Vera Pavlova
Naissance | |
---|---|
Nationalités | |
Activités |
Site web |
---|
Vera Anatolyevna Pavlova (en russe : Вера Анатольевна Павлова), née le à Moscou est une poétesse russe.
Biographie
[modifier | modifier le code]Vera Pavlova naît à Moscou. Elle suit une éducation musicale (chant, musicologie et composition). Elle est diplômée, notamment, de l'Académie russe de musique Gnessine et soutient une thèse de doctorat sur Chostakovitch. Aram Khatchatourian l'encourage à devenir compositrice[1],[2].
Mais elle se tourne vers la poésie à partir de 1983, après la naissance de sa fille[3]. Elle travaille comme guide dans un musée, conduit des ateliers de création littéraire puis parvient à faire publier ses premiers vers dans une revue littéraire en 1988[3],[2]. Quelque temps après, la publication de 72 de ses poèmes dans un journal, Сегодня, donne naissance à une rumeur de canular littéraire[4].
Depuis, l'auteure a publié plus de 15 recueils de poésie, a été traduite en 21 langues, et a obtenu en 2000 le grand prix Apollo Grigoriev (de l'Académie russe de littérature) pour son recueil Le Quatrième Songe (Четвертый сон). Elle est mariée à Steven Seymour, et vit entre Moscou et New York.
Principales publications
[modifier | modifier le code]- Nebesnoye zhivotnoye, 1997 (The Heavenly Beast)
- Vtoroy yazyk, 1998 (The Second Language)
- Liniya otryva, 2000 (The Tear-off Line)
- Chetvertyy son, 2000 (The Fourth Dream)
- Sovershennoletiye, 2001 (Coming of Age)
- Intimnyi dnevnik otlichnitsy, 2001 (The Intimate Diaru of a Straight-A Schoolgirl)
- Vezdes’, 2002 (Here and Everywhere)
- Po obe storony potseluya, 2004 (On Both Sides of the Kiss)
- Ruchnaya klad’, 2006 (Hand-carried Luggage)
- Pis’ma v sosedniuyu komnatu, 2008 (Letters to the Room Next Door)
- Tri knigi, 2007(Three Books)
- Pis’ma v sosedniuyu komnatu, 2006 (Letters to the Room Next Door)
- Mudraya dura, 2008 (The Wise Fool)
- На том берегу речи, 2009 (On the Other Shore of Speech)
- Iz Vos’mi Knig, 2009 (From Eight Books)
Publication en français
[modifier | modifier le code]- L'animal céleste, traduit du russe par Jean-Baptiste Para, éditions L'Escampette, 2004.
Références
[modifier | modifier le code]- Novy Mir 2015.
- Site Babelio
- Delacroix et al. 2013, p. 3379.
- Deriev 2004, p. 211.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Alexander Deriev, Intersecting senses, Ars interpres, (lire en ligne), p. 211
- Richard Blin, « L’Animal céleste », Le Matricule des anges, no 60, (lire en ligne).
- Hélène Henry-Safier et Christine Zeytounian-Beloüs, « Anthologie de la poésie russe contemporaine 1989-2009 », Bacchanales, no 45, .
- (en) Daniel Weissbort et Valentina Polukhina, An Anthology of Contemporary Russian Women Poets, Carcanet, (lire en ligne).
- Marie Delacroix, Béatrice Didier (dir.), Antoinette Fouque (dir.) et Mireille Calle-Gruber (dir.), Le dictionnaire universel des créatrices, Éditions des femmes, , « Pavlova, Vera [Moscou 1963] », p. 3379-3380.
- (ru) Rédaction Novy Mir, « Вера Павлова », Novy Mir, (lire en ligne).
Webographie
[modifier | modifier le code]- (en) « Vera Pavlova », sur le site poetryinternationalweb.net.
- « Vera Pavlova », sur Babelio.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) « Vera Pavlova (Personal website) »
- (ru) « Вера Павлова »