Aller au contenu

Modèle:Infobox Langue

Cette page est semi-protégée.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

 Documentation[voir] [modifier] [historique] [purger]

Cette infobox sert à synthétiser les informations sur :

Il comporte différents paramètres destinés à couvrir toutes les situations possibles : certains sont d'usage général, d'autres restreints à l'une ou l'autre de ces situations.

Syntaxe

Syntaxe simplifiée pour une langue vivante

{{Infobox Langue
 | nom              = 
 | nomnatif         = 
 | pays             = 
 | région           = 
 | locuteurs        = 
 | nomlocuteurs     = 
 | typologie        = 
 | écriture         = 
 | couleurfamille   = 
 | famille          = 
 | langueofficielle = 
 | académie         = 
 | iso1             = 
 | iso2             = 
 | iso3             = 
 | étendue          = 
 | type             = 
 | ietf             = 
 | lingua           = 
 | wals             = 
 | glottolog        = 
 | guthrie          = 
 | elp              = 
 | apics            = 
 | aiatsis          = 
 | languestatut     =
 | échantillon      = 
 | carte            = 
 | légende carte    = 
}}

Syntaxe complète

{{Infobox Langue
 | nom                  = 
 | nomnatif             = 
 | adjectif             = 
 | image                = 
 | légende image        = 
 | taille image         = 
 | alt image            = 
 | auteur               = 
 | naissance            = 
 | période              = 
 | mort                 = 
 | languefille          = 
 | pays                 = 
 | région               = 
 | locuteurs            = 
 | nomlocuteurs         = 
 | discipline           = 
 | typologie            = 
 | typelangueconstruite = 
 | écriture             = 
 | couleurfamille       = 
 | famille              = 
 | langueofficielle     = 
 | académie             = 
 | iso1                 = 
 | iso2                 = 
 | iso3                 = 
 | iso3-note            = 
 | iso5                 = 
 | iso5-note            = 
 | étendue              = 
 | type                 = 
 | ietf                 = 
 | lingua               = 
 | lingua-note          = 
 | wals                 = 
 | wals-note            = 
 | glottolog            = 
 | glottolog-note       = 
 | guthrie              = 
 | guthrie-note         = 
 | elp                  = 
 | elp-note             = 
 | apics                = 
 | apics-note           = 
 | aiatsis              = 
 | aiatsis-note         = 
 | languestatut         =
 | échantillon          = 
 | carte                = 
 | légende carte        = 
}}

Description des paramètres

Liste des paramètres
Nom Description Application
nom Nom français de la langue ou de la famille des langues. Doit correspondre au titre de l'article. S'il existe plusieurs noms courants en concurrence et couramment employés (ex. espagnol vs. castillan, occitan vs. langue d'oc), on peut les citer tous en les séparant par des virgules. Ne pas inclure des noms rares, obsolètes ou anecdotiques, ou des simples variantes de transcription : les discuter alors seulement dans le corps de l'article. Général
nomnatif Nom que la langue se donne à elle-même. Si le nom est dans l'alphabet latin, le mettre en italiques. S'il est dans une autre écriture, la mettre sans italiques (cf. WP:CT#Mots étrangers) ; et ajouter une romanisation. Insérer le nom natif dans un modèle {{langue}} et ajouter le modèle d'indication de langue correspondant (code IETF entre doubles accolades). Il est possible d'inclure plusieurs noms si nécessaire, séparés par une virgule. Si possible. Ne s'applique pas aux familles de langues.
adjectif Adjectif dérivé. Utile par exemple pour les langues comme le vieux perse qui s’écrivent sans trait d’union mais dont l’adjectif (vieux-perse) prend un trait d’union. Optionnel.
image Nom du fichier de l'image à afficher en haut de l'infobox. Exemple : Exemple.png Optionnel.
légende image Légende de l'image. Optionnel.
taille image Taille de pixels de l'image. Ne pas dépasser 280px. Exemple : 150 Optionnel.
alt image Description alternative qui décrit brièvement l'image pour le visiteur n'y ayant pas accès. Optionnel.
auteur Nom du créateur d'une langue construite. Langue construite.
naissance Date de création d'une langue construite. Langue construite.
période Dates approximatives entre lesquelles la langue fut parlée. Langue morte ou état historique d'une langue vivante.
mort Date de décès du dernier locuteur, si connue. Langue morte
languefille État linguistique immédiatement postérieur à la langue étudiée. Ex. : pour le vieil anglais, citer le moyen anglais, mais pas l'anglais moderne ou le scots. Langue morte ou état historique d'une langue vivante
pays Pays où l'on parle la langue. Ne pas utiliser de drapeaux. Si la liste est trop longue (ex. : français), utiliser le Modèle:Boîte déroulante. Pour une langue imaginaire, si le pays est fictif, le préciser. Préférer le champ région si plus commode. (Ce sera souvent le cas pour les familles de langues.)
région Champ complémentaire ou substitutif au précédent, s'il est malaisé de donner une liste de pays, ou si la langue n'est parlée que dans une région restreinte du pays en question. Pour une langue imaginaire, si la région est fictive, le préciser. Général
locuteurs Nombre de locuteurs d'une langue vivante. Le chiffre doit être sourcé dans le corps du texte ou par une note. Pour une langue véhiculaire, placer d'abord le nombre de locuteurs natifs, ensuite le nombre total de locuteurs. Attention à la qualité des sources : c'est une donnée souvent politiquement sensible, susceptible d'être manipulée à fins de propagande. Langue vivante
nomlocuteurs Nom des locuteurs de la langue. Langue individuelle
typologie Typologie linguistique de la langue décrite :

Remplir ce champ au moyen des modèles répertoriés dans Catégorie:Modèle de typologie de langue.

Langues individuelles. Ne s'applique pas aux familles de langues connaissant une certaine variété typologique parmi leurs membres.
écriture Système d'écriture de la langue décrite. Si applicable. Ne s'applique pas aux familles de langues.
typelangueconstruite S'applique à une langue construite : est-ce une langue auxiliaire internationale ? une langue simplifiée ? une langue logique ? une langue imaginaire ? Son vocabulaire est-il construit a priori ou a posteriori ? etc. Langue construite
couleurfamille Code couleur associé à la famille à laquelle appartient la langue ou le groupe de langues étudié : voir la charte graphique plus bas. Général
famille Classification génétique de la langue étudiée. Utiliser le modèle {{Hiérarchie}} et les modèles associés. Pour une famille de langues, le modèle permet aussi d'indiquer les principales subdivisions. Général
langueofficielle Pays, État, région où la langue est officielle. L'usage de drapeaux est admissible dans ce champ. Peut également s'appliquer aux langues déclarées nationales mais pas officielles dans certains pays ; dans ce cas, le préciser. Langue individuelle, si applicable.
académie Institution officielle de régulation de la langue, s'il en existe une. Langue individuelle, si applicable.
iso1 Code de la langue selon la norme ISO 639-1, s'il existe. Cf. Liste des codes ISO 639-1. Si applicable.
iso2 Code de la langue selon la norme ISO 639-2, s'il existe. Cf. Liste des codes ISO 639-2. Si applicable.
iso3 Code de la langue selon la norme ISO 639-3, s'il existe. Cf. le tableau en ligne des codes 639-3. Un lien vers la page de description du code est créé automatiquement. Ne mettre qu'un code de 3 lettres pour que le lien externe soit correct, voir ci-dessous pour les codes multiples et les notes. Si applicable.
iso3-note Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas les trois lettres du code ISO 639-3 doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. Si applicable.
iso3-a […] iso3-bz Macro-langue : code générique doit utiliser le paramètre iso3-a et les codes des langues associées (« dialectes ») les paramètres iso3-b à iso-3-bz (72 codes possibles en tout). Les langues associées sont placées dans une liste déroulante. Il est obligatoire d'ajouter une description à ces langues en utilisant les paramètre de type iso3-b-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre iso3, seuls des codes de trois lettres doivent être utilisés. Si applicable
iso3-1 […] iso3-20 Codes multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: iso3-1, […] iso3-20 (20 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues associées en utilisant les paramètre de type iso3-1-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre iso3, seuls des codes de trois lettres doivent être utilisés. Si applicable.
iso3-b-texte […] iso3-bz-texte
iso3-1-texte […] iso3-20-texte
Noms des langues/variétés : ces paramètres sont obligatoires si plusieurs codes ISO 639-3 sont présents. Les notes ou références seront placées à la fin du texte. Si applicable.
iso5 Code d'une famille de langue selon la norme ISO 639-5, s'il existe. Cf. Liste des codes ISO 639-5. Un lien vers la page de description du code est créé automatiquement, en utilisant le modèle {{Lien ISO 639-3}}. Famille de langues, si applicable.
iso5-note Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas les trois lettres du code ISO 639-5 doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. Si applicable.
étendue Étendue ISO 639 du code ISO 639-3 ou ISO 639-5 : la langue peut être désignée comme « langue individuelle » ou « macro-langue » uniquement (mettre un lien pour les macro-langues). Voir ISO 639-3#Étendue. Si applicable.
type Type ISO 639 du code ISO 639-3 ou ISO 639-5 : la langue peut être désignée comme « langue vivante », « langue morte », « langue ancienne », « langue historique » ou « langue construite ». Voir ISO 639-3#Type. Si applicable.
ietf Code IETF de la langue, s'il existe. Si applicable.
lingua Code de langue selon l’Observatoire linguistique, s'il existe. Un lien vers la page de description du code est créé automatiquement. Ne mettre qu'un code linguasphere valide pour que le lien externe soit correct, voir ci-dessous pour les codes multiples et les notes. Si applicable.
lingua-note Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas le code linguasphere doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. Si applicable.
lingua-1[…] lingua-10 Codes linguashere multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: lingua-1, […] lingua-10 (10 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues en utilisant les paramètre de type lingua-1-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre lingua, seuls des codes valides doivent être utilisés. Si applicable.
lingua-1-texte[…] lingua-5-texte Noms des langues/variétés : ces paramètres sont obligatoires si plusieurs codes lingua sont présents. Les notes ou références seront placées à la fin du texte. Si applicable.
wals Code de langue selon le World Atlas of Language Structures, s'il existe (liste). Un lien vers la page de description du code est créé automatiquement. Ne mettre qu'un code de 3 lettres pour que le lien externe soit correct, voir ci-dessous pour les codes multiples et les notes. Si applicable.
wals-note Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas les trois lettres du code WALS doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. Si applicable.
wals-1[…] wals-20 Codes WALS multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: wals-1, […] wals-20 (20 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues en utilisant les paramètre de type wals-1-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre wals, seuls des codes de trois lettres doivent être utilisés. Si applicable.
wals-1-texte[…] wals-20-texte Noms des langues/variétés : ces paramètres sont obligatoires si plusieurs codes WALS sont présents. Les notes ou références seront placées à la fin du texte. Si applicable.
glottolog Code de langue selon Glottolog. Un lien vers la fiche descriptive de la langue ou de la (sous-)famille de langues est automatiquement créé. Seuls des codes de quatre lettres et quatre chiffres doivent être utilisés. Si applicable.
glottolog-note Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas les quatre lettres et quatre chiffres du glottocode doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. Si applicable.
glottolog-1[…] glottolog-5 Glottocodes multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: glottolog-1, […] glottolog-5 (5 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues en utilisant les paramètre de type glottolog-1-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre glottolog, seuls des codes de quatre lettres et quatre chiffres doivent être utilisés. Si applicable.
glottolog-1-texte[…] glottolog-5-texte Noms des langues/variétés : ces paramètres sont obligatoires si plusieurs glottocodes sont présents. Les notes ou références seront placées à la fin du texte. Si applicable.
guthrie Code de langue selon la classification des langues bantoues selon Guthrie. Si applicable.
guthrie-note Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas le code de la classification de Guthrie doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. Si applicable.
elp Code de langue selon ELP. Un lien vers la fiche descriptive de la langue est automatiquement créé. Si applicable.
elp-note Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas le code ELP doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. Si applicable.
elp-1[…] elp-5 Codes ELP multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: elp-1, […] elp-5 (5 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues en utilisant les paramètre de type elp-1-texte. Si applicable.
apics Code de langue selon l'APiCS. Un lien vers la fiche descriptive de la langue est automatiquement créé. Si applicable.
apics-note Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas le code APiCS doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. Si applicable.
apics-1[…] apics-5 Codes APiCS multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: apics-1, […] apics-5 (5 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues en utilisant les paramètre de type apics-1-texte. Si applicable.
aiatsis Code de langue selon l'AIATSIS (en). Un lien vers la fiche descriptive de la langue est automatiquement créé. Si applicable.
aiatsis-note Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas le code AIATSIS doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. Si applicable.
aiatsis-1[…] aiatsis-5 Codes AIATSIS multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: aiatsis-1, […] aiatsis-5 (5 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues en utilisant les paramètre de type aiatsis-1-texte. Si applicable.
languestatut Fournit une illustration de l'état de conservation d'une langue via Modèle:État de conservation d'une langue. Ce paramètre sera automatiquement rempli par Wikidata s'il n'est pas utilisé. Optionnel.
échantillon Brève illustration de la langue, dans son écriture propre avec transcription s'il y a lieu. À insérer dans un modèle {{langue}}. Utiliser s'il est disponible le premier article de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir [1]). Optionnel.
carte Nom du fichier de la carte. Optionnel.
légende carte Légende de la carte. Optionnel.
nocat Ce paramètre permet de ne pas ajouter la page à la Catégorie:Inventaire de langues s'il est renseigné. Optionnel.

Charte couleur

Nom de la famille de langues Code couleur de la famille
Langues de l'Afrique et de l'Asie du Sud-Ouest
Langues afro-asiatiques yellow
Langues nigéro-congolaises orange
Langues nilo-sahariennes gold
Langues khoïsan goldenrod
Langues de l'Europe et de l'Asie du Nord, de l'Ouest et du Sud
Langues indo-européennes mediumseagreen
Langues caucasiennes lightgreen
Langues dravidiennes mediumspringgreen
Langues ouraliennes limegreen
Langues turques yellowgreen
Langues mongoles olivedrab
Langues toungouses greenyellow
Langues coréaniques darkturquoise
Langues japoniques turquoise
Langues paléo-sibériennes darkseagreen
Langues de l'Asie de l'Est, du Sud-Est et du Pacifique
Langues sino-tibétaines tomato
Langues hmong-mien darksalmon
Langues austroasiatiques lightcoral
Langues austronésiennes pink
Langues tai-kadai lavender
Langues papoues plum
Langues aborigènes d'Australie orchid
Langues d'Amérique
Langues eskimo-aléoutes lightcyan
Langues amérindiennes skyblue
Autres/isolats
Pidgins et créoles tan
Isolats lightgrey
Langues des signes silver
Langues construites gray

Exemples d’application

Langue vivante

Vietnamien
Tiếng Việt (vi)
Pays Viêt Nam, États-Unis, Cambodge, Chine, France
Nombre de locuteurs 80 millions
Typologie SVO OSV, isolante, à tons, à registres
Écriture chữ quốc ngữ
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Viêt Nam
Codes de langue
IETF vi
ISO 639-1 vi
ISO 639-2 vie
ISO 639-3 vie
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
Linguasphere 46-EBA
WALS vie
Glottolog viet1252
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l’homme (voir le texte en français) :

Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền lợi. Mọi con người đều được tạo hóa ban cho lý trí và lương tâm và cần phải đối xử với nhau trong tình anh em.(Version sonore)
{{Infobox Langue
 | nom              = Vietnamien
 | nomnatif         = ''{{langue|vi|Tiếng Việt}}'' {{vi}}
 | pays             = [[Viêt Nam]], [[États-Unis]], [[Cambodge]], [[Chine]], [[France]]
 | région           = 
 | locuteurs        = 80 millions
 | typologie        = {{SVO}}   {{osv min}}, {{Langue isolante}}, {{Langue à tons}}, {{Langue à registres}}
 | écriture         = [[chữ quốc ngữ]]
 | couleurfamille   = lightcoral
 | famille          = {{Hiérarchie|viêt-muong|vietnamien}}
 | langueofficielle = [[Viêt Nam]]
 | académie         = 
 | iso1             = vi
 | iso2             = vie
 | iso3             = vie
 | étendue          = langue individuelle
 | type             = langue vivante
 | lingua           = 46-EBA
 | ietf             = vi
 | wals             = vie
 | glottolog        = viet1252
 | échantillon      = Article premier de la ''Déclaration universelle des droits de l’homme'' ([http://www.un.org/fr/documents/udhr/#a1 voir le texte en français]) : <br><br>{{lang|vi|Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền lợi. Mọi con người đều được tạo hóa ban cho lý trí và lương tâm và cần phải đối xử với nhau trong tình anh em.}}([[Média:Universal declaration of human rights VN.ogg|Version sonore]])
}}

Langue vivante avec codes ISO 639-3 multiples

Sahaptin
Sħáptənəxw,
ichishkíin sɨ́nwit
Pays États-Unis
Région Idaho, Oregon, Washington
Typologie directe-inverse
Écriture alphabet latin
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 uma – umatilla
waa – walla walla
yak – yakima
tqn – tenino
Étendue langues individuelles
Type langues vivantes
Glottolog saha1240
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue sérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
{{Infobox Langue
 | nom              = Sahaptin
 | nomnatif         = sħáptənəxw, ichishkíin sɨ́nwit
 | pays             = [[États-Unis]]
 | région           = [[Idaho]], [[Oregon]], [[État de Washington|Washington]]
 | locuteurs        = 
 | typologie        = {{Langue directe-inverse}}
 | écriture         = [[alphabet latin]]
 | couleurfamille   = skyblue
 | famille          = {{Hiérarchie|sahaptien|sahaptin}}
 | langueofficielle = 
 | académie         = 
 | iso3-1           = uma
 | iso3-1-texte     = umatilla
 | iso3-2           = waa
 | iso3-2-texte     = walla walla
 | iso3-3           = yak
 | iso3-3-texte     = yakima
 | iso3-4           = tqn
 | iso3-4-texte     = tenino
 | étendue          = langues individuelles
 | type             = langues vivantes
 | ietf             = 
 | glottolog        = saha1240
 | languestatut     = SE
}}

Macro-langue

Akan
Pays Ghana
Nombre de locuteurs 8 314 600 (2004)
Écriture alphabet latin
Classification par famille
Codes de langue
IETF ak
ISO 639-1 ak
ISO 639-2 aka
ISO 639-3 aka
Étendue macro-langue
Type langue vivante
Glottolog akan1251
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) : Ahyɛde 1
Wɔɑwo ɑdesɑmmɑ nyinɑɑ sɛ nnipɑ ɑ wɔwɔ ɑhofɑdi. Wɔn nyinɑɑ wɔ nidi ne kyɛfɑ koro. Wɔwɔ ɑdwene ne ɑhonim, nɑ ɛsɛ sɛ wobu wɔn ho wɔn ho sɛ ɑnuɑnom.
{{Infobox Langue
 | nom              = Akan
 | nomnatif         = 
 | pays             = [[Ghana]]
 | région           = 
 | locuteurs        = {{formatnum:8314600}} (2004)
 | typologie        = 
 | écriture         = [[alphabet latin]]
 | couleurfamille   = orange
 | famille          = {{Hiérarchie|akan|akan}}
 | langueofficielle = 
 | académie         = 
 | iso1             = ak
 | iso2             = aka
 | iso3-a           = aka
 | iso3-b           = twi
 | iso3-b-texte     = [[twi]]
 | iso3-c           = fat
 | iso3-c-texte     = [[fanti (langue)|fanti]]
 | étendue          = [[macro-langue]]
 | type             = langue vivante
 | ietf             = ak
 | glottolog        = akan1251
 | échantillon      = Article premier de la ''[[Déclaration universelle des droits de l'homme]]'' ([http://www.un.org/fr/documents/udhr/#a1 voir le texte en français]) :
{{langue|ak|'''Ahyɛde 1'''<br>Wɔɑwo ɑdesɑmmɑ nyinɑɑ sɛ nnipɑ ɑ wɔwɔ ɑhofɑdi. Wɔn nyinɑɑ wɔ nidi ne kyɛfɑ koro. Wɔwɔ ɑdwene ne ɑhonim, nɑ ɛsɛ sɛ wobu wɔn ho wɔn ho sɛ ɑnuɑnom.}}
}}

État historique d'une langue vivante

Vieil anglais, anglo-saxon
Ænglisc (ang)
Période VIIe au XIIe siècle
Langues filles moyen anglais
Pays Angleterre
Typologie V2 et SOV, flexionnelle, accusative, accentuelle, à accent d'intensité
Écriture alphabet latin
Classification par famille
Codes de langue
IETF ang
ISO 639-2 ang
ISO 639-3 ang
Étendue langue individuelle
Type langue historique
Glottolog olde1238
Échantillon
Texte du Notre Père

Fæder ūre, ðu ðe eart on heofenum,
sīe ðin nama ġehālgod.
Tōbecume ðīn rīċe.
Ġeweorðe ðīn willa on eorðan
swā-swā on heofenum.
Ūrne ġedæġhwāmlican hlāf sele ūs tōdæġ.
And forġyf ūs ūre gyltas,
swā-swā wē forġiefað ūrum gyltendum.
And ne ġelǣd ðū ūs on costnunge,
ac ālīes ūs of yfele.
Sóþlice.

{{Infobox Langue
 | nom            = Vieil anglais, anglo-saxon
 | nomnatif       = ''{{langue|ang|Ænglisc}}'' {{ang}}
 | période        = {{Sp-|VII|au|XII}}
 | pays           = [[Angleterre]]
 | languefille    = [[moyen anglais]]
 | typologie      = {{V2}} et {{SOV}}, {{Langue flexionnelle}}, {{Langue accusative}}, {{Langue accentuelle}}, {{Langue à accent d'intensité}}
 | écriture       = [[alphabet latin]]
 | couleurfamille = mediumseagreen
 | famille        = {{Hiérarchie|anglo-frison|vieil anglais}}
 | iso2           = ang
 | iso3           = ang
 | étendue        = langue individuelle
 | type           = langue historique
 | ietf           = ang
 | glottolog      = olde1238
 | échantillon    = Texte du ''[[Notre Père]]''
{{vers|langue=ang|texte=
Fæder ūre, ðu ðe eart on heofenum,
sīe ðin nama ġehālgod.
Tōbecume ðīn rīċe.
Ġeweorðe ðīn willa on eorðan
swā-swā on heofenum.
Ūrne ġedæġhwāmlican hlāf sele ūs tōdæġ.
And forġyf ūs ūre gyltas,
swā-swā wē forġiefað ūrum gyltendum.
And ne ġelǣd ðū ūs on costnunge,
ac ālīes ūs of yfele.
Sóþlice.
}}
}}

Langue morte

Akkadien
lišānum akkadītum
Période XXIXe au VIIIe siècles av. J.-C., usage académique ou liturgique jusqu'au Ier siècle
Extinction Ier siècle mais supposé avoir disparu au milieu du IIIe siècle
Langues filles babylonien, assyrien
Région Mésopotamie, empire d'Akkad, Babylone, Assyrie
Typologie SOV, flexionnelle
Écriture cunéiforme
Classification par famille
Codes de langue
IETF akk
ISO 639-2 akk
ISO 639-3 akk
Étendue langue individuelle
Type langue ancienne
Glottolog akka1240
Échantillon
Section no 7 du Code de Hammurabi :

Šumma awīlum lū kaspam lū ķurāșam lū wardam lū amtam lū alpam lū immeram lū imēram ū lū mimma šumšu ina qāt mār awīlim ū lū warad awīlim balum šībī u riksātim ištām-Ø ū lū ana maṣṣārūtim imḫur-Ø awīlum šū šarrāq iddāk.

Traduction :

Si quelqu'un a acheté ou reçu en dépôt de l'argent ou de l'or, ou un esclave ou une esclave, ou un bœuf ou un mouton ou un âne ou quoi que ce soit de la main du fils de quelqu'un ou de l'esclave de quelqu'un sans témoins ni convention écrite, cet homme est un voleur, il sera mis à mort.
{{Infobox Langue
 | nom            = Akkadien
 | nomnatif       = ''{{langue|akk|lišānum akkadītum}}''
 | période        = {{-sp-|XXIX|au|VIII|s}}, usage académique ou liturgique jusqu'au {{s-|I}}
 | mort           = {{s-|I}} mais supposé avoir disparu au milieu du {{s-|III}}
 | région         = [[Mésopotamie]], [[empire d'Akkad]], [[Babylone]], [[Assyrie]]
 | languefille    = [[Babylonien (langue)|babylonien]], [[assyrien]]
 | typologie      = {{SOV}}, {{langue flexionnelle}}
 | écriture       = [[cunéiforme]]
 | couleurfamille = yellow
 | famille        = {{Hiérarchie|sémitique|akkadien}}
 | ietf           = akk
 | iso2           = akk
 | iso3           = akk
 | étendue        = langue individuelle
 | type           = langue ancienne
 | glottolog      = akka1240
 | échantillon    = Section {{n°|7}} du [[Code de Hammurabi]] :<br>
{{langue|akk|Šumma awīlum lū kaspam lū ķurāșam lū wardam lū amtam lū alpam lū immeram lū imēram ū lū mimma šumšu ina qāt mār awīlim ū lū warad awīlim balum šībī u riksātim ištām-Ø ū lū ana maṣṣārūtim imḫur-Ø awīlum šū šarrāq iddāk.}}

[[Traduction]] :<br>
Si quelqu'un a acheté ou reçu en dépôt de l'argent ou de l'or, ou un esclave ou une esclave, ou un bœuf ou un mouton ou un âne ou quoi que ce soit de la main du fils de quelqu'un ou de l'esclave de quelqu'un sans témoins ni convention écrite, cet homme est un voleur, il sera mis à mort.
}}

Langue construite

Espéranto
Esperanto (eo)
Drapeau vert avec une étoile verte sur fond blanc dans le coin supérieur gauche
Drapeau de l'Espérantie
Auteur Ludwik Lejzer Zamenhof
Région Monde entier
Nombre de locuteurs Les estimations varient beaucoup, de 100 000 à 10 000 000 de locuteurs répartis dans le monde entier.
Typologie agglutinante
Catégorie langue auxiliaire internationale
Écriture alphabet de l'espéranto
Classification par famille
Statut officiel
Régi par Académie d'espéranto
Codes de langue
IETF eo
ISO 639-1 eo
ISO 639-2 epo
ISO 639-3 epo
Étendue langue individuelle
Type langue construite
Glottolog espe1235
Échantillon
Article premier de la Déclaration des Droits de l’Homme (voir le texte en français)

Artikolo 1

Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.
{{Infobox Langue
 | nom                  = Espéranto
 | nomnatif             = ''{{langue|eo|Esperanto}}'' {{eo}}
 | image                = Nuvola Esperantujo flag.svg
 | auteur               = [[Ludwik Lejzer Zamenhof]]
 | légende image        = Drapeau de l'[[Espérantie]]
 | taille image         = 100
 | alt image            = Drapeau vert avec une étoile verte sur fond blanc dans le coin supérieur gauche
 | pays                 = 
 | région               = Monde entier
 | locuteurs            = Les estimations varient beaucoup, de {{formatnum:100000}} à {{formatnum:10000000}} de locuteurs répartis dans le monde entier.
 | typologie            = {{langue agglutinante}}
 | écriture             = [[alphabet de l'espéranto]]
 | typelangueconstruite = [[langue auxiliaire internationale]]
 | couleurfamille       = gray
 | famille              = {{Hiérarchie|construit|espéranto}}
 | langueofficielle     = 
 | académie             = [[Académie d'espéranto]]
 | iso1                 = eo
 | iso2                 = epo
 | iso3                 = epo
 | étendue              = langue individuelle
 | type                 = langue construite
 | ietf                 = eo
 | glottolog            = espe1235
 | échantillon          = Article premier de la Déclaration des Droits de l’Homme ([http://www.un.org/fr/documents/udhr/#a1 voir le texte en français])<br><br>
{{langue|eo|'''Artikolo 1'''<br><br>Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.}}
}}

Famille de langues

Langues mayas
Pays Mexique, Guatemala, Honduras, Belize, Salvador
Nombre de locuteurs 5 000 000
Typologie VOS, polysynthétique, ergative
Classification par famille
Statut officiel
Régi par Académie des langues mayas du Guatemala
Codes de langue
IETF myn
ISO 639-2 myn
ISO 639-5 myn
Linguasphere 69-B
Glottolog maya1287
Carte
Image illustrative de l’article Infobox Langue
Répartition géographique des langues mayas.
{{Infobox Langue
 | nom              = Langues mayas
 | nomnatif         = 
 | pays             = [[Mexique]], [[Guatemala]], [[Honduras]], [[Belize]], [[Salvador]]
 | région           = 
 | locuteurs        = {{formatnum:5000000}}
 | typologie        = {{VOS}}, {{langue polysynthétique}}, {{langue ergative}}
 | couleurfamille   = skyblue
 | famille          = {{Hiérarchie|maya|fil1=groupe huastèque|fil2=groupe yucatèque|fil3=groupe tzeltal-chol|fil4=groupe kanjobal-chuj|fil5=groupe quiché-mam}}
 | langueofficielle = 
 | académie         = [[Académie des langues mayas du Guatemala]]
 | iso2             = myn
 | iso5             = myn
 | ietf             = myn
 | lingua           = 69-B
 | glottolog        = maya1287
 | échantillon      = 
 | carte            = Distribution-myn2.png
 | légende carte    = Répartition géographique des langues mayas.
}}

TemplateData

Infobox pour une langue.

Paramètres du modèle[Modifier les données du modèle]

Ce modèle possède une mise en forme personnalisée.

ParamètreDescriptionTypeÉtat
nomnom

Nom français de la langue ou de la famille des langues. Doit correspondre au titre de l'article. S'il existe plusieurs noms courants en concurrence et couramment employés (ex. espagnol vs. castillan, occitan vs. langue d'oc), on peut les citer tous en les séparant par des virgules. Ne pas inclure des noms rares, obsolètes ou anecdotiques, ou des simples variantes de transcription : les discuter alors seulement dans le corps de l'article.

Inconnuobligatoire
nom natifnom natif

Nom que la langue se donne à elle-même. Si le nom est dans l'alphabet latin, le mettre en italiques. S'il est dans une autre écriture, la mettre sans italiques (cf. WP:CT#Mots étrangers) ; et ajouter une romanisation. Insérer le nom natif dans un modèle {{langue}} et ajouter le modèle d'indication de langue correspondant (code IETF entre doubles accolades). Il est possible d'inclure plusieurs noms si nécessaire, séparés par une virgule.

Inconnusuggéré
nomnatifnomnatif

aucune description

Inconnufacultatif
adjectifadjectif

Adjectif dérivé. Utile par exemple pour les langues comme le vieux perse qui s’écrivent sans trait d’union mais dont l’adjectif (vieux-perse) prend un trait d’union.

Inconnufacultatif
couleur famillecouleur famille

aucune description

Inconnufacultatif
couleurfamillecouleurfamille

aucune description

Inconnufacultatif
imageimage

aucune description

Inconnufacultatif
légende imagelégende image

aucune description

Inconnufacultatif
taille imagetaille image

aucune description

Inconnufacultatif
alt imagealt image

aucune description

Inconnufacultatif
auteurauteur

aucune description

Inconnufacultatif
naissancenaissance

aucune description

Inconnufacultatif
périodepériode

aucune description

Inconnufacultatif
mortmort

aucune description

Inconnufacultatif
langue fillelangue fille

aucune description

Inconnufacultatif
languefillelanguefille

aucune description

Inconnufacultatif
payspays

Pays où l'on parle la langue. Ne pas utiliser de drapeaux. Si la liste est trop longue (ex. : français), utiliser le Modèle:Boîte déroulante. Pour une langue imaginaire, si le pays est fictif, le préciser. Préférer le champ région si plus commode. (Ce sera souvent le cas pour les familles de langues.)

Inconnusuggéré
régionrégion

Champ complémentaire ou substitutif au précédent, s'il est malaisé de donner une liste de pays, ou si la langue n'est parlée que dans une région restreinte du pays en question. Pour une langue imaginaire, si la région est fictive, le préciser.

Inconnusuggéré
locuteurslocuteurs

Nombre de locuteurs d'une langue vivante. Le chiffre doit être sourcé dans le corps du texte ou par une note. Pour une langue véhiculaire, placer d'abord le nombre de locuteurs natifs, ensuite le nombre total de locuteurs. Attention à la qualité des sources : c'est une donnée souvent politiquement sensible, susceptible d'être manipulée à fins de propagande.

Inconnusuggéré
nom locuteursnom locuteurs

aucune description

Inconnufacultatif
nomlocuteursnomlocuteurs

aucune description

Inconnufacultatif
typologietypologie

aucune description

Inconnufacultatif
type langue construitetype langue construite

aucune description

Inconnufacultatif
typelangueconstruitetypelangueconstruite

aucune description

Inconnufacultatif
écritureécriture

aucune description

Inconnufacultatif
famillefamille

aucune description

Inconnufacultatif
langue officiellelangue officielle

aucune description

Inconnufacultatif
langueofficiellelangueofficielle

aucune description

Inconnufacultatif
académieacadémie

aucune description

Inconnufacultatif
ietfietf

aucune description

Inconnufacultatif
iso1iso1

aucune description

Inconnufacultatif
iso2iso2

aucune description

Inconnufacultatif
iso3iso3

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-1iso3-1

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aiso3-a

aucune description

Inconnufacultatif
iso5iso5

aucune description

Inconnufacultatif
lingualingua

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-1lingua-1

aucune description

Inconnufacultatif
walswals

aucune description

Inconnufacultatif
glottologglottolog

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-1glottolog-1

aucune description

Inconnufacultatif
guthrieguthrie

aucune description

Inconnufacultatif
elpelp

aucune description

Inconnufacultatif
iso1-noteiso1-note

aucune description

Inconnufacultatif
iso2-noteiso2-note

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-noteiso3-note

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-1-texteiso3-1-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-2iso3-2

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-2-texteiso3-2-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-3iso3-3

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-3-texteiso3-3-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-4iso3-4

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-4-texteiso3-4-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-5iso3-5

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-5-texteiso3-5-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-6iso3-6

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-6-texteiso3-6-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-7iso3-7

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-7-texteiso3-7-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-8iso3-8

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-8-texteiso3-8-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-9iso3-9

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-9-texteiso3-9-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-10iso3-10

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-10-texteiso3-10-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-11iso3-11

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-11-texteiso3-11-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-12iso3-12

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-12-texteiso3-12-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-13iso3-13

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-13-texteiso3-13-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-14iso3-14

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-14-texteiso3-14-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-15iso3-15

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-15-texteiso3-15-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-16iso3-16

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-16-texteiso3-16-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-17iso3-17

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-17-texteiso3-17-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-18iso3-18

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-18-texteiso3-18-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-19iso3-19

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-19-texteiso3-19-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-20iso3-20

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-20-texteiso3-20-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-biso3-b

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-b-texteiso3-b-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ciso3-c

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-c-texteiso3-c-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-diso3-d

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-d-texteiso3-d-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-eiso3-e

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-e-texteiso3-e-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-fiso3-f

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-f-texteiso3-f-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-giso3-g

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-g-texteiso3-g-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-hiso3-h

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-h-texteiso3-h-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-iiso3-i

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-i-texteiso3-i-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-jiso3-j

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-j-texteiso3-j-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-kiso3-k

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-k-texteiso3-k-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-liso3-l

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-l-texteiso3-l-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-miso3-m

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-m-texteiso3-m-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-niso3-n

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-n-texteiso3-n-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-oiso3-o

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-o-texteiso3-o-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-piso3-p

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-p-texteiso3-p-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-qiso3-q

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-q-texteiso3-q-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-riso3-r

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-r-texteiso3-r-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-siso3-s

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-s-texteiso3-s-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-tiso3-t

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-t-texteiso3-t-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-uiso3-u

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-u-texteiso3-u-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-viso3-v

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-v-texteiso3-v-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-wiso3-w

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-w-texteiso3-w-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-xiso3-x

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-x-texteiso3-x-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-yiso3-y

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-y-texteiso3-y-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ziso3-z

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-z-texteiso3-z-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aaiso3-aa

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aa-texteiso3-aa-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-abiso3-ab

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ab-texteiso3-ab-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aciso3-ac

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ac-texteiso3-ac-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-adiso3-ad

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ad-texteiso3-ad-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aeiso3-ae

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ae-texteiso3-ae-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-afiso3-af

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-af-texteiso3-af-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-agiso3-ag

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ag-texteiso3-ag-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ahiso3-ah

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ah-texteiso3-ah-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aiiso3-ai

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ai-texteiso3-ai-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ajiso3-aj

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aj-texteiso3-aj-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-akiso3-ak

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ak-texteiso3-ak-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aliso3-al

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-al-texteiso3-al-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-amiso3-am

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-am-texteiso3-am-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aniso3-an

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-an-texteiso3-an-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aoiso3-ao

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ao-texteiso3-ao-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-apiso3-ap

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ap-texteiso3-ap-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aqiso3-aq

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aq-texteiso3-aq-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ariso3-ar

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ar-texteiso3-ar-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-asiso3-as

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-as-texteiso3-as-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-atiso3-at

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-at-texteiso3-at-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-auiso3-au

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-au-texteiso3-au-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aviso3-av

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-av-texteiso3-av-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-awiso3-aw

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aw-texteiso3-aw-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-axiso3-ax

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ax-texteiso3-ax-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ayiso3-ay

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ay-texteiso3-ay-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-aziso3-az

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-az-texteiso3-az-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-baiso3-ba

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-ba-texteiso3-ba-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bbiso3-bb

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bb-texteiso3-bb-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bciso3-bc

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bc-texteiso3-bc-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bdiso3-bd

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bd-texteiso3-bd-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-beiso3-be

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-be-texteiso3-be-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bfiso3-bf

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bf-texteiso3-bf-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bgiso3-bg

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bg-texteiso3-bg-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bhiso3-bh

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bh-texteiso3-bh-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-biiso3-bi

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bi-texteiso3-bi-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bjiso3-bj

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bj-texteiso3-bj-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bkiso3-bk

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bk-texteiso3-bk-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bliso3-bl

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bl-texteiso3-bl-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bmiso3-bm

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bm-texteiso3-bm-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bniso3-bn

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bn-texteiso3-bn-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-boiso3-bo

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bo-texteiso3-bo-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bpiso3-bp

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bp-texteiso3-bp-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bqiso3-bq

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bq-texteiso3-bq-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-briso3-br

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-br-texteiso3-br-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bsiso3-bs

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bs-texteiso3-bs-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-btiso3-bt

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bt-texteiso3-bt-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-buiso3-bu

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bu-texteiso3-bu-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bviso3-bv

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bv-texteiso3-bv-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bwiso3-bw

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bw-texteiso3-bw-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bxiso3-bx

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bx-texteiso3-bx-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-byiso3-by

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-by-texteiso3-by-texte

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bziso3-bz

aucune description

Inconnufacultatif
iso3-bz-texteiso3-bz-texte

aucune description

Inconnufacultatif
étendueétendue

aucune description

Inconnufacultatif
typetype

aucune description

Inconnufacultatif
iso5-noteiso5-note

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-notelingua-note

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-6lingua-6

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-1-textelingua-1-texte

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-2lingua-2

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-2-textelingua-2-texte

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-3lingua-3

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-3-textelingua-3-texte

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-4lingua-4

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-4-textelingua-4-texte

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-5lingua-5

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-5-textelingua-5-texte

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-6-textelingua-6-texte

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-7lingua-7

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-7-textelingua-7-texte

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-8lingua-8

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-8-textelingua-8-texte

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-9lingua-9

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-9-textelingua-9-texte

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-10lingua-10

aucune description

Inconnufacultatif
lingua-10-textelingua-10-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-notewals-note

aucune description

Inconnufacultatif
wals-6wals-6

aucune description

Inconnufacultatif
wals-1wals-1

aucune description

Inconnufacultatif
wals-1-textewals-1-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-2wals-2

aucune description

Inconnufacultatif
wals-2-textewals-2-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-3wals-3

aucune description

Inconnufacultatif
wals-3-textewals-3-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-4wals-4

aucune description

Inconnufacultatif
wals-4-textewals-4-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-5wals-5

aucune description

Inconnufacultatif
wals-5-textewals-5-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-6-textewals-6-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-7wals-7

aucune description

Inconnufacultatif
wals-7-textewals-7-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-8wals-8

aucune description

Inconnufacultatif
wals-8-textewals-8-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-9wals-9

aucune description

Inconnufacultatif
wals-9-textewals-9-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-10wals-10

aucune description

Inconnufacultatif
wals-10-textewals-10-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-11wals-11

aucune description

Inconnufacultatif
wals-11-textewals-11-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-12wals-12

aucune description

Inconnufacultatif
wals-12-textewals-12-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-13wals-13

aucune description

Inconnufacultatif
wals-13-textewals-13-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-14wals-14

aucune description

Inconnufacultatif
wals-14-textewals-14-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-15wals-15

aucune description

Inconnufacultatif
wals-15-textewals-15-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-16wals-16

aucune description

Inconnufacultatif
wals-16-textewals-16-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-17wals-17

aucune description

Inconnufacultatif
wals-17-textewals-17-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-18wals-18

aucune description

Inconnufacultatif
wals-18-textewals-18-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-19wals-19

aucune description

Inconnufacultatif
wals-19-textewals-19-texte

aucune description

Inconnufacultatif
wals-20wals-20

aucune description

Inconnufacultatif
wals-20-textewals-20-texte

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-noteglottolog-note

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-1-texteglottolog-1-texte

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-2glottolog-2

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-2-texteglottolog-2-texte

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-3glottolog-3

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-3-texteglottolog-3-texte

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-4glottolog-4

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-4-texteglottolog-4-texte

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-5glottolog-5

aucune description

Inconnufacultatif
glottolog-5-texteglottolog-5-texte

aucune description

Inconnufacultatif
elp-noteelp-note

aucune description

Inconnufacultatif
elp-1elp-1

aucune description

Inconnufacultatif
elp-1-texteelp-1-texte

aucune description

Inconnufacultatif
elp-2elp-2

aucune description

Inconnufacultatif
elp-2-texteelp-2-texte

aucune description

Inconnufacultatif
elp-3elp-3

aucune description

Inconnufacultatif
elp-3-texteelp-3-texte

aucune description

Inconnufacultatif
elp-4elp-4

aucune description

Inconnufacultatif
elp-4-texteelp-4-texte

aucune description

Inconnufacultatif
elp-5elp-5

aucune description

Inconnufacultatif
elp-5-texteelp-5-texte

aucune description

Inconnufacultatif
guthrie-noteguthrie-note

aucune description

Inconnufacultatif
apicsapics

aucune description

Inconnufacultatif
apics-noteapics-note

aucune description

Inconnufacultatif
apics-1apics-1

aucune description

Inconnufacultatif
APiCS-1-texteAPiCS-1-texte

aucune description

Inconnufacultatif
apics-2apics-2

aucune description

Inconnufacultatif
apics-2-texteapics-2-texte

aucune description

Inconnufacultatif
apics-3apics-3

aucune description

Inconnufacultatif
apics-3-texteapics-3-texte

aucune description

Inconnufacultatif
apics-4apics-4

aucune description

Inconnufacultatif
apics-4-texteapics-4-texte

aucune description

Inconnufacultatif
apics-5apics-5

aucune description

Inconnufacultatif
apics-5-texteapics-5-texte

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsisaiatsis

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-noteaiatsis-note

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-1aiatsis-1

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-1-texteaiatsis-1-texte

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-2aiatsis-2

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-2-texteaiatsis-2-texte

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-3aiatsis-3

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-3-texteaiatsis-3-texte

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-4aiatsis-4

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-4-texteaiatsis-4-texte

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-5aiatsis-5

aucune description

Inconnufacultatif
aiatsis-5-texteaiatsis-5-texte

aucune description

Inconnufacultatif
languestatutlanguestatut

aucune description

Inconnufacultatif
échantillonéchantillon

aucune description

Inconnufacultatif
cartecarte

aucune description

Inconnufacultatif
légende cartelégende carte

aucune description

Inconnufacultatif
taille cartetaille carte

aucune description

Inconnufacultatif
nocatnocat

Ce paramètre permet de ne pas ajouter la page à la Catégorie:Inventaire de langues s'il est renseigné.

Inconnufacultatif