Littérature bolivienne
La littérature bolivienne est marquée par la tradition orale, les mythes, légendes, et contes, des villages de ce pays. La constante agitation politique qui a habité la Bolivie tout au long de son histoire (révolutions, putschs, dictatures, guerres civiles, guerres avec des pays voisins) n'a pas favorisé le développement de l'activité littéraire. Beaucoup de talents ont dû émigrer ou n'ont pu émerger de ces convulsions internes. Pourtant, une littérature existe et se développe ces dernières décennies. La population bolivienne, estimée à 1 million vers 1820, est de 11,3 millions en 2024.
Histoire
[modifier | modifier le code]Époque pré-coloniale
[modifier | modifier le code]Les incas ont développé les quipus, un système mnemotechnique de cordes et de nœuds de laine ou coton utilisés pour les registres comptables et les événements plus importants, mais aussi les peintures rupestres de l'époque précolombienne. En revanche, ils ont manqué de langage écrit, et ce qui nous est parvenu provient en partie de retranscriptions écrites des chroniqueurs espagnols.
De la littérature quechua subsistent de belles chansons et légendes orales, poésies, hymnes religieux et récits héroïques.
Époque coloniale
[modifier | modifier le code]Les écrivains les plus importants de la période coloniale sont sans doute des auteurs comme Antonio de la Calancha (es) et Vicente Pazos Kanki (es), mais aussi Bartolomé Arzáns de Orsúa y Vela (es)[1], l'auteur probable de la première œuvre de la littérature bolivienne : Historia de la Villa Imperial de Potosí[2],[3].
19e siècle
[modifier | modifier le code]Au début de la république bolivienne émerge Juan Wallparrimachi, écrivant en quechua. À la fin du XIXe siècle et début du XXe siècle, apparaissent des auteurs comme Nataniel Aguirre, Ricardo Jaimes Freyre, Alcides Arguedas, Modesta Sanginés Uriarte, Franz Tamayo, Gregorio Reynolds, Jaime Mendoza et Armando Chirveches.
20e siècle
[modifier | modifier le code]Pour la première moitié du XXe siècle, il faut leur adjoindre Adela Zamudio, Lindaura Anzoategui Campero, Demetrio Canelas, Abel Alarcón, Tristán Marof, Enrique Finot, Félix du Granado, entre autres.
Pendant la deuxième moitié de ce siècle, surgissent des œuvres littéraires nationalistes, avec des écrivains comme Augusto Pelouses, Javier del Granado, Carlos Medinaceli, Antonio Díaz Villamil, Óscar Alfaro, Raúl Botelho Gosálvez, Joaquín Aguirre Lavayén.
Par ailleurs, des auteurs ont l'ambition de créer une littérature plus universelle en Bolivie, comme Jaime Sáenz, Óscar Cerruto, Juillet de la Vega, Jesús Urzagasti, Jesús Lara, Renato Prada Oropeza, Eduardo Mitre, Pedro Shimose, Néstor Taboada Terán, Gastón Suárez.
Dans le panorama littéraire contemporain, la création du Prix national du roman, en 1998, stimule la création littéraire. Gonzalo Devise, Edmundo Paix Soldán, Wolfango Montes, Cé Mendizábal, Ramón Rocha Monroy, Homère Carvalho, Juan de Recacoechea, Víctor Montoya, Adolfo Cárdenas, Giovanna Rivero, Wilmer Urrelo, Rodrigo Hasbún, Víctor Hugo Viscarra, Claudio Ferrufino-Coqueugniot, Sebastián Antezana sont les principaux référents.
21e siècle
[modifier | modifier le code]Écrivains
[modifier | modifier le code]
|
|
Œuvres
[modifier | modifier le code]Romans représentatifs
[modifier | modifier le code]En août 2009 une Rencontre sur le roman bolivien a été organisé au sein du Centre Pedagogique Simón I. Patiño. 31 personnalités du milieu de la littérature —écrivains, académiciens et directeurs de revues— pour élaborer la liste des dix romans les plus représentatives du pays, et cinq textes additionnels.
Dix Romans plus Représentatifs de la Littérature Boliviana | ||||
N° | Roman | Année de publication | Auteur | Lieu de naissance de l'auteur |
1 | Juan de la Rose | 1885 | Nataniel Aguirre | Cochabamba |
2 | Felipe Delgado | 1979 | Jaime Sáenz | La Paz |
3 | Jonás et la baleine rosada | 1987 | Wolfango Montes Vannuci | Sainte Croix de la Sierra |
4 | Les deshabitados | 1959 | Marcelo Quiroga Sainte Cruz | Cochabamba |
5 | Tirinea | 1969 | Jesús Urzagasti | Province de Gran Chaco |
6 | La chaskañawi | 1947 | Carlos Medinaceli | Sucre |
7 | L'autre coq | 1990 | Jorge Suárez | Les Yungas |
8 | Alluvion de feu | 1935 | Óscar Cerruto | La Paz |
9 | Matías, l'apôtre suppléant | 1971 | Juillet de la Vega | Santa Cruz de la Sierra |
10 | Race de bronze | 1919 | Alcides Arguedas | La Paz |
Cinq romans suggérés | ||||
1 | Intimes | 1914 | Adela Zamudio | Cochabamba |
2 | Sélection de l'Histoire de la Villa Imperial de Potosí | 1965 | Bartolomé Arzáns de Orsúa et Voile | Potosí |
3 | Le fou | 1966 | Arturo Brode | La Paz |
4 | La vierge des sept rues | 1975 | Alfredo Fleurs | Sainte Croix de la Sierra |
5 | Le run run de la calavera | 1983 | Ramón Rocha Monroy | Cochabamba |
Source: Ministère de Cultures (2009). Sélectionnées dans la Rencontre sur le roman bolivien effectuée du 22 au au Centre Pedagogique Simón I. Patiño |
Les romans ont été publiés en décembre de 2012 avec le soutien de Plural Editores, Santillana Éditions, du groupe éditorial “La Hoguera”, des éditions Juventud et de l'ambassade de l'Espagne en Bolivie[4].
En 1983, Carlos Mesa réalise une enquête parmi les critiques et les écrivains afin de déterminer les meilleurs romans boliviens. 47 personnalités y participent, qui mentionnent 69 auteurs et 91 textes, dont les 15 premiers suivants.
15 Meilleurs Romans de la Littérature Boliviana. Enquête de 1983 | |||||
N° | Roman | An de publication | Auteur | Lieu de naissance de l'auteur | Votes |
1 | Juan de la Rose | 1885 | Nataniel Aguirre | Cochabamba | 43 |
2 | Race de bronze | 1919 | Alcides Arguedas | La Paz | 36 |
3 | La chaskañawi | 1947 | Carlos Medinaceli | Sucre | 35 |
4 | Les deshabitados | 1959 | Marcelo Quiroga Sainte Cruz | Cochabamba | 32 |
5 | Alluvion de feu | 1935 | Óscar Cerruto | La Paz | 29 |
6 | Métal du diable | 1946 | Augusto Pelouses | La Paz | 24 |
7-8 | Matías, l'apôtre suppléant | 1971 | Juillet de la Vega | Sainte Croix de la Sierra | 17 |
7-8 | Manchay Puytu | 1977 | Néstor Taboada | La Paz | 17 |
9-10 | Felipe Delgado | 1979 | Jaime Sáenz | La Paz | 16 |
9-10 | Terroirs hechizadas | 1932 | Adolfo Côte Du Rels | Sucre | 16 |
11-12 | La candidature de Rouges | 1909 | Armando Chirveches | La Paz | 15 |
11-12 | Tirinea | 1969 | Jesús Urzagasti | Grand Chaco | 15 |
13 | Les fondateurs de l'aube | 1969 | Renato Prada Oropeza | La Paz | 13 |
14-15 | Dans les terroirs de Potosí | 1911 | Jaime Mendoza Gonzales | Sucre | 11 |
14-15 | Yanakuna | 1952 | Jesús Lara | Molaire, Cochabamba | 11 |
Source: Las diez mejores novelas de la literatura boliviana (Les dix meilleurs romans de la littérature bolivienne), enquête de Carlos Mesa, La Paz, 2005[5] |
Auteurs
[modifier | modifier le code]Institutions
[modifier | modifier le code]- Yaraví ou genre Harawi, chant d'amour quechua
- Prix national de littérature de Bolivie (es)
- Prix national bolivien du roman (es)
- Prix national bolivien de poésie Yolanda Bedregal (es)
- Biblioteca del Bicentenario de Bolivia (es) (BBB)
- Ouvrages de la BBB (es)
- Dictionnaire culturel bolivien (es) (DCB)
Annexes
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Hacia una historia crítica de la literatura en Bolivia (Vers une histoire critique de la littérature en Bolivie)
- Tome 1: coord. Blanche Wiethüchter, La Paz: Programme de Recherche Stratégique en Bolivie, PIEB, 2002
- Tome 2: Hacia una geografía del imaginario (Vers une géographie de l'imaginaire) / coord.: Aube María Paix Soldán. La Paz: Programme de Recherche Stratégique en Bolivie, PIEB, 2002
Articles connexes
[modifier | modifier le code]- Culture de la Bolivie
- Littérature latino-américaine
- Hispanité, Amérique hispanique
- Littérature espagnole
- Langues en Bolivie, Langues de Bolivie, espagnol (61-75 %), quechua (16-25 %), aymara (10-16 %)
- Langues indigènes reconnues (Constitution, 2009) : aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu'we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapieté, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yawanawa, yuki, yuracaré, zamuco…
Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]- (es) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en espagnol intitulé « Literatura de Bolivia » (voir la liste des auteurs).
Références
[modifier | modifier le code]- Eliane Talbot, Pluie de miracles sur le pays des Incas, 226 p. (ISBN 978-2-7483-7281-6, lire en ligne), p. 170.
- Blanca Wiethüchter.
- Historia de la Villa Imperial de Potosí
- Ministro Groux presentó las 15 novelas representativas de la literatura nacional, portal de Ministerio de Culturas, 28.12.2012; acceso 02.01.2013
- Fragmentos del libro Las diez mejores novelas de la literatura boliviana, encuesta de Carlos Mesa, Plural, La Paz, 2005, Google Books (se puede ver, entre las numerosas páginas disponibles, la explicación de los datos arrojados por el sondeo y los cuadros con las novelas más votadas)
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Les Archives et Bibliothèque Nationales de la Bolivie : recherche par nom de l'auteur ou le titre de l'œuvre, permettant notamment de consulter les pdf téléchargeables : Juan de la Rose, édition de El Heraldo, 1885, 4 archives pdf ; Historia de la Villa Imperial de Potosí, édition de l'Université de Brown, 4 pdf; Raza de bronce, Prométhée, Valence, 1924 (antérieure à la rédaction définitive de 1945), 2 pdf; La chaskañawi, 1 pdf.