Consonne nasale linguo-labiale voisée
Apparence
Consonne nasale linguo-labiale voisée | ||
Symbole API | n̼ | |
---|---|---|
Numéro API | 116 407 | |
Unicode | U 006E U 033C | |
Symbole API alternatif | m̺ | |
Numéro API alternatif | 114 409 | |
Unicode alternatif | U 006D U 033A | |
Symbole API alternatif (non standard) | m̼ | |
Numéro API alternatif (non standard) | 114 407 | |
Unicode alternatif (non standard) | U 006D U 033C | |
X-SAMPA | n_N m_a |
|
Kirshenbaum | n[ |
|
modifier |
La consonne nasale linguo-labiale voisée est un son consonantique fréquent dans de plusieurs langues. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est [n̼], [m̺] ou de manière non standard [m̼].
Caractéristiques
[modifier | modifier le code]Voici les caractéristiques de la consonne nasale linguo-labiale voisée :
- Son mode d'articulation est occlusif, ce qui signifie qu'elle est produite en obstruant l’air du chenal vocal (son explosif).
- Son point d’articulation est linguo-labiale, ce qui signifie qu'elle est articulée avec la langue et les lèvres.
- Sa phonation est voisée, ce qui signifie qu'elle est produite avec la vibration des cordes vocales.
- c'est une consonne nasale, ce qui signifie que l’air peut s’échapper par le nez ;
- C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
- Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
Langues
[modifier | modifier le code]Langue | Exemple | Prononciation | Sens | Notes |
---|---|---|---|---|
araki | m̈isi | [n̼isi] | pas encore | |
big nambas[1],[2] | [nən̼ək] | ma langue | ||
mavea[3] | momana | [mo-m̼ana] | il rit | Uniquement 6 % des locuteurs mavea utilisent les linguo-labiales, la consonne est remplacée par [m] chez les autres locuteurs[4]. |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Ladefoged et Johnson 2011, p. 164.
- Peter Ladefoged, « V'enen Taut », sur A course in phonetics,
- Guerin et Aoyama 2009.
- Guerin et Aoyama 2009, p. 252.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Valerie Guerin et Katsura Aoyama, « Mavea », Journal of the International Phonetic Association, vol. 39, no 2, (DOI 10.1017/S0025100309003958)
- Peter Ladefoged et Keith Johnson, A course in phonetics, Wadsworth, Cengage Learning, , 6e éd. (ISBN 9781428231269), p. 164
- Ian Maddieson, « Linguolabials », UCLA Working Papers in Phonetics, vol. 68, , p. 21-45 (lire en ligne )
- Ian Maddieson, « Revision of the I.P.A.: Linguo-labials as a test case », UCLA Working Papers in Phonetics, vol. 68, , p. 12-20 (lire en ligne )