Wikipédia:Oracle/semaine 41 2018
Semaines : 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26
Calcul du salaire brut en net
[modifier le code]Bonjour à tous
Il y a beaucoup de "applets" sur le web pour le calcul du salaire brut en net, mais je crois qu'ils contradictent les Barèmes de l'impôt sur le revenu en France: si on calcule le net pour 100k j'attende la déduction du 41% pour l'IR et aussi du 8% pour CSG CRDS, donc 51k, mais on obtient montants nets qui sont plus hauts (p.e. 62 569 sur Neuvoo). Peut-être quels barèmes s'applique seulement aux indépendants?
Merci en avance
--Ulisse0 (discuter) 11 octobre 2018 à 10:58 (CEST)
- Bonjour, votre question est difficile à interpréter dans sa formulation actuelle. Peut-être que si vous posez cette question dans votre langue d'origine il se trouvera un contributeur pour la traduire d'une façon plus claire. Merci. -- Doalex (discuter) 13 octobre 2018 à 10:36 (CEST)
- Ulisse0 : Le barème s'applique tranche par tranche, et il faut d'abord retrancher 10 % du revenu net. Ainsi le montant de l'impôt sur le revenu pour un revenu net imposable de 100 000 euros est de (27 086−9 807) × 14 % (72 617−27 086) × 30 % (90 000−72 617) × 41 % = 23 205 €. Si 100 000 euros est le salaire brut, le calcul du salaire net (hors prélèvements sociaux) est plus compliqué. Seudo (discuter) 19 octobre 2018 à 22:56 (CEST)
- En regardant le site Neuvoo, je vois qu'ils commencent par enlever les charges salariales, donc il faut partir du revenu net de charges (79 132 €). En retirant l'abattement forfaitaire de 10 %, on obtient un revenu fiscal de 71 219 €, ce qui donne par application du barème un impôt sur le revenu de 15 659 €. C'est bien ce que donne le calculateur officiel. Le chiffre de Neuvoo (impôt sur le revenu de 16 563 €) paraît erroné, mais difficile à vérifier car ils ne donnent pas de détail et ils confondent un peu tout (le salaire net, en langage courant, c'est net de charges salariales, pas net d'impôt sur le revenu).
- Quant au calcul des charges, vous évoquez la CSG-CRDS, mais il y aussi les cotisations vieillesse (régime général et complémentaire), la cotisation chômage (supprimée à présent), donc apparemment autour de 20 % pour ce niveau de salaire... Seudo (discuter) 20 octobre 2018 à 11:02 (CEST)
Le "geste" du coup franc
[modifier le code]Bonjour, pas très intellectuel comme question je l'accorde mais est-ce que ce geste typique des coups francs (en vue d'empêcher une main ou une grosse douleur) porte-t-il un nom ? --90.7.178.247 (discuter) 13 octobre 2018 à 17:04 (CEST)
- La réponse pas très technique est simplement bras et/ou main collés au corps, que ce soit pour se protéger ou éviter un geste instinctif vers le ballon. -- Doalex (discuter) 13 octobre 2018 à 17:57 (CEST)
- Ah OK tout simplement. Merci pour votre réponse (peut-être il y aura un jour un terme dédié) --90.7.178.247 (discuter) 13 octobre 2018 à 23:59 (CEST)
Anrosse
[modifier le code]Bonjour
Je trouve à l'article Cassagnes-Bégonhès, la description des armoiries de Mgr de Polignac, évêque de 1494 à 1501 : trois bandes d’argent surmontées d’une anrosse. Google ne me donne rien sur la signification de ce mot. Avez-vous une idée? ou est-ce une coquille ?
Merci Dhatier discuter 14 octobre 2018 à 02:31 (CEST)
- … Bertrand de Chalençon (mort en 1501) est donc le « Mgr de Polignac, évêque de 1494 à 1501 ». Ses armoiries (voir là) étaient celles de la famille de Polignac : écu (fascé d'argent et de gueules de six pièces) surmonté d'une couronne de comte, posé sur une croix de procession à une traverse, entouré d'une cordelière.
-
…fascé d'argent et de gueules de six pièces,
-
couronne de comte,
-
et armoiries d'évêque.
- … rien trouver sur « l'anrosse », ni ses variations possibles.
- — Hautbois [canqueter] 14 octobre 2018 à 06:02 (CEST)
- J'ai posé la question à Roland45 (discuter) qui semble avoir rédigé la sous-section L'église de Cassagnes en 2007, nous attendons sa réponse. -- Doalex (discuter) 14 octobre 2018 à 10:35 (CEST)
- Bonjour à tous. Il s'agit manifestement d'une erreur de frappe quand j'ai fait cet ajout. Il faut lire "crosse". C'est en tout cas ainsi qu'est rédigé le texte dans « Cassagnes-Bégonhès, mémoires de ma commune » de Georges Bousquet (2002), page 406. Si on regarde bien le blason de Bertrand de Polignac (-1501), Evêque de Rodez(ici), l'écusson est bien surmonté d'une couronne et d'une croix, mais il est aussi surmonté sur son côté droit, d'une crosse, ce qui confirme le texte de l'auteur. Il est probable que le bas-relief dans le clocher reprenne bien les bandes et la crosse, mais pas la couronne et la croix. J'en profite pour signaler que la représentation ci-dessus est donc incomplète puisque le blason de l'évêque varie selon les périodes et pour ladite-période comprend bien une crosse. Cordialement.Roland45 (discuter) 14 octobre 2018 à 11:04 (CEST)
- … suivant l'héraldique ecclésiastique, si on signale la crosse (insigne pontifical), il faut aussi ajouter la mitre (insigne des évêques), le chapeau de sinople et la cordelière à six houppes. — Hautbois [canqueter] 14 octobre 2018 à 18:12 (CEST)
- Bonjour à tous. Il s'agit manifestement d'une erreur de frappe quand j'ai fait cet ajout. Il faut lire "crosse". C'est en tout cas ainsi qu'est rédigé le texte dans « Cassagnes-Bégonhès, mémoires de ma commune » de Georges Bousquet (2002), page 406. Si on regarde bien le blason de Bertrand de Polignac (-1501), Evêque de Rodez(ici), l'écusson est bien surmonté d'une couronne et d'une croix, mais il est aussi surmonté sur son côté droit, d'une crosse, ce qui confirme le texte de l'auteur. Il est probable que le bas-relief dans le clocher reprenne bien les bandes et la crosse, mais pas la couronne et la croix. J'en profite pour signaler que la représentation ci-dessus est donc incomplète puisque le blason de l'évêque varie selon les périodes et pour ladite-période comprend bien une crosse. Cordialement.Roland45 (discuter) 14 octobre 2018 à 11:04 (CEST)
- J'ai posé la question à Roland45 (discuter) qui semble avoir rédigé la sous-section L'église de Cassagnes en 2007, nous attendons sa réponse. -- Doalex (discuter) 14 octobre 2018 à 10:35 (CEST)
Complément d'information sur la page de la Mygale Cyriocosmus leetzi
[modifier le code]Bonjour à l'équipe de Wiki
je souhaite intégré la publication de l'article de description de l'espèce de mygale Cyriocosmus leetzi qui est nommée à mon nom par l'auteur Fabian VOL en 1999 publier dans la revue Arachnides N°43 Bulletin de terrariophilie et de recherche,,j'ai scanné l'article et je souhaite vous le faire parvenir pour que vous puissiez l'intégrer sur la page de Cyriocosmus leetzi,,l'article comprend 9 pages avec des photos en noire et blanc,,à l'heure actuelle il n'y a aucune information sur la page de cette espèce, je souhaite donc amélioré cette situation. Merci pour votre attention et votre dévouement ,,, André LEETZ
- Sur votre page de discussion vous trouverez des indications pour obtenir de l'aide comme par exemple Aide:Présentez vos sources. -- Doalex (discuter) 14 octobre 2018 à 19:42 (CEST)
Cassagnes-Bégonhès : prononciation
[modifier le code]Bonsoir,
Qui pourrait fournir la prononciation en API de Cassagnes-Bégonhès (nom d’une commune de l’Aveyron dont il a été question supra à la section #Anrosse) ?
Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discuter) 14 octobre 2018 à 19:58 (CEST)
- D'après cet ouvrage de 1845, ce serait « Cassagnes-Bégognès » pour l'oreille d'un Français du Nord, mais pour la prononciation locale il faudrait un « n mouillé ». Je ne sais pas s'il y a vraiment une différence en API, surtout aujourd'hui. L'article mouillure propose [ɲ]. Suggestion : chercher des exemples de prononciation sur Youtube. Seudo (discuter) 19 octobre 2018 à 11:57 (CEST)
- Il faudrait demander à Mélenchon, il s'y connaît en accent du sud. C08R4 8U88L35Dire et médire 20 octobre 2018 à 18:17 (CEST)
-
- Je n’ai pas réussi à prendre entièrement connaissance de la source fournie par Seudo (d · c · b) — merci à lui — via Google mais je crois comprendre que la prononciation en français doit être [kasaɲbegɔɲɛs]. Alphabeta (discuter) 21 octobre 2018 à 19:56 (CEST)
- C'est bien ce que j'en comprends aussi. Seudo (discuter) 21 octobre 2018 à 23:51 (CEST)
- Je n’ai pas réussi à prendre entièrement connaissance de la source fournie par Seudo (d · c · b) — merci à lui — via Google mais je crois comprendre que la prononciation en français doit être [kasaɲbegɔɲɛs]. Alphabeta (discuter) 21 octobre 2018 à 19:56 (CEST)