Aller au contenu

Fichier:Bolak postcard.jpg

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bolak_postcard.jpg (614 × 478 pixels, taille du fichier : 107 kio, type MIME : image/jpeg)

Ce fichier et sa description proviennent de Wikimedia Commons.

Description

Description
English: An envelope rear (from Editions Langue Bleue, Paris, 1902) explaining the artificial language Bolak, by Leon Bollack

Translation:

The Blue Language -- Bolak -- Practical international language

3 minutes to learn how to read it. The alphabet has only 19 letters; 14 of them are pronounced like in French.

3 minutes to learn how to translate it. With the dictionary at hand, it is enough to know only one rule to translate, without mistakes, an entire volume written in the The Blue Language.

3 hours of studying the grammar are enough to translate all French texts correctly. The grammar is logical; its rules are very simple. There are no exceptions.

3 weeks of practice are enough to be able to speak and write The Blue Language. It is unnecessary to know any verbs, qualifiers, or adverbs of quality. Only a few grammatical rules to know.
Français : Verso d'une enveloppe (des Editions Langue Bleue, Paris, 1902) expliquant la langue artificielle Bolak, par Leon Bollack

Transcription:

La langue bleue -- Bolak -- Langue internationale pratique

3 minutes pour savoir la lire. L'alphabet n'a que 19 lettres; 14 d'entre elles se prononcent comme en français.

3 minutes pour savoir la traduire. Le dictionnaire en main, il suffit de connaître une seule règle pour faire la traduction, sans fautes, d'un volume entier écrit en Langue Bleue.

3 heures d'étude de la Grammaire suffisent pour traduire tous textes français correctement. La Grammaire est logique; ses règles très simples. On n'y rencontre pas d'exceptions.

3 semaines de pratique suffisent pour pouvoir parler et écrire la Langue Bleue. Il est inutile de connaître aucun verbe, aucun qualificatif, aucun adverbe de qualité. Quelques règles grammaticales à savoir.
Esperanto: Renverso de koverto (de Editions Langue Bleue, Parizo, 1902) klariganta la artefaritan lingvon Bolak, de Leon Bollack

Traduko:

La blua lingvo -- Bolak -- Internacia lingvo praktika

3 minutoj por scii kiel legi ĝin. La alfabeto havas nur 19 literojn; 14 el ili estas elparolataj kiel en la franca.

3 minutoj por scii kiel traduki ĝin. Kun vortaro en la mano, sufiĉas koni nur unu regulon por traduki, sen eraroj, tutan volumon skribitan en la blua lingvo.

3 horoj de studado de la gramatiko sufiĉas por traduki ĝuste ĉiujn tekstojn francajn. La gramatiko estas logika; iliaj reguloj estas tre simplaj. Ne estas esceptoj.

3 semajnoj de praktikado sufiĉas por povi paroli kaj skribi la bluan lingvon. Ne necesas memori ajnan verbon, adjektivon, aŭ adverbon de kvalito. Nur kelkaj gramatikaj reguloj por scii.
Source Travail personnel
Auteur ArkinAardvark
Autorisation
(Réutilisation de ce fichier)
More than a century old, copyright expired

Conditions d’utilisation

Public domain Moi, propriétaire des droits d’auteur sur cette œuvre, la place dans le domaine public. Ceci s'applique dans le monde entier.
Dans certains pays, ceci peut ne pas être possible ; dans ce cas :
J’accorde à toute personne le droit d’utiliser cette œuvre dans n’importe quel but, sans aucune condition, sauf celles requises par la loi.

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier

Éléments décrits dans ce fichier

dépeint

image/jpeg

29e47b626500e4b38b0c5d2a4a13ec59850edcca

109 099 octet

478 pixel

614 pixel

Historique du fichier

Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.

Date et heureVignetteDimensionsUtilisateurCommentaire
actuel10 juillet 2009 à 05:26Vignette pour la version du 10 juillet 2009 à 05:26614 × 478 (107 kio)ArkinAardvark{{Information |Description={{en|1=A postcard explaining the artificial language Bolak, by Leon Bollack}} |Source=Own work by uploader |Author=ArkinAardvark |Date= |Permission= |other_versions= }} Category:Language

La page suivante utilise ce fichier :

Usage global du fichier

Les autres wikis suivants utilisent ce fichier :

Métadonnées