Kjell Eriksson
Apparence
Kjell Eriksson
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités |
Genre artistique | |
---|---|
Distinctions |
Prix du meilleur roman policier suédois () Prix Ivar-Lo (d) () |
Kjell Eriksson, né en à Uppsala, est un écrivain suédois. Ses romans, principalement des romans policiers, sont publiés en français par la maison d'édition Gaïa[1]. Il est traduit par Philippe Bouquet.
Œuvre
[modifier | modifier le code]Romans
[modifier | modifier le code]Romans policiers
[modifier | modifier le code]- (sv) Den upplysta stigen, 1999
- La terre peut bien se fissurer, Gaïa, 2007 ((sv) Jorden må rämna, 2000), trad. Philippe Bouquet, 341 p. (ISBN 978-2-84720-091-1)
- Le Cercueil de pierre, Gaïa, 2008 ((sv) Stenkistan, 2001), trad. Philippe Bouquet, 359 p. (ISBN 978-2-84720-128-4)
- La Princesse du Burundi, Gaïa, 2009 ((sv) Prinsessan av Burundi, 2002), trad. Philippe Bouquet, 349 p. (ISBN 978-2-84720-150-5)
- Le Cri de l'engoulevent, Gaïa, 2010 ((sv) Nattskärran, 2003), trad. Philippe Bouquet, 380 p. (ISBN 978-2-84720-177-2)
- Les Cruelles Étoiles de la nuit, Gaïa, 2012 ((sv) Nattens grymma stjärnor, 2004), trad. Philippe Bouquet, 381 p. (ISBN 978-2-84720-228-1)
- L'Homme des montagnes, Gaïa, 2013 ((sv) Mannen från bergen, 2005), trad. Philippe Bouquet, 436 p. (ISBN 978-2-84720-354-7)
- (sv) Den hand som skälver, 2007
- (sv) Svarta lögner, rött blod, 2008
- (sv) Öppen grav, 2009
- (sv) Den skrattande hazaren, 2019
- (sv) Dödsuret, 2020
Autres publications
[modifier | modifier le code]Prix littéraires
[modifier | modifier le code]- 1999 : Best First Novel Price
- 2002 : prix du meilleur roman policier suédois pour La Princesse du Burundi
Références
[modifier | modifier le code]- « Gaia Editions », sur Editions Gaia (consulté le ).