Aller au contenu

Guðbergur Bergsson

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Guðbergur Bergsson
Biographie
Naissance
Décès
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
Distinctions
Œuvres principales
L'aile du cygne (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Guðbergur Bergsson est un écrivain et traducteur islandais né le à Grindavík et mort le [1].

Il étudie la littérature à l'université d'Islande puis à l'université de Barcelone.

Son installation en Espagne en 1956 lui permet de devenir l'un des meilleurs interprètes espagnol / islandais en Islande.

  • Músin sem læðist, 1961
  • Tómas Jónsson, metsölubók, 1966
  • Ástir samlyndra hjóna, 1967
  • Anna, 1968
  • Það sefur í djúpinu, 1973
  • Hermann og Dídí, 1974
  • Það rís úr djúpinu, 1976
  • Saga af manni sem fékk flugu í höfuðið, 1979
  • Sagan af Ara Fróðasyni og Hugborgu konu hans, 1980
  • Hjartað býr enn í helli sínum, 1982
  • Leitin að landinu fagra, 1985
  • Froskmaðurinn, 1985
  • Svanurinn, 1991
  • Sú kvalda ást sem hugarfylgsnin geyma, 1993
  • Ævinlega, 1994
  • Lömuðu kennslukonurnar, 2004
  • Leitin að barninu í gjánni - Barnasaga ekki ætluð börnum, 2008
  • Missir, 2010
  • Hin eilífa þrá, 2012
  • Þrír sneru aftur, 2014

Œuvres traduites en français

[modifier | modifier le code]
  • L’Aile du cygne, [« Svanurinn »], trad. de Catherine Eyjólfsson, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Du monde entier », 1996, 182 p. (ISBN 2-07-074112-5)
  • Deuil, [« Missir »], trad. d’Éric Boury, Paris, Éditions Métailié, 2013, 128 p. (ISBN 978-2-86424-902-3)
  • Il n'en revint que trois, [« Þrír sneru aftur »], trad. d’Éric Boury, Paris, Éditions Métailié, 2018, 207 p. (ISBN 979-10-226-0730-8)

Adaptation au cinéma

[modifier | modifier le code]

En 2017, la réalisatrice islandaise Ása Helga Hjörleifsdóttir adapte L'Aile du cygne sous le titre The Swan[2].

Références

[modifier | modifier le code]
  1. [1]
  2. 'The Swan': Film Review, sur hollywoodreporter.com, consulté le 27 octobre 2019

Liens externes

[modifier | modifier le code]