La Bible arrachée du sable
Titre original | … und die Bibel hat doch recht |
---|---|
Réalisation | Harald Reinl |
Scénario |
Manfred Barthel d'après La Bible arrachée aux sables de Werner Keller |
Musique | Eberhard Schoener |
Pays de production | Allemagne de l'Ouest |
Genre | Documentaire |
Durée | 90 minutes |
Sortie | 1977 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
La Bible arrachée du sable (… und die Bibel hat doch recht) est un film documentaire ouest-allemand sorti en 1977, réalisé par Harald Reinl, à partir du livre de Werner Keller, La Bible arrachée aux sables.
Synopsis
[modifier | modifier le code]Il s'agit d'une adaptation cinématographique du livre de Werner Keller, qui tente de montrer que les découvertes et les connaissances archéologiques ne contredisent pas les énoncés bibliques[1].
Fiche technique
[modifier | modifier le code]- Titre français : La Bible arrachée du sable[2]
- Titre original allemand : … und die Bibel hat doch recht
- Genre : documentaire
- Réalisation : Harald Reinl
- Scénario : Manfred Barthel (de), d'après La Bible arrachée aux sables de Werner Keller
- Musique : Eberhard Schoener
- Production : Rudolf Kalmowicz (Munich)
- Photographie : Ernst Wild
- Montage : Walter Boos
- Pays : Allemagne de l'Ouest
- Durée : 90 minutes
- Année de sortie : 1977
- Langue originale : allemand
- En France : inédit à Paris ; distribué en province (Alsace) en 1979[2]
Distribution
[modifier | modifier le code]- Manfred Seipold : narrateur
- Holger Petzold : narrateur
Notes de production
[modifier | modifier le code]Le tournage a emmené Reinl sur de nombreux sites bibliques au Moyen-Orient et dans divers pays d'Europe occidentale. Il a tourné entre le et le en Israël, en Jordanie, en Égypte, en Syrie, en Irak, en Italie, en France, en Grande-Bretagne, aux Pays-Bas et en Allemagne de l'Ouest. Le film a été achevé le , et la censure en a autorisé l'accès aux enfants à partir de 6 ans. La première a eu lieu le à Nuremberg.
Comme pour les précédentes adaptations cinématographiques de non-fiction à succès, Présence des extraterrestres (1970) et Erich von Däniken, le messager des dieux (1976), Reinl a travaillé avec l'auteur Barthel et le caméraman Ernst Wild.
Critique
[modifier | modifier le code]Le film est plus nuancé que le livre de Keller[1] :
« Verfilmung (...), die in weniger spektakulärer Weise als die Vorlage zu zeigen versucht, daß archäologische Funde und Erkenntnisse nicht im Widerspruch zu biblischen Aussagen stehen. Der Schwerpunkt liegt deutlich auf den bildstarken Teilen der Heiligen Schrift, in der theologischen Deutung hält der Film sich zurück, allerdings ist eine Neigung zum Psychologisieren unverkennbar. Etwas langatmig mit schönen Bildern im Stil eines Kulturfilms inszeniert. »
« Adaptation cinématographique (...) qui tente de montrer de manière moins spectaculaire que l'original que les découvertes et les connaissances archéologiques ne contredisent pas les énoncés bibliques. L'accent est clairement mis sur les parties les plus épiques des Saintes Écritures, le film est plus discret dans l'interprétation théologique, bien qu'il y ait une tendance indéniable au discours psychologique. Un peu long avec de belles images mises en scène à la manière d'un film culturel. »
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « … und die Bibel hat doch recht » (voir la liste des auteurs).
- (de) « ... und die Bibel hat doch recht », sur flimdienst.de (consulté le )
- « La Bible arrachée du sable », sur encyclocine.com (consulté le ) : « Date de sortie en salle : 21/02/1979. Inédit à Paris. Distribué en province (Alsace). »
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- (de) « ... und die Bibel hat doch recht », sur flimdienst.de (consulté le )