Aller au contenu

Projet:Japon/Maison de thé/Archives 2015

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Suppression de castings japonais

[modifier | modifier le code]

Bonjour. Peut-on suprimer les castings (distributions / liste d'acteurs) dans les articles de séries télés japonaises, sous prétexte que ces acteurs seraient inconnus des francophones, alors que la moitié des liens supprimés sont en bleus ? Car c'est ce que vient de faire sous ce motif un utilisateur sur (au moins) deux articles, dont Gokusen avec Yukie Nakama qui n'y est donc plus citée (diffs : section des séries TV "live" Gokusen 1, 2 et 3 et section de la série anime JoJo's B.A.). J'ai tenté de rétablir ces castings ([1] et [2]), mais j'ai été immédiatement annulé ([3] et [4]). J'ai déjà eu des ennuis avec cet utilisateur, déjà bloqué une quinzaine de fois et de retour depuis trois mois après un blocage d'un an, aussi je n'insiste pas pour éviter une guerre d'édition certaine ; d'autres utilisateurs non-impliqués personnellement pourraient-ils juger de la justesse de ses suppressions de castings et éventuellement tenter de les rétablir ? Merci. L. 10 février 2015 à 19:57 (CET) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 78.226.234.145 (discuter) Notification de LatinoSeuropa puisqu'il est concerné. — Thibaut にゃんぱすー 10 février 2015 à 20:04 (CET)[répondre]

Donc je répette ce que j'ai dit sous ton ip (cf. Wikipédia:Ce que Wikipédia n'est pas) : Wikipédia n'est pas un annuaire ou une base de donnée ni une liste d'informations. Il faut de la pertinence dans l'ajout d'informations. Wikipédia n'est pas non plus un site spécialisé. Ses informations sous forme de liste sont trop précises pour intéresser le lecteur lambda francophone non-spécialiste, et ces listes désorganisent l'ensemble de la page.
Maintenant, ça serait bien que tu viennes sous ton nom d'utilisateur Wikivalu (d · c · b), on comprendra mieux pourquoi tu recommences à faire des attaques personnelles. Tu n'es pas clair à te cacher constemment sous ip, tu n'as donc aucune leçon à donner à personne. Cordialement, LatinoSeuropa (discuter) 10 février 2015 à 20:30 (CET)[répondre]
Pour moi, il me semble pertinent et raisonnable de mentionner les doubleurs des rôles principaux comme l'a fait Thibaut. Quant à la liste complète et exhaustive, c'est plus ouvert, je n'ai pas d'avis tranché ou définitif (d'un côté cela n'apporte pas grand-chose, de l'autre ça ne coûte pas grand-chose non plus). L'idéal évidemment est d'avoir un paragraphe rédigé sur le choix des acteurs. Binabik (discuter) 10 février 2015 à 21:11 (CET)[répondre]
C'est vrai que si ça se résout à quelques personnages principaux (max 5 par exemple), ça peut le faire pour l'œuvre principal mais pour les dramas, ça n'a strictement aucune importance et ça déséquilibre trop l'ensemble. Si ça avait de l'importance, il faudrait donc créer un article indépendant pour les dramas. Au passage, il parle des castings mais il aime bien aussi les infobox à rallonge (il en met partout en général), ce que j'avais aussi modifié et qu'il a annulé.
Par contre pour JoJo's Bizarre Adventure, il y en avait carrément 21 pour la nouvelle série en cours de diffusion, ça déséquilibrait trop l'ensemble de la page sachant qu'il n'y a presque que des listes déjà... LatinoSeuropa (discuter) 10 février 2015 à 21:49 (CET)[répondre]
Je pense également que mettre les voix originales (japonaises pour le coup) des seiyuu est pertinent. Peut-être pas tout lister non plus, mais les principaux rôles oui. Après, limiter ça à un nombre défini est difficile selon les séries. Tu as cité un exemple parfait à ce propos, JoJo, qui est divisé en plusieurs parties distinctes avec de nouveaux personnages principaux à chaque fois. La page en liste cinq pour la première partie diffusée entre octobre et décembre 2012, neuf pour la deuxième partie diffusée entre décembre 2012 et avril 2013, et sept pour la troisième partie diffusée depuis avril 2014, ce qui ne me semble pas tant que ça au final, vu le contexte. Que doit-on dire de Fairy Tail ou Bleach par exemple ? Ça, c'est du listing Émoticône. Manga31 (discuter) 11 février 2015 à 10:09 (CET)[répondre]
Ah oui, ça devient n'importe quoi pour ces derniers. Quand on parle de personnages principaux, je pense à ceux que l'on retrouve tous le temps, le héros et ses comparses, et/ou l'antagoniste principal si on le voit dès le début. Pour JoJo, on fait une seule liste pour l'ensemble de la série (bon, après j'ai pensé à 5 max mais en vérité, faut du pragmatisme).
Pour Fairy Tail ou Bleach, je pense que l'on peut déplacer le doublage juste à coté de la « Fiche technique » puisque c'est lié, et ne pas dépasser les informations de la fiche technique. Ca remplira un vide comme ça. D'ailleurs en parlant de la fiche technique, c'est le même problême en vérité, on met les principaux membres, et non pas tout le monde sinon ça deviendrait n'importe quoi.
J'ai fait un exemple sur Gokusen. LatinoSeuropa (discuter) 11 février 2015 à 13:37 (CET)[répondre]
Je n'ai pas tout compris concernant ton explication pour JoJo. Si c'est un problème, on peut toujours déplacer le tableau dans les pages des différentes parties au lieu de le laisser dans l'article principal. Sinon, il y a une autre solution : faire comme sur Wikipedia en anglais, à savoir un modèle placé dans la partie de description des personnages, ça peut être moins dérangeant (certaines pages sûrement issues d'une traduction de l'anglais proposent déjà ce genre de chose).
Pour la mise en page proposée, je comprend bien le fait de vouloir combler le vide mais je ne suis pas super fan des deux titres sur un même niveau (ce n'est que mon avis). Manga31 (discuter) 11 février 2015 à 18:29 (CET)[répondre]
Mon explication est simple, ce n'est parce que la série est divisée en plusieurs parties qu'il faut mettre chaques nouveaux protagonistes aussi secondaires soit-il sinon on arrive à des listes interminables. C'est comme les fiches techniques, certains s'amusent à allonger la liste, ce qui n'est pas raisonnable. J'en reviens à ce que Wikipédia n'est pas. Par contre, j'ai proposé 5 maximum sans trop y réfléchir, mais pourquoi pas en mettre en plus, et le fait de mettre cette liste à côté de la fiche technique, permet d'avoir une limite. Par exemple : ne pas dépasser la fiche technique en terme de longueur.
Oui c'est pas bête de déplacer en annexe sur chaque personnage, son doubleur vo et vf, là du coup, on peut aller au maximum, tout en gardant dans la page principale, les principaux doubleurs.
Les titres de section sont des raccourcies, on peut les supprimer si tu préfères, et mettre des titres de sous-section sans lien. En tous cas, c'est mieux ça que d'avoir une longue page déroulante verticale quand il y a de la place pour caser les choses similaires horizontalement. LatinoSeuropa (discuter) 11 février 2015 à 18:55 (CET)[répondre]
Concernant JoJo, les différentes parties sont indépendantes, à quelques références près, bien qu'elles suivent la lignée d'une même famille. Du coup, ce ne sont pas de nouveaux personnages secondaires, mais bien de nouveaux personnages principaux, à part certains qui apparaissent dans plusieurs parties.
On va dire que je préfère le tableau seul même si ça reste vide à côté quand même, tant qu'il a une taille raisonnable. C'est pour ça que j'ai proposé l'alternative qu'utilise la wiki anglais, pour essayer de trouver un accord Émoticône. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Manga31 (discuter), le 11 février 2015 à 20:57‎
Ah bon ? Bah au temps pour moi alors, faudra que je vois ça du coup. Tu aimes bien les choses verticales dit donc. Émoticône
Oui, ça me parait un très bon compromis de carrément tout transférer sur la liste des personnages comme sur le wiki « en ». Va falloir créer le modèle, je viens de faire une recherche, il semble ne pas exister chez nous. LatinoSeuropa (discuter) 11 février 2015 à 22:28 (CET)[répondre]
Notification Manga31 : Dis moi si le modèle existe autrement je vais voir si on peut faire une demande de création de modèle à partir de celui du wikipédia anglais. LatinoSeuropa (discuter) 12 février 2015 à 19:42 (CET)[répondre]
Notification LatinoSeuropa : Non, j'ai pas connaissance d'un tel modèle ici. Il faudrait le créer oui. Manga31 (discuter) 12 février 2015 à 19:56 (CET)[répondre]


Bonjour,

en allant faire un tour sur la liste des articles orphelins du projet cinéma, je suis tombée sur l'article Maki Mochida où je constate que l'intégralité de la filmographie et de la discographie est en caractères japonais. Ce qui ne permet pas de voir si des films dans lesquels elle aurait joué sont sortis en salle, par exemple, d'autant que son IMDb (en lien sur l'article) n'indique que des participations dans des séries télé et pas de films de cinéma. Je me demande en conséquence si elle est bien admissible. Est-ce que quelqu'un du projet Japon pourrait se charger de vérifier et éventuellement d'apporter des sources à l'article ? Merci beaucoup.--Soboky [me répondre] 13 janvier 2015 à 19:50 (CET)[répondre]

Bonsoir Notification Soboky :, je ne vais pas pouvoir t'aider ne connaissant pas les critères d'admissibilités du projet cinéma. Cependant, voici les films (ou téléfilms) dans lesquels elle semble avoir tourné:
  • すもももももも (Sumomomo mo momo) en 1995 (Fiche IMDb)
  • 難波金融伝ミナミの帝王 (Nanba/Naniwa Kin'yū-den Minami no Teiō) en 2000 mais je ne trouve rien à ce sujet
  • 野良犬 (Nora inu) en 2002. (DVD sur Amazon.co.jp, si ça peut aider...)
Cordialement, --Rodney78 (discuter) 13 janvier 2015 à 21:54 (CET)[répondre]
Merci. Je vais jeter un œil, mais ça me parait tout de même un peu faible, encore que ça puisse suffire... Cordialement.--Soboky [me répondre] 13 janvier 2015 à 23:28 (CET)[répondre]
À voir aussi si elle a joué dans des drama populaires au Japon (certaines sont passées sur des grandes chaines comme TBS ou la NHK). Je vais m'occuper d'ajouter la transcription en alphabet latin des titres japonais demain. — Thibaut にゃんぱすー 13 janvier 2015 à 23:30 (CET)[répondre]

PàS SmaSTATION!!

[modifier | modifier le code]

Hello,

J'ai de la peine à trouver des sources secondaires sur SmaSTATION!!, du moins en anglais/allemand/français. Est-ce qu'il existe des sources secondaires plus importantes en Japonais ? Je n'ai aucune capacité pour les comprendre...

Bonne journée

NoFWDaddress(d) 16 janvier 2015 à 08:27 (CET)[répondre]

Répondu sur la PàS. — Thibaut にゃんぱすー 17 janvier 2015 à 12:16 (CET)[répondre]

Autres discussions portant sur des questions d'admissibilité

[modifier | modifier le code]

Autres discussions

[modifier | modifier le code]

Histoire du Japon

[modifier | modifier le code]

Lancement du projet

[modifier | modifier le code]

Hello,

vu que je viens de finir le travail sur l'histoire d'un morceau de territoire assez éloigné du Japon, et vu que je n'ai pas d'autres « gros projet » en vu, je me suis dit que cela pourrait être intéressant de faire le même type de travail sur l'Histoire du Japon (qui affiche aujourd'hui un 34 135 octets tout mouillé, pour 200 vues par jour[5]). Je viserais un niveau équivalent à ce que j'ai fais dans l'autre article mentionné (un peu moins de 300 000 octets/600 sources). Du coup j'ai quelques questions :

  • Qui serait intéressé par le projet ? On pourrait imaginer se répartir le travail par périodes, c'est toujours plus motivant de travailler en équipe et de voir l'article rapidement grossir.
  • Du coté de la biblio, quelqu'un aurait une bonne Histoire du Japon à suggérer ? J'en ai lu un certain nombre ces dernières années (la traduction du Edwin Reischauer par exemple), mais pas forcément avec un œil wikipédien. En plus comme je n'ai pas de bibliothèque avec un fond dédié à coté de chez moi en ce moment, je n'ai pas trop envie de jongler avec 50 livres différents. Ça peut être en français ou en anglais (même plutôt en anglais), et la longueur ne me fait pas peur (sur l'autre l'article, mes 2 livres de base faisaient 800 et 2x750 pages). J'aimerais surtout connaitre l'avis de contributeurs sur les premiers livres mentionnés ici.
  • /Querelle de clocher, et puis vu ce qui a été fait sur la Chine ces dernières années, il y a du retard à combler Émoticône.

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 4 décembre 2014 à 23:56 (CET)[répondre]

Le livre de Souyri est excellent, complet et un vrai plaisir de lecture--Toyotsu (discuter) 5 décembre 2014 à 00:28 (CET)[répondre]
Ce projet m'interesse vivement. Mais j'ai toujours hésité sur la meilleure approche : commencer directement par Histoire du Japon ou commencer par rédiger les articles des différentes périodes et synthétiser le tout ensuite.
Pour ma part, la bible en français reste le Dictionnaire historique du Japon (2 vol), et en anglais la Cambridge History of Japan. La Nouvelle Histoire du Japon de Souyri est effectivement un ouvrage incontournable en français de même que l'Histoire du Japon des origines à nos jours de Francine Hérail. Le Que sais-je de Vié est intéressant mais trop superficiel.
En anglais, n'importe qui te citerait Sansom et Reischauer (tous deux ont été traduits en fr ceci dit), mais cela date. Pour ma part et plus récemment, je conseille A History of Japan de Totman (paru en 2000 et quelques) qui m'avais positivement impressionné.
Voilà pour un début. À noter au'en raison de sa spécificité, la SGM possède une bibliographie propre, mais je connais moins. Binabik (discuter) 5 décembre 2014 à 02:18 (CET)[répondre]
En français les ouvrages de Souyri et Hérail sont effectivement très bons niveau synthèse, vu qu'ils sont déjà très complets. La Cambridge History of Japan me paraît un peu lourde à manier pour un article de synthèse, par contre pour les articles sur les périodes elle est incontournable. J'aime bien aussi le Blackwell Companion to Japanese History parce qu'il y a de bons articles synthétiques ayant une approche thématique sur les périodes récentes. Normalement en partant de 2/3 bonnes synthèses (des ouvrages uniques sur l'histoire du Japon) les infos essentielles seront là et elles seront recoupées donc il y aura une garantie solide sur le fond. Pour avoir l'habitude sur ce genre de longues synthèses historiques (notamment sur la Chine, mais je n'ai aucun préjugé à travailler sur le petit archipel qui se trouve à côté) c'est la méthode que je suggère, avant ensuite de muscler un peu certains passages avec d'autres sources, notamment pour les périodes plus récentes (Meiji et suivantes). S'il manque des connaisseurs sur les périodes préhistoriques et antique, donc s'il y a besoin d'un rédacteur ou relecteur pour celles-ci je suis partant vu que c'est plutôt mon domaine. Zunkir (discuter) 5 décembre 2014 à 09:37 (CET)[répondre]
Bon, je vois qu'il y a du monde intéressé, du coup je vais affiner un peu :
  • Pour la biblio, je cherche surtout 2-3 bonnes synthèses, facilement exploitables dans une approche wikipédienne. Ça veut dire éviter de trop nombreux allers et retours dans un même bouquin (c'est toujours pénible d'avoir vu une info/un chiffre 20 pages plus tôt, et de perdre 10 minutes à la retrouver). Ça veut aussi dure pas trop de digressions de l'auteur, ou d'exemples développés sur 20 pages qui finalement sont à survolés par le wikipédien au moment de la rédaction de l'article.
  • Toujours concernant la biblio, il est possible de faire des demandes de µFi auprès de Wikimédia France pour financer l'achat de livres (histoire de ne pas tout demander au père noël ;) ). Du coup, il serait intéressant de voir qui a déjà quel(s) livre(s).
  • Au niveau de la rédaction, je suis plus pour travailler l'article de base en le sourçant parfaitement, et ensuite transférer du contenu vers des articles dédiés aux époques. Pour Histoire de la Bretagne par exemple, j'ai réutilisé le contenu pour créer rapidement Province de Bretagne ou Bretagne pendant la Première Guerre mondiale. Du coup le travail n'a été fait qu'une seule fois (pas de synthèse d'un article détaillé à faire dans l'article principal), l'article détaillé est directement utile au lecteur, et un autre contributeur pour récupérer le travail déjà fait, puisque tout est déjà bien sourcé.
  • Si on se réparti le travail sur les 14 époques, ça peut aller relativement vite. J'ai eu 2-3 notifications de personnes suite au lancement de ce sujet, en plus de ceux qui ont déjà répondu. En relançant des anciens, il y a peut-être moyen de récupérer encore un peu de monde.
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 5 décembre 2014 à 13:18 (CET)[répondre]

L'article principal renvoie à beaucoup d'articles détaillés qui feraient monter la taille d'histoire du Japon à 200Ko s'ils y étaient intégrés. Toutes les ères ont leur articles comme toutes les périodes (certaines méritent d'être développées, j'en ai fait un certain nombre il y a 2 ans et demi). Je suggère une piste sur l'exemple de Histoire de la préfecture de Kagoshima et Histoire de la préfecture de Kumamoto qui à lui seul est plus lourd que l'Histoire du Japon. Il reste 55 Histoire de la préfecture d'Aichi, de Suma etc. à créer! C'est du lourd!
cdlt, LouisAlain (discuter) 5 décembre 2014 à 14:45 (CET)[répondre]

On pourrait faire grossir l'article principal en intégrant des articles, mais est-ce souhaitable ? J'ai jeté un coup d'œil à Période Yamato, Époque de Nara, et Époque de Heian... total 0 références.
Pour les autres histoires locales, le chantiers est encore plus grand, et du coté des sources ça risque d'être beaucoup plus compliqué (coté bouquins, je vois pour Hokkaido ou Okinawa, mais pour d'autres préfectures moins singulières...). Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 6 décembre 2014 à 00:08 (CET)[répondre]

Je n'aurais pas le temps de participer directement à l'article, la fin de l'année étant chargée pour moi. Par contre, j'ai Histoire du Japon des origines à nos jours de Francine Hérail et Japon L'empire éternel de Louis Frédéric à la maison donc si certains veulent vérifier un passage n'hésitez pas. --Rodney78 (discuter) 6 décembre 2014 à 11:47 (CET)[répondre]

Je ne vise pas forcément un début, ou un gros du travail d'ici à la fin de l'année, mais plutôt pour le début janvier. Je tente plus lâchement de profiter de la dynamiques des « bonnes résolutions » de cette époque là, vu qu'il est plus simple de rajouter 40 000 octects sourcés en Janvier, que d'avoir appris ses kanji pour passer le JLPT en décembre ;) . En plus, si certains veulent se prendre des livres pour participer au projet, il faut aussi compter un peu de temps pour les lire et bien intégrer la période que l'on compte bosser. Ce qui n'empêche pas de se lancer avant pour les plus motivés. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 6 décembre 2014 à 12:58 (CET)[répondre]
En ce qui concerne l'histoire de chaque préfecture, les articles existent peut-être sur wikija? Je reprendrai d'ici peu les articles sur les époques (je crois en avoir déjà refait certains). J'ai compété la moitié des articles consacrés aux ères, il reste celles des XVIIe au XIXe à reprendre. LouisAlain (discuter) 6 décembre 2014 à 13:28 (CET)[répondre]
Pour l'histoire des préfectures, avec une dizaine de coups de sonde sur JA, je n'ai rien trouvé. Il y a bien des catégories type "histoire de la préfecture de XXX", mais pas d'article du même type. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 6 décembre 2014 à 13:39 (CET)[répondre]
Personnellement je suis assez tenté par un travail sur période Yamato, pour laquelle j'ai déjà pas mal de sources, dont des pdf que je peux transmettre à d'autres le cas échéant. Je pense qu'il est plus logique de se concentrer sur les articles sur les périodes plutôt que d'aller directement sur les ères, mais comme d'habitude il faut faire ce pour quoi on est le plus motivé. Zunkir (discuter) 7 décembre 2014 à 16:27 (CET)[répondre]


Tableau de répartition du travail

[modifier | modifier le code]
Périodes proposés
Proposant Remarques Autres contributeurs pouvant fournir un coup de main
Paléolithique Zunkir (d · c · b) ✔️ XIII,東京から [何だよ] 1 juillet 2015 à 11:01 (CEST)[répondre]
90 %
relecture et wikification à faire
Jōmon Zunkir (d · c · b) ✔️ XIII,東京から [何だよ] 1 juillet 2015 à 11:01 (CEST)[répondre]
90 %
relecture et wikification à faire
Yayoi Zunkir (d · c · b) ✔️ XIII,東京から [何だよ] 1 juillet 2015 à 11:01 (CEST)[répondre]
90 %
relecture et wikification à faire
Yamato (Kofun Asuka) Zunkir (d · c · b) ✔️ XIII,東京から [何だよ] 9 juillet 2015 à 14:20 (CEST)[répondre]
90 %
relecture et wikification à faire
Binabik (d · c · b)
régime des codes (Nara Heian [[:fr:User:|]] ([[:fr:User Talk:|d]] · c · b) XIII,東京から [何だよ] 29 juillet 2016 à 12:28 (CEST)[répondre]
25 %
grandes lignes politiques tracées, mais reste culture, religion, économie...
Binabik (d · c · b)
Kamakura Binabik (d · c · b) ✔️ XIII,東京から [何だよ] 5 juillet 2016 à 18:58 (CEST)[répondre]
90 %
relecture et wikification (illustrations) à faire
Restauration de Kenmu [[:fr:User:|]] ([[:fr:User Talk:|d]] · c · b) ✔️ XIII,東京から [何だよ] 29 juillet 2016 à 12:28 (CEST)[répondre]
100 %
concrètement traité, mais intégré dans un bloc plus large.
Binabik (d · c · b)
Muromachi [[:fr:User:|]] ([[:fr:User Talk:|d]] · c · b)
90 %
relecture et wikification à faire
Binabik (d · c · b)
Azuchi Momoyama ✔️ XIII,東京から [何だよ] 17 septembre 2016 à 23:14 (CEST)[répondre]
90 %
relectures à faire
Binabik (d · c · b)
Edo XIIIfromTOKYO (d · c · b)
90 %
relectures à faire
Binabik (d · c · b)
Empire XIIIfromTOKYO (d · c · b)
90 %
reste à rédiger la sous-partie sur la seconde guerre mondiale
relectures et wikification à faire
Binabik (d · c · b)
Après-guerre XIIIfromTOKYO (d · c · b)
90 %
relecture et wikification à faire

Je propose de procéder avec un tableau pour ceux qui souhaiteraient s'occuper d'une période particulière. Je n'ai pas personnellement de préférence (sans doute Edo quand même), mais je ne compte travailler que sur l'article principal Histoire du Japon dans un premier temps (j'aime bien avoir une base solide avant d'entamer un travail secondaire). Dans les « Remarques », peut figurer tout ce qui va des dates de début de travail envisagées, aux sources utilisées... bref, tout ce qui peut être intéressant.

Afin d'assurer l'homogénéité du travail, il faudrait sans doute envisager de faire une liste de vérification pour s'assurer que figurent dans toutes les périodes longues un certains nombre d'éléments (religion, culture, démographie...), et de ne pas tomber dans le piège de l'« histoire évènement ».

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 7 décembre 2014 à 19:16 (CET)[répondre]

Comme annoncé je me propose pour Yamato, Yayoi, pour lesquels j'ai déjà ce qu'il faut niveau bibliographie. Je pourrai également apporter un coup de main pour les autres périodes médiévales, mais pas en être le principal rédacteur. Je fais par ailleurs remarquer que période Jomon est déjà plutôt pas mal, même s'il est perfectible. Zunkir (discuter) 9 décembre 2014 à 14:09 (CET)[répondre]
Hum je peux travailler sur un peu tout, avec une préférence pour la l'intervalle Nara-Edo (inclus). Je vais donc attendre un peu avant de choisir Émoticône. Binabik (discuter) 9 décembre 2014 à 18:35 (CET)[répondre]
Bon du coup, j'ai pris la période Kamakura pour commencer ! Binabik (discuter) 2 janvier 2015 à 22:13 (CET)[répondre]
Notification Binabik : de mon coté j'ai fait une demande de µFi pour 3 livres que je devrais avoir d'ici mercredi. Je peux prendre la suite immédiate (Kenmu), ou (solution que je privilégie) laisser quelques époques de coté (Muromachi, Azuchi Momoyama) pour ne prendre le relais qu'à partir de Edo (sous-entendu, je te les laisse si tu as encore la motivation pour les traiter après avoir bossé sur Kamakura). Je peux aussi prendre Nara et Heian pour commencer, et assurer la jonction avec le travail de Notification Zunkir : sur Yayoi et Yamato. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 2 janvier 2015 à 22:32 (CET)[répondre]
En réalité, je connais le mieux la fourchette Nara-Edo, donc je pourrais facilement bosser sur d'autres périodes selon mon temps libre. Je ne pense pas qu'il faille suivre un ordre chronologique, donc prend la période que tu préfères (Kenmu ne dure que trois ans, ce n'est pas forcément la plus intéressante Émoticône). Super pour le microfinancement ! Binabik (discuter) 2 janvier 2015 à 22:35 (CET)[répondre]
J'ai prévu d'attaquer l'article sur Yamato dans les prochaines semaines, quand j'aurai finalisé mes travaux actuels sur la Chine médiévale. Pour ce qui concerne la documentation, j'ai des versions pdf de quelques ouvrages en anglais qui sont très utiles sur ces périodes, notamment les volumes de la Cambridge History of Japan, je peux vous les transmettre si ça vous intéresse et que vous n'y avez pas accès autrement, de mon côté ce sera ma principale source. Sinon je voudrais savoir si vous connaissez de bonnes synthèses sur l'art de ces périodes, vu que je suis un néophyte sur ce point je vais avoir besoin d'ouvrages fournissant de solides introductions. Zunkir (discuter) 2 janvier 2015 à 23:31 (CET)[répondre]
Je pense que je vais avoir assez avec ce que j'ai en livres, mais n'hésite pas à rajouter les Cambridge en biblio.
Vu que j'ai eu trois bouquins en µFi, ne pas hésiter à me demander des scan de pages. Il sont été achetés pour être utilisés par tout le monde, et pas que par moi.
Par ailleurs, je vais travailler avec les normes suivantes pour la rédaction :
Pas de problème par la suite à uniformiser ça dans un sens ou dans un autre une fois le travail finis, mais je vais rester dessus le temps de faire mes parties.
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 5 janvier 2015 à 15:25 (CET)[répondre]

Remarques diverses pour le travail sur l'Histoire du Japon

[modifier | modifier le code]

Petite question puisque j'arrive à la seconde guerre mondiale. Je pense regrouper tous les conflits allant de l'invasion de la Mandchourie jusqu'à la fin de la seconde guerre mondiale dans une même sous-partie (« chute de l'Empire », ou un truc comme ça), et du coup se pose la question de quelles bornes utiliser. Il y a plusieurs approches historiographiques possible, et ceux qui ont le Souyri à porté de main peuvent jeter un œil aux pages 520-521 pour voir ça. Je regrouperais bien les différents conflits sous l'appellation de guerre de quinze ans, mais sur EN c'est une simple page de redirection, et sur JA ce n'est pas très développé. Sachant que l'article doit rester synthétique, mais qu'en même temps il ne faut pas oublier de mentionner des points critiques comme le massacre de Nankin et d'autres crimes de guerre du Japon Shōwa... Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 21 janvier 2015 à 17:09 (CET)[répondre]

Je n'ai pas le Souyri sous la main, mais le Blackwell Companion ... qui choisit pour titre de chapitre la guerre de quinze ans, tout en reconnaissant en discussion introductive qu'il n'est pas toujours jugé pertinent de voir la guerre de Mandchourie comme quelque chose de significatif autrement que dans la progression de l'impérialisme japonais, même si certains chercheurs japonais ont argumenté contre parce qu'ils décèlent la mise en place progressive d'un nouveau système économique à partir des années 30 dans lequel le degré d'implication de l’État est de plus en plus fort (mais c'est graduel) ; la guerre aurait un impact plus fort sur la société japonaise à partir de 1937, même si aucune date ne peut marquer à elle seule un début de changement significatif (pour la fin, c'est plus facile). Je te conseillerais de choisir la position suivie par une de tes sources, tout en exposant que ce n'est pas la seule possible, et guerre de quinze ans a également ma préférence ; par contre « chute de l'empire » ne me semble pas un choix de titre pertinent à lui seul, j'insisterais aussi sur l'aspect conflictuel de la période, du genre « intensification des conflits et chute de l'empire » ou « guerres et chute/reddition de l'empire » (car il y a trois guerres sur la période, celle de Mandchourie, puis celle de Chine et celle du Pacifique). Zunkir (discuter) 21 janvier 2015 à 19:08 (CET)[répondre]
Hello, juste pour donner quelque news : mon mois de janvier était très chargé (c'était prévu), mais j'ai maintenant plus de temps, je vais pouvoir m'y mettre plus sérieusement Émoticône sourire. Binabik (discuter) 12 février 2015 à 20:30 (CET)[répondre]
Un peu pareil dans mon cas. J'ai été très occupé d'un coup IRL, mais je n'oublie pas que j'ai encore deux-parties à faire pour les 2 époques que j'ai entamé. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 12 février 2015 à 21:40 (CET)[répondre]

Hello Notification Zunkir, Binabik, LouisAlain et Rodney78 :

je devrais de nouveau avoir du temps à partir de fin juin, du coup encore des motivés pour travailler cet article (et donc se repartir le travail, et donc les lectures) ? Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 6 juin 2015 à 14:33 (CEST)[répondre]

Salut Notification XIIIfromTOKYO :, je vais essayer d'aider sur la partie sur l'après guerre et relire sur le reste. -Rodney78 (discuter) 8 juin 2015 à 22:23 (CEST)[répondre]
Notification Toyotsu, Binabik, Zunkir et Rodney78 : j'ai recommencé le travail sur l'après-guerre, mais je commence à manquer de sources correctes (après 80, la couverture de certains aspects -socioculturels par exemple- reste partielle chez plusieurs auteurs). Si jamais certains se sentent de le faire... Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 2 juin 2016 à 16:43 (CEST)[répondre]

Hello Notification Zunkir, Binabik, Rodney78 et Toyotsu :

un point rapide puisque l'article a grossi de 50 % depuis mi-mai (110 000 octets à 165 000 octets), et que la fin commence à se rapprocher. Je vais avoir moins de temps dans les semaines qui viennent, donc l'article risque de peu évoluer avant quelques temps :

  • Il y a toujours les partie Nara/Heian à recycler. J'avais commencé à reprendre le découpage de Totman pour cette partie parce qu'elle me semblait intéressante (éloignée de l'historiographie classique japonaise, et plus logique), mais avec le recul il est aussi compliqué à mettre en place (Totman traite politique, culture, et économie dans des parties avec des bornes chronologiques différentes). Ce n'est vraiment pas la période que je maitrise le mieux, donc je la laisse à qui veut.
  • La fin de la partie féodale reste encore à traiter pour les aspects politiques/guerriers (Sengoku, puis Azuchi-Momoyama). Ce n'est pas le plus compliqué à traiter, et il est assez facile de trouver des sources, donc si jamais quelqu'un se sent de le faire.
  • Toujours concernant la partie féodale, la partie culturelle devrait être enrichie. Je ne sais pas s'il est plus intéressant de faire une partie "Azuchi-Momoyama" avec plusieurs sous-partie (politique/guerre, culture, religion, éco), ou alors d'intégrer la politique Azuchi-Momoyama dans le bloc "Un morcellement politique" et de traiter de sa culture/éco/religion dans les parties du même type déjà crées.
  • Il faudrait toujours faire une sous-partie pour préciser la se en place du régime Tokugawa.
  • Enfin, la partie contemporaine après 1990 à finir de traiter.

J'en profite pour indiquer que j'ai créé historiographie du Japon ainsi que Catégorie:Historiographie du Japon qui manquaient au sujet.

Voilà, et si jamais vous avez des remarques lors de relectures, n'hésitez surtout pas.

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 29 juillet 2016 à 13:23 (CEST)[répondre]

Notification XIIIfromTOKYO : tout d'abord bravo pour ton travail formidable, c'est vraiment impressionnant. Malheureusement je n'ai pas vraiment pu m'investir comme je le souhaitais dans ce vaste travail, mais je vais essayé de me motiver et de m'y mettre un peu ! Binabik (discuter) 29 juillet 2016 à 17:56 (CEST)[répondre]
Notification Binabik : mais je compte bien sur toi pour a partie Nara/Heian Émoticône (je vais finir par m'arracher les cheveux sinon ^^).
Sinon dans le « travail à coté », il y a toujours Portail:Histoire du Japon (6 389 articles – Suivi) à finir de compléter. Il y aurai sans doute la structure à revoir : une partie chronologique (en s'éloignant dans périodes traditionnelles ), une partie histoires locales, et une partie historiographie. Et après je me lancerais bien dans l'histoire de la littérature japonaise, mais après une µFi vu les bouquins nécessaires). Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 29 juillet 2016 à 19:04 (CEST)[répondre]
Notification XIIIfromTOKYO : Notification Binabik : Bravo pour le travail, sur des périodes aussi diverses ça n'a pas dû être évident. Je relirai les passages sur les périodes antiques et médiévales, j'ajouterai des sources complémentaires si cela peut être utile, notamment sur les phases protohistoriques. Présentement j'ai trop de travaux en cours à finaliser sur l'histoire de la Chine médiévale pour pouvoir m'impliquer plus sur les pages concernant l'histoire du Japon, mais vu que j'ai à ma disposition plusieurs ouvrages sur le sujet je vais tâcher d'apporter au moins un appui. S'il y a des parties sur les périodes antiques ou médiévales qui nécessitent plus d'attentions merci de les signaler. Cordialement, Zunkir (discuter) 30 juillet 2016 à 12:55 (CEST)[répondre]
Notification Zunkir : aucun problème pour enrichir ces périodes là, bien au contraire. Il y a actuellement une hypertrophie des périodes les plus récentes (l'occupation américaine occupe autant de place que Jōmon et Yayoi réunis). Ce n'est pas forcément anormal dans la mesure ou cette tendance se vérifie aussi du coté des sources, mais si on peut corriger ce déséquilibre, ce n'est pas forcément plus mal. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 30 juillet 2016 à 18:13 (CEST)[répondre]
Notification XIIIfromTOKYO : L'hypertrophie des parties contemporaines est normale, vu la différence dans le volume d'informations disponibles. Et puis vu l'ampleur de l'article, il n'est pas franchement utile de beaucoup développer ces parties, il vaudra mieux se concentrer sur les articles spécifiques aux périodes concernées (celui sur Jomon est déjà très bien). Il s'agira de diversifier les sources, surtout dans l'optique d'une labellisation. Cordialement, Zunkir (discuter) 1 août 2016 à 12:01 (CEST)[répondre]
Notification XIIIfromTOKYO : Ok pour moi pour les parties pré- et proto- historiques, ça colle avec ce qui est attendu. Il y a juste eu quelques modifs à faire pour prendre en compte les recherchers récentes, apparemment Souyri ne suit pas trop l'actualité des découvertes des céramiques Jomon. Pour le contenu ça me paraît suffisant, de toute façon il faudra retravailler les articles détaillés comme ça a été fait pour Jomon, ça ne sera pas un problème.
Par contre sur la partie "antique" : Asuka OK, mais pour la suite qu'est-ce qui est prévu ? Le résumé historique est un peu court, a minima il faudrait amha définir ce qu'on entend par "régime des codes" et parler un peu des capitales ou de la société. S'il y a besoin d'un coup de main je peux aider. Cordialement, Zunkir (discuter) 18 août 2016 à 11:06 (CEST)[répondre]
Notification Zunkir : n'hésite pas à modifier le tableau d'avancement juste au dessus si tu penses qu'après relecture des parties sont bouclées. Ça n’empêche pas d'autres relectures, mais ça permet d'identifier là où le travail est prioritaire.
Pour la partie antiquité tardive (Nara/Heian), j'ai indiqué un peu au dessus que j'étais un peu bloqué. Notification Binabik : a indiqué qu'il allait s'en charger quand il aurait le temps, donc je suis passé à d'autres parties. Tu peux t'en charger si tu veux, et n'hésite pas à recycler ce que j'ai déjà fait. Je tente de me motiver pour finir la fin que la partie contemporaine d'ici ce week-end.
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 18 août 2016 à 11:41 (CEST)[répondre]
Notification XIIIfromTOKYO : Ok je vais voir ce que je peux faire pour cette partie, sauf objection, mais par contre ça passerait par une modif du plan parce que le "Régime des codes" stricto sensu, ça comprend aussi la période d'Asuka (les 17 articles et la réforme Taika font partie de la mise en place du système). Il vaudra mieux s'en tenir à un découpage classique Asuka / Nara / Heian, pour être plus clair, en sachant qu'on peut évoquer cette histoire de régime des codes dans l'intro de la partie sur l'Antiquité. Pour ce qui est du découpage interne de la longue période de Heian, ça risque d'être compliqué vu qu'il y a plusieurs alternatives. On en rediscutera, en préalable il faut que je voie un peu comment s'organisent les différents articles sur le sujet ... Zunkir (discuter) 18 août 2016 à 18:21 (CEST)[répondre]
Notification Zunkir et XIIIfromTOKYO : Pour info, j'ai commencé à écrire (hors ligne) sur la période de Nara. Et j'approuve le découpage proposé par Zunkir (Asuka / Nara / Heian). Binabik (discuter) 18 août 2016 à 19:26 (CEST)[répondre]
Notification Zunkir et Binabik : Aucun problème pour l'évolution du plan. J'étais parti sur ce que j'avais vu chez Totman, et qui avait l'avantage de faire sortir du modèle japonais classique, mais qui dans les faits rendait la rédaction beaucoup plus compliquée.
Pour le découpage au sein de Heian, pas de préférence. Il faut juste garder à l'esprit que l'on peut une fois l'article achevé reprendre des blocs pour faire des histoires thématiques (histoire de l'agriculture au Japon, histoire du bouddhisme au Japon, ...)
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 19 août 2016 à 10:55 (CEST)[répondre]
Notification XIIIfromTOKYO et Binabik :Si on décide de suivre le découpage classique pour la plupart des parties, autant le faire pour toutes. Après rien n'empêche de prendre plus de recul et de présenter des évolutions générales, allant au-delà des périodes, notamment dans les intros des différentes parties de l'article. C'est évident que dans ce cas-là les continuités entre Nara et le début de Heian sont importantes, tandis que la période finale de Heian, c'est encore autre chose du point de vue des problématiques historiques.
Sinon, vu que la rédaction de la partie sur Nara a déjà été entamée, il n'est pas nécessaire que je la fasse. S'il y a besoin d'un coup de main sur la période antique n'hésitez pas à me solliciter, dans tous les cas je ferai une relecture une fois que ce sera fait. Je pense néanmoins que je vais entreprendre de rédiger l'article détaillé sur l'époque de Heian, une fois que j'aurai amassé de la documentation (il me manque encore des choses sur l'art et l'architecture). Cordialement, Zunkir (discuter) 19 août 2016 à 17:36 (CEST)[répondre]

Hello,

petites question sur un travail annexe à l'histoire du Japon que j'ai commencé en juillet, l'Historiographie du Japon. Je pense avoir fait le tour de ce que je pouvais faire concernant la production de recherche historiques sur l'histoire du pays par les japonais, mais je recherche encore des sources pour traiter au minimum de ce qui a été fait en langues française et anglaise.

J'ai déjà lancé un appel sur la PDD du portail Historiographie, mais certains ici ont sans doute des idées (et des livres) pour trouver ces sources. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 11 septembre 2016 à 21:31 (CEST)[répondre]

Hello,

presque deux ans après avoir commencé à travailler effectivement sur l'article, je pense que celui-ci est presque prêt pour l'AdQ. Pas très loin de l'objectif annoncé (300 000 octets/600 sources), l'article arrive aujourd'hui à 220 345 octets et 477 sources (je me suis un peu limité pour ne pas trop dépasser la barre des 200K). Il y a encore pas mal de relectures à faire, de sections à illustrer, et de remarques à prendre en compte et à traiter ; donc de toute manière, la procédure ne va pas être lancée avant janvier.

D'ici là, bonne lecture. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 17 novembre 2016 à 20:11 (CET)[répondre]

Bonjour. L'article me paraît effectivement bien parti pour l'AdQ, encore une fois bravo. J'avais déjà relu les parties sur la protohistoire, qui n'ont nécessité que quelques retouches (notamment une actualisation des sources), sinon ça allait. Je pourrai faire une relecture plus poussée des parties sur l'époque médiévale, pour les périodes postérieures ce sera seulement sur la forme. Cordialement, Zunkir (discuter) 18 novembre 2016 à 13:07 (CET)[répondre]
Pour ceux qui ont un peu de temps, il y a encore plusieurs parties à illustrer. Notification Rodney78 : avait déjà fait une partie du travail, mais comme j'ai depuis continué la rédaction, il y a à présent des manques. En fouinant un peu sur Commons, il doit y avoir pas mal de trésors encore inexploités à trouver. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 18 novembre 2016 à 19:22 (CET)[répondre]
Je vais essayer de voir ça dans la semaine qui vient et bleuir certains liens! En tout cas, ça a de la gueule :D --Rodney78 (discuter) 19 novembre 2016 à 14:57 (CET)[répondre]

Tout d'abord merci @Toyotsu et @Rodney78 pour les relectures. Je souhaiterais avancer un peu le début du lancement de la procédure (idéalement au cour de la semaine prochaine). Je pense avoir plus de disponibilités fin décembre que fin janvier, donc s'il y a des remarques à prendre en compte, je préférerais devoir le faire fin décembre que fin janvier. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 8 décembre 2016 à 14:08 (CET)[répondre]

La procédure est lancée. Il n'est jamais trop tard pour faire des relectures et faire des remarques (ou bleuir les quelques liens rouges qui trainent Émoticône). XIII,東京から [何だよ] 11 décembre 2016 à 16:41 (CET)[répondre]

Articles orphelins à adopter

[modifier | modifier le code]

Certains articles (55) reliés au portail Histoire du Japon sont orphelins (aucun autre article ne pointe vers eux).

En voici la liste : Projet:Histoire du Japon/Articles orphelins. Merci de participer à la tâche en essayant d'adopter ces articles. DickensBot (discuter) 5 janvier 2015 à 14:39 (CET)[répondre]

Articles orphelins à adopter

[modifier | modifier le code]

Certains articles (0) reliés au portail Osaka sont orphelins (aucun autre article ne pointe vers eux).

En voici la liste : Projet:Osaka/Articles orphelins. Merci de participer à la tâche en essayant d'adopter ces articles. DickensBot (discuter) 5 janvier 2015 à 14:41 (CET)[répondre]

Articles orphelins à adopter

[modifier | modifier le code]

Certains articles (398) reliés au portail Japon sont orphelins (aucun autre article ne pointe vers eux).

En voici la liste : Projet:Japon/Articles orphelins. Merci de participer à la tâche en essayant d'adopter ces articles. DickensBot (discuter) 5 janvier 2015 à 14:45 (CET)[répondre]

nippon ou Nippon ?

[modifier | modifier le code]

Hello,

Je ne sais pas si certains d'entre vous connait l'excellente émission You wa nanishini nippon e ? qui se moque, qui parle des étrangers qui viennent visiter le Japon, dont voici un extrait Émoticône.

En fait j'aimerais savoir : nippon dans le titre de l'article, ne doit-il pas prendre une majuscule vu que c'est un nom propre ?

notif à HotaniKG qui est l'auteur de l'article.

Cordialement, — Thibaut にゃんぱすー 17 janvier 2015 à 13:04 (CET)[répondre]

Bonjour, merci à Thibaut pour la notification et pour le travail de wikification sur des articles que j'ai créés. Pour nippon/Nippon, je crois que vous avez raison et qu'il faudrait une majuscule. Je vais essayer de changer cela. Cordialement--HotaniKG (discuter) 17 janvier 2015 à 16:18 (CET)[répondre]


Bonjour à toutes et tous. Quelqu'un pourrait-il regarder l'article Shōtoku (prince) et juger de l'énorme ajout d'informations non sourcées d'hier ? Merci d'avance. --Toyotsu (discuter) 11 février 2015 à 01:26 (CET)[répondre]

On trouvera quelques éléments de réponse sur la page Discussion de l'auteur de ces ajouts: https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_utilisateur:31.33.217.53 --Toyotsu (discuter) 11 février 2015 à 16:14 (CET)[répondre]

30 000 articles sur le Portail:Japon

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

La Catégorie:Portail:Japon/Articles liés vient de dépasser les 30 000 articles. Bravo à tous. — Thibaut にゃんぱすー 21 février 2015 à 17:27 (CET)[répondre]

Pas mal Émoticône sourire. Binabik (discuter) 23 février 2015 à 23:45 (CET)[répondre]

Infobox préfecture

[modifier | modifier le code]

Cf. la discussion suivante sur les illustrations dans cxette infobox : Discussion:Tokyo#Tokyo sur la carte du Japon. Binabik (discuter) 23 février 2015 à 23:45 (CET)[répondre]


Yoshiyasu Kuno, différentes lectures ?

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Les sources et ouvrages en français et en anglais parlent de Yoshiyasu Kuno, mais l'article en japonais ainsi que les notices d’autorité parlent de Kōfu Kunō (lecture en kanas : くのう こうふ), est-ce qu’il s'agit de différentes lectures du nom (久納 好孚) ou quelque chose m’échappe ? Ça semble être la même personne en tout cas. Cordialement, — Thibaut にゃんぱすー 20 avril 2015 à 08:58 (CEST)[répondre]

Bonjour Thibaut120094. Je viens de regarder (très) rapidement l’article japonais, il ne semble pas être fait mention d’un deuxième prénom ni d'un changement de prénom. 好孚 semble se lire normalement « Kōfu ». Le premier caractère est assez fréquent dans les prénoms japonais, et peut se lire aussi « yoshi ». Le deuxième est beaucoup moins fréquent, « yasu » en est probablement une lecture particulière. Il me semble avoir déjà rencontré ce type de problème (différence de lecture d'un même prénom entre sources occidentales et japonaises). Une erreur de retranscription à l'époque peut-être : à partir de mêmes idéogrammes, on aura choisi une lecture différente qui aura été conservée ? Autant préciser les deux sur l'article en français en tout cas, mais quel titre choisir par contre… Plutôt le prénom le plus présent dans les sources françaises, pour une moindre surprise ? Cordialement. PP_Tom (discuter) 20 avril 2015 à 13:06 (CEST)[répondre]
Notification PP_Tom : Merci pour ton avis, effectivement une erreur de retranscription à l’époque me semble le plus plausible. Je préfère aussi qu’on garde le titre actuel par principe de moindre surprise. J’ai ajouté les deux lectures. Cordialement, — Thibaut にゃんぱすー 20 avril 2015 à 13:26 (CEST)[répondre]
Souvent ces « erreurs » proviennent des archives américaines de la Seconde GM que les historiens ont énormément étudiées. Binabik (discuter) 20 avril 2015 à 18:48 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Pour information et puisque ça concerne les articles du Portail:Japon, j’ai proposé l’ajout de l’identifiant CiNii dans le modèle {{Autorité}} : Discussion_modèle:Autorité#CiNii. N'hésitez pas à venir donner votre avis. — Thibaut にゃんぱすー 23 avril 2015 à 14:59 (CEST)[répondre]

Identification d'une femme (non, en fait, de quatre femmes)

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

j'ai demandé sur le bistro un peu d'aide pour identifier des personnes sur des photos du festival de Cannes. J'ai pu notamment identifier les actrices du film japonais de la sélection, Notre petite sœur, mais je voudrais être sûr que je les ai mises dans le bon ordre dans la légende. Merci d'avance si quelqu'un peut m'aider sur ce coup ! Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 8 juin 2015 à 10:29 (CEST)[répondre]

Retrait du portail Japon

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Hercule retire le portail Japon des articles dédiés à des personnalités japonaises. Quel est votre avis à ce sujet ? Moi qui suis « ignorant ». Merci. — Thibaut にゃんぱすー 10 juin 2015 à 15:29 (CEST)[répondre]

« Hercule retire le portail Japon des articles dédiés à des personnalités japonaises. » Est-ce que tu pourrais avoir un minimum honnêteté intellectuelle STP ? J'ai retiré le portails Japon que j'avais moi même ajouté sur un article que j'ai moi même créé, car j'estime que ce portail n'est pas « le plus proche du sujet de l'article ». En effet, l'article traite d'un peintre, pas du Japon. J'ai d'ailleurs retiré précédemment le portail horticulture, que j'avais également mis en créant l'article.
-- Hercule (discuter) 10 juin 2015 à 15:42 (CEST)[répondre]
Ce retrait de bandeau portail me parait un peu douteux...
concernant Wikipédia:Liens vers les portails, Le principe de pertinence :
  • s'applique pour éviter qu'il n'y ai bien trop de liens portails. il n'y avait que 2 liens...
  • s'applique en mettant le portail le plus proche plutôt que tous ses parents (cf europe => france), ce qui n'a rien à avoir avec le cas présent.
Le tout saupoudré d'une attaque personnelle envers Thibaut120094.
- DarkoNeko (mreow?) 10 juin 2015 à 15:52 (CEST)[répondre]
De plus l’omission du portail Japon (ou un de ses portails liés comme "Histoire du Japon") nous empêche d’être averti des nouveaux articles crées sur Portail:Japon/Articles récents. — Thibaut にゃんぱすー 10 juin 2015 à 16:47 (CEST)[répondre]
Les portails n'ont jamais eu vocations à être apposés en fonction de considérations pratiques pour tel ou tel projet. Ce qui concerne l'espace encyclopédique est codifié en niveau de toute la communauté. J'ai rattaché cet article et un autre que j'ai créé au projet par le modèle Wikiprojet, qui est fait pour cela.
Le « principe de pertinence » n'existe pas. Le principe c'est le « Principe de proximité ». Parfois on peut mettre un portail un peu plus éloigné au nom de l'« exception de pertinence ». Par exemple une personnalité qui est un symbole de son pays justifiera d'apposer le portail dudit pays sur sa biographie (c'est ce qu'applique le projet Sport sur les athlètes représentant leur pays à l'étranger). En aucun cas il n'y a à apposer par défaut le portail d'un pays uniquement en fonction de la nationalité de l'article. Il est indiqué sur la page de la règle ce qu'il convient de faire quand il y a trop de portail. Il n'est écrit nulle part que l'on peut s'affranchir de la règle s'il y en a peu.
-- Hercule (discuter) 10 juin 2015 à 16:58 (CEST)[répondre]
Le retrait du bandeau est effectivement problématique, et repose sur un syllogisme. Si l'article ne traite « pas du Japon », il ne traite pas non plus de peinture. Donc il faudrait en appliquant le même raisonnement retirer le bandeau de la peinture. Bref, absolument pas conforme aux usages. XIII,東京から [何だよ] 11 juin 2015 à 13:07 (CEST)[répondre]
EDIT : par contre en vérifiant les sources (celle-là en plus), je doute que l'on puisse le lier au Japon, en dehors de ses origines. Il est visiblement né à Hawaii, probablement Nisei vu l'histoire du coin, mais comme il a combattu dans l'armée US... la qualification de japonais est sans doute hasardeuse. XIII,東京から [何だよ] 11 juin 2015 à 13:18 (CEST)[répondre]

En quoi l'article est admissible ?XIII,東京から [何だよ] 10 juin 2015 à 19:41 (CEST)[répondre]

J'ai aussi des doutes sur l'admissibilité, mais ce n'est pas le sujet. — Thibaut にゃんぱすー 10 juin 2015 à 19:41 (CEST)[répondre]

Proposition au label BA : Dame Saigō

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

j'ai repris l'article Dame Saigō, importé de la version anglophone de l'encyclopédie et traduit par LouisAlain. La version anglophone est labellisée AdQ.

En vue d'une possible proposition au label BA, je sollicite ici relectures, critiques et corrections.

D'avance, merci.--ContributorQ() 18 juin 2015 à 00:13 (CEST)[répondre]

Celà semble assez facilement au niveau d'un BA, mais la biblio gagnerait sans doute à être un peu organisée. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 19 juin 2015 à 10:08 (CEST)[répondre]
L'article est sur la liste des propositions au label BA.--ContributorQ() 4 juillet 2015 à 11:06 (CEST)[répondre]

L'article a obtenu le label. Émoticône sourire--ContributorQ() 19 juillet 2015 à 18:21 (CEST)[répondre]

Proposition BA Classe Yamato

[modifier | modifier le code]

Nom des arrondissements

[modifier | modifier le code]

Bonjour,
De même que l'article sur la ville d'Hiroshima ne s'appelle pas « Hiroshima-shi » (il n'y a même pas de redirection), pourquoi ses arrondissement sont-ils intitulés « X-ku (Hiroshima) », par ex. Aki-ku (Hiroshima) ? Le titre devrait être simplement « Aki » (ou « Aki (Hiroshima) » en cas d'homonymie), ou éventuellement « Arrondissement d'Aki » (ou « Arrondissement d'Aki (Hiroshima) » en cas d'homonymie). Ainsi :

Je vous laisse voir, le cas est manifestement général en ce qui concerne les arrondissements japonais, donc c'est un travail général qu'il faudra faire.
Cordialement. SenseiAC (discuter) 5 juillet 2015 à 15:44 (CEST)[répondre]

@SenseiAC, bonjour,
le problème est général au projet : dénominations géographiques et culturelles notamment.
Quelques exemples : Tone-gawa au lieu de fleuve Tone, Sensō-ji au lieu de temple Sensô, mais il y a bien une redirection Sanctuaire Meiji vers Meiji-jingū.
Tous les cours d'eau sont en gawa/kawa, mais les baies, les caps et les lacs sont désignés en français : baie de , cap de, lac de.
Il faudrait créer toutes les redirections pertinentes. Énorme boulot en perspective ; un nouveau projet de maintenance ?
Je suis favorable à la mise en avant prioritaire des termes génériques en français.--ContributorQ() 5 juillet 2015 à 20:02 (CEST)[répondre]
En fait il y a des conventions de nommage pour les toponymes : Projet:Japon/Aide#Convention sur les titres de lieu (basé sur l'usage dans les sources et le consensus je crois). Mais effectivement les arrondissements n'y figurent pas, donc il faudrait :
  1. décider d'une règle pour cela ;
  2. vérifier si besoin que les convention actuelles fassent toujours consensus.
Binabik (discuter) 23 juillet 2015 à 21:12 (CEST)[répondre]
Si tous les arrondissements sont sous la même forme ("X-ku"), et qu'il est précisé dans le résumé introductif "Arrondissement de X", ça ne me choque pas. Mais c'est vrai que pour les autres divisions administratives (préfecture, district et municipalités : ville, bourg et village), le modèle est « Préfecture de nom », « District de nom », « nom de ville (nom de préfecture si doublon de ville) », « nom de bourg (nom de préfecture si doublon de bourg), « nom de village (nom de préfecture si doublon de village) »), les formes "X" ou "Arrondissement de X" serait donc plus cohérentes. Par contre, titrer Minami-ku (Hiroshima) en Arrondissement du Sud (Hiroshima) me semble être une mauvaise idée.
A noter également que les arrondissements spéciaux de Tokyo ont statut de municipalité, contrairement aux arrondissements des villes désignées par ordonnance gouvernementale. Faut-il pour autant différencier la forme de leurs titres, alors que la lecture en japonais est la même ? Du coup je me dis que "X" tout court serait peut-être le plus cohérent pour tous les arrondissements, comme pour les municipalités… PP_Tom (discuter) 23 juillet 2015 à 22:10 (CEST)[répondre]
@Binabik - bonjour,
merci pour ce rappel ; ces conventions me paraissent convenables et donc à respecter.
Pour les arrondissements, je propose de maintenir les titres avec le suffixe -ku (voir Osaka), même pour les arrondissements de Tokyo (usage postal), et de débuter le RI par « l'arrondissement XXX (ZZZ区, XXX-ku?) ».
L'important étant d'être rigoureusement consistant une fois une règle établie ce qui n'est pas le cas pour les arrondissements spéciaux de Tokyo par exemple.--ContributorQ() 25 juillet 2015 à 10:24 (CEST)[répondre]
Un peu comme ContributorQ (d · c · b), pas de préférence sur la façon dont les titres sont harmonisés, mais un début d'intro sous la forme « l'arrondissement XXX (ZZZ区, XXX-ku?) » me semble être la meilleure possibilité (pas contre, "arrondissement de..." me semble préférable). XIII,東京から [何だよ] 25 juillet 2015 à 10:32 (CEST)[répondre]


Satoru Iwata est proposé au label BA

[modifier | modifier le code]

L'article Satoru Iwata est proposé au label BA par Ssx`z (d · c · b). N'hésitez pas à relire et voter. A.BourgeoisP 31 juillet 2015 à 11:47 (CEST)[répondre]

Transports aériens du Japon

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

J'ai un doute sur l'intitulé du nom de l'article Transports aériens du Japon et surtout sur l'introduction que j'ai quelque peu modifié afin de rendre plus compréhensible que c'est le nom d'une société et nom d'un article général. Je propose le titre suivant : Société japonaise de transport aérien voire d'utiliser l'appellation en anglais.

Cordialement, --Jacques (me laisser un message) 4 août 2015 à 09:29 (CEST)[répondre]

1 avec la proposition de titre : 会社/Kaisha fait parti du nom de l'entreprise en japonais, du coup il faudrait le retrouver dans la traduction française. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 4 août 2015 à 09:41 (CEST)[répondre]
@Jacques Ballieu - Bonjour,
je pense qu'il serait préférable d'utiliser le nom en anglais que cette entreprise utilise : « Japan Air Transport » pour « Japan Air Transport Co. », sur le modèle de Japan Airlines.--ContributorQ() 4 août 2015 à 13:20 (CEST)[répondre]
@ContributorQ - Bonjour,
C'était ma première idée, mais l'anglais était-il une langue utilisée au Japon en ces années-là ? --Jacques (me laisser un message) 4 août 2015 à 16:29 (CEST)[répondre]
@Jacques Ballieu - L'illustration de l'article « Étiquette de bagage de la compagnie datant des années 1930 » montre que cette société se présentait avec un nom en anglais ce qui reflète le fait que depuis le milieu du XIXe siècle le Japon est à l'école de l'Occident (États-Unis surtout) pour son développement économique.--ContributorQ() 4 août 2015 à 22:36 (CEST)[répondre]
@ContributorQ Bien vu, OK pour l'anglais alors, --Jacques (me laisser un message) 4 août 2015 à 23:03 (CEST)[répondre]


Toponymes et particule .

[modifier | modifier le code]

Bonjour,
Thibaut120094 indique dans une discussion que la particule dans les toponymes est à traduire par de. Et voilà que fleurissent les « monts de » pour les noms de montagnes du Japon portant cette particule (ex. : Mont de Hiuchi, 燧ヶ岳). Cette particule se traduit bien par de dans les toponymes mais pas systématiquement (il ne s'agit pas de noms communs mais de noms propres : des toponymes).
Selon les conventions établies pour les titres de lieu des articles liés au portail du Japon, le mot désignant l'élément géographique doit être rendu par l'équivalent en français : mont pour dans 富士山, par exemple, et le nom japonais et rendu par translittération. Ainsi, Nishigatake devient Mont Nishi : la traduction de l'élément géographique et la translittération du nom japonais. Ah, mais quid du  ?
Dans l'article, suite à la discussion sur la page de LouisAlain, le nom devient mont de Nishi parce la traduction en ouest de nishi validerait la traduction de en de : mont de l'ouest donc mont de Nishi (cqfd). Et, par suite, mont Hira (平ヶ岳) devient mont de Hira et 燧ヶ岳 mont de Hiuchi. Sauf que Hira rend compte de la forme de la montagne telle que perçue par les habitants du lieu (ce qui est fréquent) : une forme large et plate. Il en est de même pour Hiuchi (en forme de cisaille). 平ヶ岳 (Hiragatake) est le mont plat.
Il arrive aussi que le n'a qu'un « effet sonore », comme c'est classique pour les particules en japonais, ou qu'il remplit son rôle de compteur comme dans 三ヶ岳 à Wazuka (trois sommets alignés du nord au sud forment le mont des trois). Et que dire des divers 猿ヶ岳 (Sarugadake) ? Mont de Saru pour mont des Singes, parfois mont du Singe ou mont Singe ?
Je propose de considérer que le de ヶ岳 fait partie du suffixe désignant l'élément géographique montagne : XXXヶ岳 donne mont XXX à l'anglosaxonne. Ainsi nous nous conformons à la convention sans trahir le fait culturel issu de l'étude toponymique. Libre à chacun ensuite de proposer un nom plus précis à l'aide des données toponymiques disponibles.
J'ajoute que 西ヶ嶽 (Nishigatake) est en fait un pic dans une chaîne de montagnes.ContributorQ() 21 août 2015 à 17:27 (CEST)[répondre]

Le plus simple serait de nommer les articles d’après les sources. Pour Nishigatake, aucune source en anglais ou en français ne parle de « Mont Nishi » ou de « Mont de Nishi », seulement de « Mont Nishigatake » ou de « Nishigatake », l'article a donc été renommé Nishigatake par principe de moindre surprise, et ça semble être la même chose pour Hiuchigatake. Pourquoi tenter de créer des traductions inédites alors que le nom japonais avec gatake semble plus connu ? Je me permets de notifier Gemini1980 qui s'y connaît en montagnes et qui avait participé à la discussion. — Thibaut にゃんぱすー 21 août 2015 à 18:14 (CEST)[répondre]
Plutôt d'accord avec Thibaut, ça me semble hasardeux d'enlever le ga systématiquement. Il me semble qu'il était convenu suite à nos discussions sur la transcription du japonais sur les noms de personne de ne pas hésiter à faire des exceptions selon les sources, sur le principe de moindre surprise, après discussion. A mon sens, cela devrait s'appliquer aussi sur les noms de lieux. Le mont Gassan a ainsi dès le début fait office d'exception, la question du ga n'avait juste pas été repérée à l'époque (voir la discussion dans la maison de thé). Sur le même modèle que le mont Gassan, je mettrais par contre plutôt mont Nishigatake que Nishigatake. A voir également si pic ne serait pas une meilleure traduction pour take. PP_Tom (discuter) 21 août 2015 à 18:59 (CEST)[répondre]
Notification ContributorQ, Thibaut120094 et PP Tom : si on ne sait pas traduire le ga mais que take est redondant avec « mont », alors on garde la forme originale courte, comme pour Nishigatake. Ça me semble le plus sage, ça évite toute discussion. Gemini1980 oui ? non ? 24 août 2015 à 14:40 (CEST)[répondre]
Pourquoi pas, mais alors renommons Mont Gassan en Gassan, afin d'uniformiser le tout. PP_Tom (discuter) 24 août 2015 à 16:16 (CEST)[répondre]
La différence c'est que le mont Gassan est connu, par de nombreuses sources, sous cet unique nom (sans ga), y compris par les Japonais. Gemini1980 oui ? non ? 24 août 2015 à 17:13 (CEST)[répondre]
@Thibaut120094 - Étrange réponse... C'est vous qui faites des traductions comme dans l'article mont Hiuchi où vous justifiez l'ajout de la traduction de en de (voir commentaire de diff) par une référence à une discussion dans laquelle vous affirmez que se traduit par de. Suite à votre modification, soutenue par aucune source, un autre contributeur a changé le titre de la page en Mont de Hiuchi. Ensuite, Gemini1980 a introduit le de dans l'article Mont Hira (voir diff), à l'évidence suivant votre exemple et sans apporter la moindre source.
Ce que je propose n'est pas du tout de traduire les toponymes (je me réfère plus haut à la toponymie pour montrer que ne doit pas être systématiquement traduit par de) mais de se conformer aux conventions établies pour les titres de lieu des articles liés au portail du Japon, sauf exception à sourcer pour honorer le principe de moindre surprise que vous invoquez sans l'appliquer (le respect de ce principe exige la présentation de sources).
Aussi, en parlant de sources, je relève que rien que dans la palette 100 montagnes célèbres du Japon seuls 38 articles ont au moins une source. En revanche, la grande majorité des titres est conforme à la convention ; une cohérence d'ensemble est au moins maintenue.
De mon point de vue, en résumé, ce qui est le plus important et qui manque le plus aux articles du portail sont les sources. Je pense qu'à défaut d'au moins une source (de qualité) la convention proposée est un minimum convenable.ContributorQ() 25 août 2015 à 01:19 (CEST)[répondre]
@Gemini1980 - Il est difficile d'établir le nom de « moindre surprise » et il n'y a pas de systématique scientifique. Faut-il cependant perpétuer l'erreur très répandue de redondance mont/gadake ou mont/yama(san) ? Selon le critère fondamental de notoriété de WP : oui. Je reste très perplexe...
Voici la liste des « 100 Mountains of Japan » fournie par le Geological Survey of Japan ; elle ne comporte que des noms en japonais rendus par translittération.ContributorQ() 25 août 2015 à 01:23 (CEST)[répondre]
Je n’ai jamais dit que se traduisait systématiquement par « de ». -gatake étant plus compliqué à traduire que -san ou -yama le plus simple serait de garder le nom avec -gatake comme c’est le cas dans la plupart des sources et sur enwiki. Sinon il faudra renommer Tokyo, capitale Tō histoire de suivre la même logique. — Thibaut にゃんぱすー 25 août 2015 à 02:52 (CEST)[répondre]
Je vous invite à prendre connaissance de la convention ; elle ne propose pas une systématique qui transformerait Tokyo en « capitale Tō » et je parle précisément des montagnes. Vous tentez de noyer le poisson...
Le suffixe gatake n'est pas plus compliqué à traduire que yama et san : mont fait bien l'affaire bien qu'il puisse y avoir une nuance désignant un pic, mais je suis d'accord avec vous pour laisser le nom japonais simplement « translittéré ».ContributorQ() 25 août 2015 à 13:47 (CEST)[répondre]
En attendant je ne suis pas contre de retirer le « de ». — Thibaut にゃんぱすー 28 août 2015 à 15:26 (CEST)[répondre]

Ajout d'un paramètre pour la méthode Kunrei

[modifier | modifier le code]

Voir Discussion_modèle:Japonais#Ajout_d.27un_param.C3.A8tre_pour_la_m.C3.A9thode_Kunrei. — Thibaut にゃんぱすー 28 août 2015 à 15:25 (CEST)[répondre]

Je me permet de signaler le relancement de la discussion.
cdang | m'écrire 19 septembre 2016 à 09:29 (CEST)[répondre]

Aide pour traduire du japonais/Affaire Kusaka Jirô

[modifier | modifier le code]

Bonjour, j'ai créé l'article « Affaire Kusaka Jirô » mais impossible de trouver des informations dessus autres qu'en japonais, tous les sites web en parlant sont en japonais. Si quelqu'un comprend le japonais et que le sujet l'intéresse, pourriez-vous apporter des informations à l'article (par exemple à partir de l'article en japonais [草加次郎事件]). Gregory 14 (discuter) 21 septembre 2015 à 17:08 (CEST)[répondre]

Bonjour,
j'ai ajouté quelques infos.
NB : la page de redirection que vous avez créée ne sert à rien car toutes les écritures de Jiro dans le titre de la page mènent à la bonne page.ContributorQ() 22 septembre 2015 à 01:57 (CEST)[répondre]

Problème pour le nom du groupe Up Up Girls (Kari) (renommages incessants)

[modifier | modifier le code]

Bonjour à tous
Je rencontre des problèmes concernant le nom d'un groupe d'idoles japonais Up Up Girls (Kari) ou Up Up Girls Kakko Kari ou Up Up Girls (Kakko Kari) (qui sont en fait trois transcriptions possibles pour « アップアップガールズ(仮) »), sur la page Up Up Girls (Kakko Kari) que j'ai créée depuis presque deux ans et qui subit des renommages incessants depuis. Ayant ouvert une discussion sur la page de discussion:Up Up Girls (Kakko Kari) en juin dernier, je voulais connaître plusieurs avis différents mais on m'a plutôt conseillé de déposer ma demande d'aide sur la page ici présente.
Quelqu'un connaissant ce groupe ou ayant une connaissance sur la langue japonaise pourrait m'aider, s'il vous plait ?
Merci d'avance pour votre aide. Améthyste95 (discuter) 22 septembre 2015 à 18:45 (CEST)[répondre]

Bonjour, suite à ce sondage et à afin de mettre en place l'Editeur Visuel sur l'espace de nom Projet, les pages de discussion présentes sur l'espace de nom "Projet" vont être renommées afin de les déplacer dans l'espace de nom "Discussion Projet". La liste des pages concernées est consultable ici: Discussion Wikipédia:Sondage/Éditeur visuel sur l'espace de nom : Projet#Liste des pages de discussion sur les espaces projets.

Ce message vous est adressé car votre Projet contient une page de discussion sur l'espace de nom Projet. Cette page sera donc renommée. Si le nouveau nom donné ne vous plait pas, vous pourrez le renommer à nouveau, dès l'instant que la page reste dans l'espace de nom "discussion projet".

Si vous souhaitez répondre à ce message ou avez des questions, répondez plutôt sur la page Discussion Wikipédia:Sondage/Éditeur visuel sur l'espace de nom : Projet. --Vatadoshu... 8 octobre 2015 à 18:45 (CEST)[répondre]

Articles orphelins à adopter

[modifier | modifier le code]

Certains articles (410) reliés au portail Japon sont orphelins (aucun autre article ne pointe vers eux).

En voici la liste : Projet:Japon/Articles orphelins. Merci de participer à la tâche en essayant d'adopter ces articles. DickensBot (discuter) 14 octobre 2015 à 09:12 (CEST)[répondre]

Articles orphelins à adopter

[modifier | modifier le code]

Certains articles (410) reliés au portail Japon sont orphelins (aucun autre article ne pointe vers eux).

En voici la liste : Projet:Japon/Articles orphelins. Merci de participer à la tâche en essayant d'adopter ces articles. DickensBot (discuter) 2 novembre 2015 à 08:49 (CET)[répondre]

Articles orphelins à adopter

[modifier | modifier le code]

Certains articles (51) reliés au portail Histoire du Japon sont orphelins (aucun autre article ne pointe vers eux).

En voici la liste : Projet:Histoire du Japon/Articles orphelins. Merci de participer à la tâche en essayant d'adopter ces articles. DickensBot (discuter) 2 novembre 2015 à 08:57 (CET)[répondre]

Mois asiatique

[modifier | modifier le code]

Hello,

J'ai vu passer ça sur ma pdd : plus d'information sur le sujet ? Cela vaut le coup d'y participer sur WP.fr ou non ? Binabik (discuter) 2 novembre 2015 à 20:03 (CET)[répondre]

Même question, apparemment c'est seulement sur wp:en mais bon, rien n’empêche de le faire "informellement" sur wp:fr Rodney78 (discuter) 3 novembre 2015 à 16:57 (CET)[répondre]
Non apparemment c'est sur une 20aine de Wikipédia au moins. Je vois qu'Eponimm a pris en charge l'organisation du truc chez nous (merci à elle !), donc je me suis inscrit, on verra bien ce que ça donne Émoticône sourire. Binabik (discuter) 3 novembre 2015 à 20:16 (CET)[répondre]