Aller au contenu

ɹ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

r culbuté
 ɹ ɹ
Graphies
Bas de casse ɹ
Utilisation
Alphabets alphabet phonétique international
Phonèmes principaux /ɹ/

ɹ (uniquement en minuscule), appelé r culbuté, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin qui est utilisée dans l'alphabet phonétique international pour représenter une consonne spirante alvéolaire voisée. Elle est composée d’un r tourné à 180°[1],[2].

Utilisation

[modifier | modifier le code]

Le r culbuté ‹ ɹ › est utilisé avec une majuscule comme r gutturale dans une version de l’alphabet phonotypique d’Isaac Pitman en mai 1852[3] ou dans l’alphabet phonétique général qui en est dérivé par Charles Bagot Cayley en octobre 1858[4].

Le r culbuté ‹ ɹ › et son italique ‹ ɹ › sont utilisés dans le Palaeotype de 1869 d’Alexander John Ellis pour transcrire respectivement les voyelles rhotiques et les voyelles rhotiques palatalisées[5].

Le r culbuté est utilisé dans un cours d’anglais en danois par Hans Ross en 1875[6].

Dans l’alphabet phonétique international, r culbuté ‹ ɹ › est un symbole utilisé pour représenter une consonne spirante alvéolaire voisée.

Junius Henderson et John Peabody Harrington (en), ainsi que Wilfred William Robbins, John Peabody Harrington et Barbara Freire-Marreco utilisent le r culbuté ‹ ɹ › dans la transcription du tewa dans des ouvrages ethnobotaniques et ethnozoologiques publiés en 1914[7] et 1916[8].

En purépecha au Mexique, le r culbuté ‹ ɹ › a été utilisé dans l’alphabet tarasque utilisé dans le programme d’alphabetisation débuté en 1939[9].

Représentations informatiques

[modifier | modifier le code]

Le r culbuté peut être représenté avec les caractères Unicode (Alphabet phonétique international) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule ɹ ɹU 0279 U 0279 lettre minuscule latine r culbuté
exposant ʴ ʴU 02B4 U 02B4 lettre modificative minuscule r culbuté

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Kemp 2006, p. 398 : « [ɔ ə ɟ ɯ ɹ ʌ] are all phonetic symbols formed by inverting ⟨c e f m r v⟩, respectively. »
  2. Pullum Ladusaw, p. 164.
  3. Pitman 1852, p. 96.
  4. Cayley 1858.
  5. Ellis 1869, p. 8.
  6. Ross 1875.
  7. Henderson et Harrington 1914, p. ix.
  8. Robbins, Harrington et Freire-Marreco 1916, p. xi.
  9. Barlow 1948.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (en   es) R. H. Barlow, « La Prensa Tarasca de Paracho, Michoacán, 1939-1940 », International Journal of American Linguistics, vol. 14, no 1,‎ , p. 49-52 (DOI 10.1086/463979, lire en ligne)
  • (en) C. B. Cayley, « General Phonetic Alphabet : Scheme for the extension of the Phonetic Alphabet to foreign languages », The Phonetic Journal,‎ , p. 372-37↊ (HathiTrust)
  • (en) Alexander J. Ellis, On Early English pronunciation with especial reference to Shakspere and Chaucer, vol. 1, Londres, The Philological Society, The Early English Text Society, et The Chaucer Society, (lire en ligne)
  • (en) International Phonetics Association, Handbook of the International Phonetics Association : A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge, U.K. ; New York, NY, Cambridge University Press, , 204 p. (ISBN 0-521-63751-1)
  • (en) Junius Henderson et John Peabody Harrington, Ethnobotany of the Tewa Indians, Washington, Government printing Office, (lire en ligne)
  • (en) J. Alan Kemp, « Phonetic Transcription: History », dans Keith Brown, The encyclopedia of language and linguistics, vol. 9, Amsterdam, Elsevier, , 2e éd., 396–410 p.
  • (en) Isaac Pitman (dir.), « [?] », The Precursor,‎ , p. 96
  • (en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, , 320 p. (ISBN 0-226-68535-7, lire en ligne)
  • (en) Wilfred William Robbins, John Peabody Harrington et Barbara Freire-Marreco, Ethnobotany of the Tewa Indians, Washington, Government printing Office, (lire en ligne)
  • (no) Hans Ross, Lærebog i Engelsk, nærmest for Middelskolen, Christiana, P. T. Mallings boghandel, (lire en ligne), partie 1