi, et conte l’histoire de ses voyages
394
Chap. XI. Suite du précédent. Formosante est convaincue que son amant est son cousin. Tous les merles sont exilés des bords du Gange. Elle prend aussitôt la poste pour le rejoindre à la Chine
397
Chap. XII. Formosante et sa femme de chambre arrivent à la Chine ; ce qu’elle y voit de remarquable ; beau trait de fidélité d’Amazan. Elle part pour la Scythie, où elle rencontre sa cousine Aldée. Amitiés réciproques qu’elles se font sans s’aimer
398
Chap. XIII. Arrivée de la belle Babylonienne dans l’empire des Cimmériens. Réception qu’on lui fait. Éloge de l’impératrice des Cimmériens. Nouvelle fidélité d’Amazan
402
Chap. XIV. Amazan passe en Scandinavie, en Sarmatie. Ce qu’il voit dans ces contrées, ainsi qu’en Germanie. Il donne partout l’exemple de la fidélité
405
Chap. XV. Formosante, suivant toujours son amant, manque de l’atteindre chez les Bataves. Elle veut passer, après lui, dans l’île d’Albion ; mais malheureusement des vents contraires la retiennent au port
406
Chap. XVI. Amazan rencontre sur la route d’Albion un milord auquel il rend service. Singulière conversation qu’ils ont ensemble. La femme du milord albionien devient amoureuse d’Amazan
408
Chap. XVII. Un sénateur albionien raconte à Amazan l’histoire de son pays. La femme du milord donne un rendez-vous à Amazan, qui n’y répond que par du respect. Le milord s’en moque, et Amazan s’en retourne en Batavie
410
Chap. XVIII. Amazan traverse la Germanie, passe à Venise, ce qu’il y remarque. Il arrive à la ville des sept montagnes, ce qu’il y remarque de singulier
413
Chap. XIX. Amazan arrive à la capitale des Gaules. Tableau de ce qu’il y remarque. Sa fidélité fait naufrage devant une fille d’affaire, dans les bras de laquelle il est surpris par Formosante
417
Chap. XX. Formosante, désespérée de ce qu’elle a vu, quitte les Gaules, et voudrait y être encore. Amazan, inconsolable de son infidélité, court après Formosante
421
Chap. XXI. Amazan vole au delà des Pyrénées. Il rencontre le phénix, qui lui raconte le malheur de Formosante. Amazan la délivre du danger d’être brûlée, et anéantit les brûleurs. Il se réconcilie avec Formosante.
423
Chap. XXII. Les deux amants prennent le parti de retourner à Babylone. Le roi de la Bétique leur donne des troupes pour les accompagner. Ils arrivent à Tyr et passent en Égypte. Le roi d’Éthiopie leur donne des fêtes, et devient amoureux de Formosante. Amazan punit ce souverain, et épouse Formosante à Babylone
427
LES LETTRES D’AMABED, traduites par l’abbé Tamponet. (1769)
435
Lettre Ire d’Amabed à Shastasid, grand brame de Maduré
435
.... — .... II d’Adaté à Shastasid, écrite de la prison de l’Inquisition
442
Lettre Ire d’Amabed à Shastasid, après sa captivité
453
.... — .... VI d’Amabed, pendant sa route
460
LE TAUREAU BLANC. (1774)
483
Comment la princesse Amaside rencontre un bœuf
483
— II.
Comment le sage Mambrès, ci-devant sorcier de Pharaon, reconnut une vieille, et comme il fut reconnu par elle
486
— III.
Comment la belle Amaside eut un secret entretien avec un beau serpent
489
— IV.
Comment on voulut sacrifier le bœuf et exorciser la princesse
493
— V.
Comment le sage Mambrès se conduisit sagement
497
— VI.
Comment Mambrès rencontra trois prophètes, et leur donna un bon dîner
501
— VII.
Le roi de Tanis arrive. Sa fille et le taureau vont être sacrifiés
503
— VIII.
Comment le serpent fit des contes à la princesse pour la consoler
504
— IX.
Comment le serpent ne la consola point
505
— X.
Comment on voulut couper le cou à la princesse, et comment on ne le lui coupa point
508
— XI.
Comment la princesse épousa son bœuf
510
513
523
523
Aventure d’un jeune Anglais nommé Jenni, écrite de la main de doña Las Nalgas
524
— II.
Suite des aventures du jeune Anglais Jenni, et de celles de monsieur son père, docteur en théologie, membre du parlement et de la Société royale
526
— III.
Précis de la controverse des Mais, entre M. Freind et don Inigo y Medroso y Comodios y Papalamiendo, bachelier de Salamanque
529
— IV.
Retour à Londres ; Jenni commence à se corrompre
535
— V.
On veut marier Jenni
539
— VI.
Aventure épouvantable
542
— VII.
Ce qui arriva en Amérique
545
— VIII.
Dialogue de Freind et de Birton sur l’athéisme
552
— IX.
Sur l’athéisme
558
— X.
Sur l’athéisme
568
— XI.
De l’athéisme
572
— XII.
Retour en Angleterre. Mariage de Jenni
575
577
— II.
578
— III.
580
— IV.
Conversation du docteur Goudman et de l’anatomiste Sidrac, sur l’âme et sur quelque autre chose
581
— V.
586
— VI.
588
— VII.
590
— VIII.
593
FIN DE LA TABLE DU TOME XXI.