Tenta-cool/Citations
Une page d'Inkipédia, le wiki Splatoon
Cette page est pour les citations générales des Tenta-cool.
Pour les citations sur les stages, voir la page particulière de citation sous-page (e.g. The Reef/Quotes).
Pour les citations de Splatfest , voir les articles individuels de festival.
Infos des stages
Citations françaises
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle « Coucou les calastars ! Prêts pour la Chronique de Chromapolis ? » |
Coralie « Ici les Tenta-cool, en direct live du square de la ville ! » |
NOA |
Notes: "calastars" est une contraction de "calmar" et "stars". | ||
Perle « Tout de suite, les stages du moment pour les matchs classiques ! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Et maintenant, les stages des matchs pro, évidemment ! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Sans transitions, on passe aux stages des matchs de ligue ! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Oh, c'est déjà fini ? » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « En tout cas, n'oubliez pas… » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Bien dans vos baskets, zéro prise de tête ! » |
Coralie « Bien dans vos baskets, zéro prise de tête ! » |
NOA
|
Citations françaises (canadiennes)
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle « Coucou les calstars ! Prêts pour le bulletin Chromapolis ? » |
Coralie « On est les Tentacool, en direct du carré de la ville ! » |
NOA |
Notes: "calstars" est une contraction de "calmar" et "stars". | ||
Perle « Et voici maintenant les cartes du moment pour les matchs classiques ! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Sans oublier les cartes des matchs pro, évidemment ! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Sans transitions, on passe aux cartes des matchs de ligue ! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Oh, c'est déjà fini ? » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « En tout cas, n'oubliez pas… » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Quand le bateau coule… On reste Tentacool ! » |
Coralie « Quand le bateau coule… On reste Tentacool ! » |
NOA
|
Citations anglaises
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “Y'all know what time it is !” (Vous savez tous quelle heure il est !) |
Marina “It's Off the Hook, coming at you LIVE from Inkopolis Square !” (C'est les Tenta-cool, venant à vous en DIRECT du Square de Chromapolis !) |
NOE, NOA |
Pearl “Check it ! Here are the current Regular Battle stages !” (Regardez ça ! Voilà les stages actuels pour les Matchs Classiques !) |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “And these are the current Ranked Battle stages !” (Et ceux-là sont les stages actuels des Matchs Pros !) |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Here are the League Battle stages !” (Ceux-ci sont les stages de Matchs de Ligue !) |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “And that's all the time we've got !” (Et c'est tout le temps que nous avons !) |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Until next time...” (Jusqu'à la prochaine fois...) |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Don't get cooked... Stay off the hook !” (Ne soyez pas cuits... Restez Tenta-cool !) |
Marina “Don't get cooked... Stay off the hook!” (Ne soyez pas cuits... Restez Tenta-cool !) |
NOE, NOA
|
Citations néerlandaises
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Haaai allemaal, hier is Tentacool !” (Saluuut tout le monde, ici sont les Tenta-cool !) |
Mariana “Tijd voor het allerverste nieuws, live vanaf het Inkopolisplein !” (Il est temps pour les nouvelles fraîches en direct du Square de Chromapolis !) |
NOE |
Lorelei “Dit zijn de levels voor standaardgevechten !” (Ceux-là sont les niveaux pour les Matchs Classiques !) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “En hier zijn de levels voor profgevechten !” (Et voilà les niveaux pour les Matchs Pros !) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “En hier zijn de levels voor toernooigevechten !” (Et voilà les niveaux pour les Matchs de Ligue !) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Dat was 't weer !” (C'était ça !) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Tot de volgende keer, en denk eraan...” (Jusqu'à la prochaine fois, et rappelez-vous...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Hou je cool, hou je TENTACOOL !” (Restez cool, restez TENTA-COOL !) |
Mariana “Hou je cool, hou je TENTACOOL !” (Restez cool, restez TENTA-COOL !) |
NOE
|
Salmon Run
Citations françaises
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Attention, une annonce : M. Ours SA recrute. Postes à pourvoir au plus vite.” |
Mariana “Tu veux qu'on postule, Perle ? Histoire d'arrondir nos fins de mois...” |
NOE |
Lorelei “J'ai beau dézinguer du Salmonoïde à tour de bras, M. Ours continue de râler !” |
Mariana “Euh... tu sais qu'il faut ramasser les œufs au moins ?” |
NOE |
Lorelei “Les Salmonoboss ont tellement les chocottes qu'ils osent même pas m'attaquer.” |
Mariana “Ou alors t'es tellement riquiqui qu'ls te calculent même pas ?” |
NOE |
Lorelei “Hé, tu veux entendre le nouveau jingle que j'ai écrit pour M. Ours ?” |
Mariana “C'est la régie Perle, on a plus le temps. Quel dommage...” |
NOE |
Lorelei “On a fait un malheur sur scène l'autre jour, hein ? J'en reviens toujours pas !” |
Mariana “Ouais, surtout qu'on a enchaîné les Salmons Runs au lieu de répéter...” |
NOE |
Lorelei “Ahem... M. Ours SA... re... recrute. Postes... à pourvoir... au plus... vite ?” |
Mariana “Dis donc, Perle. Tu n'aurais pas encore oublié de mettre tes lentilles ?” |
|
Citations anglaises
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “And now a word from our sponsor: Grizzco Industries is hiring. Apply now !” (Et maintenant un mot de notre sponsor : M. Ours SA embauche. Allez-y maintenant !) |
Marina “Pearl, your corporate-shill game is on point today.” (Perle, ta publicité est à fond aujourd'hui.) |
NOE, NOA[note 1] |
Pearl “And now a word from our sponsor: Grizzco Industries is now hiring!” (Et maintenant un mot de notre sponsor : M. Ours SA embauche !) |
Marina “Let's work a Salmon Run shift later, Pearl.” (Allons travailler sur une mission de Salmon Run plus tard, Perle.) |
NOE, NOA |
Pearl “I can't believe our last gig went so smoothly, Marina !” (Je n'arrive pas à croire que notre dernier concert se soient déroulé vraiment comme sur des roulettes, Coralie !) |
Marina “Yeah, especially because we worked a Salmon Run shift instead of rehearsing !” (Ouais, surtout parce qu'on a travaillé sur une mission de Salmon Run au lieu de répéter !) |
NOE, NOA |
Pearl “Boss Salmonids are so afraid of me, they don't even TRY to attack me!” (Les Salmonoboss ont tellement peur de moi, qu'il ESSAYENT même pas de m'attaquer !) |
Marina “Either that, or you're so short that they mistake you for some type of Chum.” (Soit ça, soit tu es si petite qu'ils te confondent avec une sorte de Salmoche.) |
NOE, NOA |
Pearl “Yo, check out this new jingle I wrote for Grizzco Industries !” (Hey, écoutes ce nouveau jingle que j'ai écrit pour M. Ours SA !) |
Marina “Aaaaaaaaand it looks like that's all the time we have !” (Eeeeeeeeet on dirait que c'est tout le temps que nous avons !) |
NOE, NOA |
Pearl “I cook Salmonids all day, but Mr. Grizz keeps crying about eggs or whatever.” (Je liquides des Salmonoïdes toute la journée, mais M. Ours continue de se lamenter sur les œufs ou je sais pas trop quoi.) |
Marina “Pearl, did you even read the Grizzco training manual ?” (Perle, avais-tu au moins lu le manuel d'entraînement de M. Ours ?) |
NOE, NOA
|
Citations néerlandaises
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Beer & Co zoekt medewerkers. Sollicitanten moeten in de winkel zijn.” (M. Ours SA recherche pour des employés. Les demandeurs d'emplois doivent se rendre au magasin.) |
Mariana “Dat kun je wel iets enthousiaster brengen...” (Tu aurais pu dire ça avec un peu plus d'enthousiasme...) |
NOE |
Lorelei “Ik ruim bergen Salmonieten op, maar die beer zeurt maar over eitjes of zo.” (Je liquide des tonnes de Salmonoïdes, mais cet ours gémit juste sur des œufs ou quelque chose d'autre.) |
Mariana “Lorelei, heb je het handboek ook maar opengeslagen ?” (Perle, as-tu ouvert le livre d'entraînement ou pas du tout ?) |
NOE |
Lorelei “Die Salmonietenbazen zijn zo bang voor me, dat ze me niet durven aan te vallen !” (Ces Salmonoboss sont trop effrayés par moi, qu'ils n'osent même pas m'attaquer !) |
Mariana “Misschien zien ze je gewoon helemaal over het hoofd...” (Peut-être ne te voient-ils pas du tout...) |
NOE |
Lorelei “Hé, wil je m'n toffe nieuwe jingle voor Beer & Co horen ?” (Hé, tu veux entendre mon super nouveau jingle pour M. Ours SA ?) |
Mariana “Eèèèèn toen was net de zendtijd om. Jammer hoor !” (Eeeeeet juste quand le temps d'enregistrement est fini. Quel dommage !) |
NOE |
Lorelei “Wat ging ons vorige optreden lekker, hè, Mariana ?” (Qu'est ce que notre dernière performance s'est passée en douceur, hé, Coralie ?) |
Mariana “En dat terwijl we meer Salmon Run-klussen hebben gedaan dan repetities !” (Et que même nous avons fait plus de missions de Salmon Run que de répétitions !) |
NOE
|
General Splatfest Quotes
These are quotes that are used every Splatfest.
English quotes
- Splatfest Announcement
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “Yo, Marina! Tell the people the good news before we introduce the stages!” |
Marina “Huh? Like, right now?! Um... What was the good news again?” |
NOA, NOE |
Pearl “You know... The single most important celebration of our culture? The Spla—” |
Marina “OOH! THE SPLATFEST!” |
NOA, NOE |
Pearl “Ding ding ding! We've got a Splatfest coming up quick!” |
Marina “Splatfests always get my ink pumping! I've gotta get my gear ready!” |
NOA, NOE |
Pearl “Yo, Marina. What's the Splatfest theme this time?” |
Marina “Haaaaah... I'm too nervous to look. You do it.” |
NOA, NOE |
Pearl “Fine. The Splatfest theme is... WHAT?!” |
Marina “What is it, Pearlie? What's the theme?! TELL MEEEEE!” |
NOA, NOE |
Pearl “Okay, here it comes...” |
Marina “*gulp*” |
NOA, NOE |
Pearl “The Splatfest theme is...” |
Marina “-” |
NOA, NOE
|
- Splatfest Begins
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “Y'all feelin' fresh out there?” |
Marina “We're Off the Hook! Coming at you LIVE from the middle of Inkopolis Square!” |
|
Pearl “-” |
Marina “Head over to the Splatfest terminal and pick a side!” |
|
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest. | ||
Pearl “And the Splatfest stages are...BLAM!” |
Marina “-” |
|
Pearl “-” |
Marina “We made a special stage for this Splatfest!” |
|
Pearl “You helped make this stage? That's amazing, Marina!” |
Marina “-” |
|
Pearl “Until next time...” |
Marina “-” |
|
Pearl “Dont get cooked... Stay off the hook!” |
Marina “Dont get cooked... Stay off the hook!” |
|
- Splatfest Ends
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “The Splatfest is DUNZO!” |
Marina “Congrats, players! We're all winners today!” |
NOA, NOE |
Pearl “Yeah, yeah... So which team gets all the glory?!” |
Marina “Li'l Judd is tallying the numbers as we speak! We should know soon.” |
NOA, NOE
|
- Splatfest Results
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “Yo, Marina! Hit me with the good news!” |
Marina “Breaking news? What did you break this time?” |
NOA, NOE[note 2] |
Pearl “Marina! Before we announce the stages, why don't you share the breaking news?” |
Marina “Breaking news? What did you break this time?” |
NOA, NOE |
Pearl “I didn't break anything! I was talking about the Splatfest results!” |
Marina “OOH! The Splatfest results are in!” |
NOA, NOE |
Pearl “Aight, first let's see which team was the most popular.” |
Marina “Let's find out!” |
NOA, NOE |
Pearl “Bada bada bada bada...” |
Marina “Buda buda buda buda...” |
NOA, NOE |
Pearl “BLAM” |
Marina “BUH-BAM!” |
NOA, NOE |
Pearl “How about them apples, Marina?” |
Marina “...” |
NOA, NOE[note 3] |
Pearl “Aw, man...” |
Marina “Yesssssssss.” |
NOA, NOE[note 4] |
Pearl “All right, all right, all right... Now for the part that matters.” |
Marina “Yeah, popularity isn't everything.” |
NOA, NOE |
Pearl “Time to see which team won the most battles!” |
Marina “Please please pleeeeeease!” |
NOA, NOE[note 1] |
Pearl “Lets see which team got the most clout in normal and pro matches.” |
Marina “Please please pleeeeeease!” |
NOA, NOE[note 5] |
Pearl “Bada bada bada bada...” |
Marina “Buda buda buda buda...” |
NOA, NOE |
Pearl “BLAM” |
Marina “BUH-BAM!” |
NOA, NOE |
Pearl “Are you kidding me?!” |
Marina “Wow!” |
NOA, NOE |
Pearl “Ok, y'all. It's time...” |
Marina “The final results!” |
NOA, NOE |
Pearl “The winner of this Splatfest is...” |
Marina “*gulp*” |
NOA, NOE
|
Japanese quotes
- Splatfest Announcement
Dialogue de ヒメ | Dialogue de イイダ | Région |
---|---|---|
ヒメ 「イイダ! ステージ発表の前に 臨時ニュースよろしく!」 (Marina! Breaking news before the stage announcement!) |
イイダ 「エッ?! 急に? なんでしたっけ?」 (What?! Suddenly? Why would that be?) |
NOJ |
ヒメ 「カミ様が動きだしてるってことは 例のアレっしょ!」 (The god-machine has woken up, for example!) |
イイダ 「フェスですか!」 (Is it a Splatfest?) |
NOJ |
ヒメ 「それそれ! 近いうちに フェスが始ますよ!」 (That's right! There's a Splatfest coming up!) |
イイダ 「テンション上がっちゃいますネ! 機材のメンテしなくちゃ…」 (I can feel the tension rising! I should get my gear ready...) |
NOJ |
ヒメ 「イイダ! フェスのお題まだー?」 (Marina! Do you already know the Splatfest theme?) |
イイダ 「ちょっと待ってくださいね! フェスのお題… 降りて来たみたいです」 (Wait a second! The Splatfest theme... Seems to be coming down.) |
NOJ |
ヒメ 「……来たっ! フェスのお題は… うおっ?!」 (... ... It came! The Splatfest theme is... Wha-?!) |
イイダ 「ヒメセンパイだけ見てないで 早く教えてくださいよ!」 (Pearl-senpai, I can't look - Please tell me quickly!) |
NOJ |
ヒメ 「それじゃあ、 はっぴょーーーするよ!!」 (Very well, I will pla-a-a-ay along!!) |
イイダ 「ゴクリ…」 (Gulp...) |
NOJ |
ヒメ 「今回の フェスのお題は…」 (This time, the Splatfest theme is...) |
イイダ 「-」 |
NOJ
|
- Splatfest Begins
Dialogue de ヒメ | Dialogue de イイダ | Région |
---|---|---|
ヒメ |
イイダ |
NOJ |
ヒメ |
イイダ |
NOJ |
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest. | ||
ヒメ |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ |
NOJ |
ヒメ |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ |
イイダ |
NOJ
|
- Splatfest Ends
Dialogue de ヒメ | Dialogue de イイダ | Région |
---|---|---|
ヒメ |
イイダ |
NOJ |
ヒメ |
イイダ |
NOJ
|
- Splatfest Results
Dialogue de ヒメ | Dialogue de イイダ | Région |
---|---|---|
ヒメ 「イイダ! ステージ発表の前に 臨時ニュースよろしく!」 (Marina! Breaking news before the stage announcement!) |
イイダ 「エッ、アレッ? なんでしたっけ?」 (What?! How? Why would that be?) |
NOJ |
ヒメ 「フェスの結果が出たよー!!」 (The Splatfest results have arrived!!) |
イイダ 「おお~!」 (Ooo~!) |
NOJ |
ヒメ 「まずは どっちのチームが 多く投票されたか、得票率の勝負―!」 (First, which team got the most votes, winning the poll-!) |
イイダ 「ドキドキ…」 (My heart's beating...) |
NOJ |
ヒメ 「ドゥルルルルルルー…」 (Bada bada bada bada...) |
イイダ 「デケデケデケデケデケ~…」 (Buda buda buda buda...) |
NOJ |
ヒメ 「ダン!」 (BLAM) |
イイダ 「バン!」 (BUH-BAM!) |
NOJ |
ヒメ 「お! うんうん、 ヨッシ…」 (Oh! Yup yup, all right...) |
イイダ 「ふ~ん、 こうなったんですねぇ…」 (We~ll, that's how it was...) |
NOJ[note 3] |
ヒメ 「ン?! あっそうきたか…」 (Huh?! Well, that's what happened...) |
イイダ 「ウンウン、 こうなったんですね~」 (Yup yup, that's how it was~) |
NOJ[note 4] |
ヒメ 「オシ! 次いくぞ、 つぎ!!」 (Right! Coming up, the next part!!) |
イイダ 「そうですね! 次も大切です!」 (Oh yeah! The next part is also important!) |
NOJ |
ヒメ 「どっちが多く勝ったか、 勝率の発表! ソロとチーム、 いっぺんにいくぞ!」 (Announcing which team had the better winning percentage! Solo and team, let's do both at the same time!) |
イイダ 「エッ?! いっぺんにですか? うぅ~、 きんちょうする…」 (What?! At the same time? Wow~, That's so stressful...) |
NOJ[note 1] |
ヒメ |
イイダ |
NOJ[note 5] |
ヒメ 「ドゥルルルルルルー…」 (Bada bada bada bada...) |
イイダ 「デケデケデケデケデケ~…」 (Buda buda buda buda...) |
NOJ |
ヒメ 「ダン!」 (BLAM) |
イイダ 「バン!」 (BUH-BAM!) |
NOJ |
ヒメ 「マジかよ!」 (Are you serious!) |
イイダ 「おお~!」 (Ooh~!) |
NOJ |
ヒメ 「ここまできたら 最後にアレっしょ!」 (And now, we've arrived at the last part!) |
イイダ 「最終結果ですね?!」 (The final results, right?!) |
NOJ |
ヒメ 「そのとーり! っつーわけで、 今回のフェスを 制したチームは…」 (The very same! So, the team that won the Splatfest this time...) |
イイダ 「ゴクリ…」 (Gulp...) |
NOJ |
ヒメ 「ダン!」 (BLAM) |
イイダ 「バン!」 (BUH-BAM!) |
NOJ
|
Dutch quotes
- Splatfest Announcement
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Yo, Mariana! Vertel de luitjes het goeie nieuws voor we de levels aankondigen!” (Yo, Marina! Tell the folks the good news before we announce the levels!) |
Mariana “Huh? Nu? Eh... een nieuwtje... Wat was het ook weer...” (Huh? Now? Eh... a piece of news... What was it again...) |
NOE |
Lorelei “Je weet toch... Het grootste evenement dat we hebben in Inkopolis... Het Splatf-” (You know, right... The biggest event that we have in Inkopolis... The Splatf-) |
Mariana “O JA! HET SPLATFEST!” (OH YEAH! THE SPLATFEST!) |
NOE |
Lorelei “Preciiiiieees! Er komt een Splatfest aan!” (Exaaaaaaactly! There will be a Splatfest!) |
Mariana “Oooh, mijn tentakels jeuken al! Ik moet mijn uitrusting poetsen!” (Oooh, my tentacles itch already! I have to polish my equipment!) |
NOE |
Lorelei “Mariana! Wat is deze keer het thema?” (Marina! What is the theme this time?) |
Mariana “Ooooh, ik ben te zenuwachtig om te kijken... Doe jij het maar!” (Ooooh, I am too nervous to look... You do it!) |
NOE |
Lorelei “Nou, goed dan. Het thema van dit Splatfest is... WAT?!” (Well, okay then. The theme of this Splatfest is... WHAT?!) |
Mariana “Wat is het thema, Lore?! Zeg nooouuu!” (What is the theme, Pearlie?! Pleaaaaase say!) |
NOE |
Lorelei “Oké, ik hoop dat je er klaar voor bent...” (Okay, I hope you're ready for it...) |
Mariana “kannie wachten, kannie wachten!” (Can't wait, can't wait!) |
NOE |
Lorelei “Het thema van het Splatfest is...” (The theme of the Splatfest is...) |
Mariana “-” |
NOE
|
- Splatfest Begins
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Helahola! Alles vers daaro” (Hey laa hoe laa! Everything fresh there-o?) |
Mariana “Wij zijn Tentacool, en we zijn hier live, midden op het Inkopolisplein!” (We are Off the Hook, and we are live here, in the middle of the Inkopolis Square!) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine” (Make your choice at the Splatfest voting machine!) |
NOE |
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest. | ||
Lorelei “Attentie, attentie! Hier zijn de levels voor het Splatfest!” (Attention, Attention! Here are the levels for the Splatfest!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “We hebben een speciaal level gemaakt voor dit Splatfest!” (We have made a special level for this Splatfest!) |
NOE |
Lorelei “Je hebt geholpen om het level te maken? Zo cool, Mariana!” (You have helped to make this level? So cool, Marina!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Je hebt geholpen met het level? Zo cool, Mariana!” (You have helped with the level? So cool, Marina!) |
Mariana “-” |
NOE |
Notes: From the Chaos vs. Order Splatfest | ||
Lorelei “Denk eraan...” (Remember...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Hou je cool, hou je TENTACOOL!” (Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!) |
Mariana “Hou je cool, hou je TENTACOOL!” (Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!) |
NOE |
Notes: Tentacool is Off the Hook. |
- Splatfest Ends
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Het Splatfest is AFGELOPEN!” (The Splatfest is FINISHED!) |
Mariana “Dat was weer geweldig! En denk eraan; het gaat om de lol, niet om het winnen!” (That was awesome! And remember; It is all about having fun, not about winning!) |
NOE |
Lorelei “Ja ja, dat weten we wel, maar... wie gaat er met de zege aan de haal?!” (Yes yes, we know that, but... who makes off with the victory?!) |
Mariana “Justus jr. is de balans aan het opmaken! We zullen het snel weten!” (Li'l Judd is spending the balance! We will know soon!) |
NOE
|
- Splatfest Results
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Voor we de levels aankondigen, heeft Mariana een nieuwtje!” (Before we introduce the levels, Marina has a piece of news!) |
Mariana “Huh, wat? Eh... Het enige dat ik nu heb, is een benauwd gevoel...” (Huh, what? Eh... The only thing that I have now, is an anxious feeling...) |
NOE |
Lorelei “Mariana, de resultaten van het Splatfest zijn toch bekend!” (Marina, the result of the Splatfest are known!) |
Mariana “Oooh ja! Da's waar ook! De resultaten van het Splatfest zijn bekeeeeend!” (Oooh yes! That's right! The results of the Splatfest are knooooown!) |
NOE |
Lorelei “Ten eerste! Welk team kreeg de meeste stemmen?” (Firstly! Which team got the most votes?) |
Mariana “Ik ben benieuwd!” (I am curious!) |
NOE |
Lorelei “Tromroffel! Bada bada bada bada...” (Drumroll! Bada bada bada bada...) |
Mariana “Buda buda buda buda...” (Buda buda buda buda...) |
NOE |
Lorelei “BAM!” (BAM!) |
Mariana “BA-BAM!” (BA-BAM!) |
NOE |
Lorelei “Ha! Wat denk je daarvan, Mariana?” (Ha! What do you think of that, Marina?) |
Mariana “...” (...) |
NOE[note 3] |
Lorelei “Wat?! Ik... Ik geloof het niet...” (What?! I... I don't believe it...) |
Mariana “Yesssssssss.” (Yesssssssss.) |
NOE[note 4] |
Lorelei “Oké, oké, het is tijd voor het allerbelangrijkste...” (Okay, okay, it is time for the most important of all...) |
Mariana “Ja, het draait niet alleen om populariteit.” (Yes, it doesn't revolve all around popularity.) |
NOE |
Lorelei “Tijd om te zien welk team de meeste gevechten heeft gewonnen!” (Time to see which team has won the most fights!) |
Mariana “Ooo, spanneeeeeeend...” (Ooo, excitiiiiiiing...) |
NOE[note 1] |
Lorelei “Eens zien wie de meeste invloed heeft gehad bij Standaard en Pro!” (Lets see who has had the most influence with Standard and Pro!) |
Mariana “Ooo, spanneeeeeeend...” (Ooo, excitiiiiiiing...) |
NOE[note 5] |
Lorelei “Tromroffel! Bada bada bada bada...” (Drumroll! Bada bada bada bada...) |
Mariana “Buda buda buda buda...” (Buda buda buda buda...) |
NOE |
Lorelei “BAM!” (BAM!) |
Mariana “BA-BAM!” (BA-BAM!) |
NOE |
Lorelei “Meen je dat nou?” (Are you serious?) |
Mariana “Wauwie!” (Wow!) |
NOE |
Lorelei “Oké, allemaal... Het is tijd voooor...” (Okay, everyone... It is time foooor...) |
Mariana “De einduitslag!” (The final result!) |
NOE |
Lorelei “De winnaar van dit Splatfest is...” (The winner of this Splatfest is...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “BAM!” (BAM!) |
Mariana “BA-BAM!” (BA-BAM!) |
NOE
|
French quotes (Canada)
- Splatfest Announcement
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle |
Coralie |
NOA |
Perle |
Coralie |
NOA |
Perle |
Coralie |
NOA |
Perle |
Coralie |
NOA |
Perle |
Coralie |
NOA |
Perle |
Coralie |
NOA |
Perle |
Coralie « - » (-) |
NOA
|
- Splatfest Begins
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle « Coucou! Alors, ce festimachin, cool ou cool? » (On est les Tentacool, en direct du carré de la ville!) |
Coralie |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Va à la borne festive pour choisir une équipe! » |
NOA |
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest. | ||
Perle « Voilà les cartes du festival! Tadaaam! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « On a créé une carte tout spècialement pour ce festival! » |
NOA |
Perle « Euh, moi j'ai rien fait. Si tout s'écroule, vous savez à qui vous adresser... » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « En tout cas n'oublez pas... » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Quand la bateau coule... On reste Tentacool! » |
Coralie « Quand la bateau coule... On reste Tentacool! » |
NOA
|
- Splatfest Ends
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle |
Coralie |
NOA |
Perle |
Coralie |
NOA
|
- Splatfest Results
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle « Avant de présenter les stages, Coralie a une bonne nouvelle à vous annoncer. » |
Coralie « Hein? Euh... je ne crois p... un concert, peut-être... bientôt? » |
NOA |
Perle « On se réveille, Coralie! On a reçu les résultats du festival! » |
Coralie « Aaaah, mais oui! Les résultats du festival! » |
NOA |
Perle « OK, voyons d'abord quelle équipe a reçu le plus de votes. » |
Coralie « J'ai le cœur qui bat à cent à l'heure! » |
NOA |
Perle « Ratatatatatatata... » |
Coralie « Tac tac tac tac tac... » |
NOA |
Perle « BLAM! » |
Coralie « BA-BLAM! » |
NOA |
Perle « Alors, Coralie, un commentaire? Hé hé. » |
Coralie « ... » |
NOA[note 3] |
Perle « Pas vrai... » |
Coralie « Ouiii! » |
NOA[note 4] |
Perle « Bon, bon, bon. Passons aux choses sérieuses... » (Good, good, good. Now the serious things...) |
Coralie « Les votes ne font pas tout! » (The votes don't make everything!) |
NOA |
Perle « On passe à l'équipe qui a remporté le plus de matchs! » |
Coralie « La tension est à son comble! » |
NOA[note 1] |
Perle « Voyons qui a contribué le plus en mode normal et en mode défi! » |
Coralie « La tension est à son comble! » |
NOA[note 5] |
Perle « Ratatatatatatata... » |
Coralie « Tac tac tac tac tac... » |
NOA |
Perle « BLAM! » |
Coralie « BA-BLAM! » |
NOA |
Perle « Sérieux?! » (Seriously?!) |
Coralie « Qui l'eût cru? » (Who would have thought?) |
NOA |
Perle « Bon, il ne nous reste plus qu'à recouper tout ça... » (Good, all we have to do is recap...) |
Coralie « C'est l'heure du résultat final! » (It's the time for the final results!) |
NOA |
Perle « L'equipe qui remporte ce festival est... » |
Coralie « Je suis tellement nerveuse... » |
NOA |
Perle « BLAM! » |
Coralie « BA-BLAM! » |
NOA
|
French quotes (France)
- Splatfest Announcement
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle « Avant de présenter les stages, Coralie a une bonne nouvelle à vous annoncer. » (Before we present the stages, Marina has good news to tell you.) |
Coralie « Oh, euh, là, tout de suite. Alors, euh... c'était quoi déjà ? » (Oh, uh, there, of course. So, uh, it was what again?) |
NOE |
Perle « Rien que l'événement le plus important de la culture Inkling, en fait. Un fes... » (Not just the most important event in Inkling culture, in fact. A Spla...) |
Coralie « OOOH ! Attends, je sais !!! UN FESTIVAL ! » (OOOH! Wait, I know!!! A SPLATFEST!) |
NOE |
Perle « Dans le mille ! » (Bingo!) |
Coralie « Ouuh, je vais devoir passer toutes mes armes en revue ! J'ai hâââte ! » (Oooh, I will review all my weapons! I can't waaaait!) |
NOE |
Notes: "Dans le mille" is an expression that means "Bingo". | ||
Perle « Allez vas-y, dis-nous un peu quel sera le thème cette fois-ci ! » (Come on, tell us which theme it is this time!) |
Coralie « Ouh, là, non ! Je suis trop nerveuse, j'ai peur de m'emmêler les pinceaux... » (Ooh, no! I'm too nervous, I'm scared to stumble my words...) |
NOE |
Notes: S'emmêler les pinceaux translated literally would mean "tangle my brushes", but it means getting tangled up over words/actions | ||
Perle « Super... Le thème du festival sera donc... Hein, quoi ??? » (Super... The theme of the Splatfest is as so... Huh, what???) |
Coralie « Quoi, qu'est-ce qu'il y a? Tu fais exprès de me faire mijoter... » (What, what is there? You're making a face that makes it look like you're plotting...) |
NOE |
Perle « OK, je vais vous le dire... » (Ok, I will say it to you...) |
Coralie « Hiii... » (Aaah...) |
NOE |
Perle « Le thème de ce festival sera... » (The theme of this Splatfest will be...) |
Coralie « - » (-) |
NOE
|
- Splatfest Begins
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle « Coucou ! Alors, ce festoche, classe ou classe ? » |
Coralie « Ici les Tenta-Cool, en direct live du square de la ville ! » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Courez choisir votre camp à la borne festive ! » |
NOE |
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest. | ||
Perle « Prêts, les calam's ? Voici les stages du festival ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « On a créé un stage tout spécialement pour ce festival ! » |
NOE |
Perle « Euh, moi j'ai rien fait. Si tout s'écroule, vous savez à qui vous adresser... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « En tout cas, n'oubliez pas... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Bien dans vos baskets, zéro prise de tête ! » |
Coralie « Bien dans vos baskets, zéro prise de tête ! » |
NOE
|
- Splatfest Ends
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle « Et voilà, encore un festival de plié ! » (And there, another Splatfest has finished!) |
Coralie « Vous avez été super ! Et n'oubliez pas, l'important, c'est de s'amuser ! » (You have been super! And don't forget, most importantly, it's about having fun!) |
NOE |
Perle « Ouais, ouais, c'est ça... On peut savoir qui à gagné, maintenant ? » (Yes, yes, that's it... We can know who has won, now?) |
Coralie « Ce ne sera plus très long ! On attend que les chiffres de Mini Charbitre ! » (It won't be very long! We wait for Lil' Judd's calculations!) |
NOE
|
- Splatfest Results
Dialogue de Perle | Dialogue de Coralie | Région |
---|---|---|
Perle « Coralie ! Avant de révéler les stages tu n'as pas quelque chose à annoncer ? » (Marina! Before the reveal of the stages don't you have something to announce?) |
Coralie « Hein ? Euh... je ne crois p... un concert, peut-être... bientôt... ? » (Huh? Uh... I don't kno... a concert, maybe... soon...?) |
NOE |
Perle « On se réveille, Coralie ! On a reçu les résultats du festival ! » (Wake up, Marina! We have received the results of the Splatfest!) |
Coralie « Aaah, mais oui ! Les résultats du festival ! » (Aaah, but of course! The results of the Splatfest!) |
NOE |
Perle « OK, voyons d'abord quel camp a reçu le plus de votes. » (Ok, let's see which option received the most votes.) |
Coralie « J'ai le cœur qui bat à cent à l'heure ! » (I have a heart that beats at a hundred kilometres an hour!) |
NOE |
Perle « Ratatatatatatatata... » |
Coralie « Tac tac tac tac tac... » |
NOE |
Perle « BLAM ! » |
Coralie « BA-BLAM ! » |
NOE |
Perle « Alors, Coralie, un commentaire ? Hé hé. » (So, Marina, a commentary? He he.) |
Coralie « ... » |
NOE [note 3] |
Perle « J'hallucine... » (I'm hallucinating...) |
Coralie « Yesssssssss. » |
NOE [note 4] |
Perle « Bon, bon, bon. Passons aux choses sérieuses... » (Good, good, good. Now the serious things...) |
Coralie « Les votes ne font pas tout ! » (The votes don't make everything!) |
NOE |
Perle « On passe au camp qui a rémporté le plus de matchs ! » (We see which option won the most matches!) |
Coralie « La tension est à son comble ! » (The tension is rising!) |
NOE[note 1] |
Perle « Voyons qui a contribué le plus en mode normal et en mode défi ! » |
Coralie « La tension est à son comble ! » |
NOE[note 5] |
Perle « Ratatatatatatatata... » |
Coralie « Tac tac tac tac tac... » |
NOE |
Perle « BLAM ! » |
Coralie « BA-BLAM ! » |
NOE |
Perle « Sérieux ?! » (Seriously?!) |
Coralie « Qui l'eût cru ? » (Who would've thought?) |
NOE |
Perle « Bon, il ne nous reste plus qu'à recouper tout ça... » (Good, all we have to do is recap...) |
Coralie « C'est l'heure du résultat final ! » (It's the time for the final results!) |
NOE |
Perle « Le camp qui remporte ce festival est... » (The option that won this Splatfest is...) |
Coralie « Gloups... » (Gulp...) |
NOE |
Perle « BLAM ! » |
Coralie « BA-BLAM ! » |
NOE
|
German quotes
- Splatfest Announcement
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla „Bevor wir zu den Arenen kommen, hat Marina noch 'ne gute Neuigkeit!“ (Before we get to the stages, Marina has got good news!) |
Marina „Huch? Äh, also... Was war denn noch mal die gute Neuigkeit?“ (Huh? Uh, so... What was the good news again?) |
NOE |
Perla „Nur das wichtigste Ereignis unserer Zivilisation? Du weißt schon, das Spl-“ (Only the most important event of our civilization? You know, the Spl-) |
Marina „OH! Warte, ich hab's! Das Splatfest!“ (OH! Wait, I got it! The Splatfest!) |
NOE |
Perla „Bingo! Bald ist wieder Splatfestzeit!“ (Bingo! Soon it's Splatfest time again!) |
Marina „Mir kribbelt's schon in den Tentakeln! Ich geh besser vorher noch einkaufen...“ (My tentacles are tingling already! I better go shopping beforehand...) |
NOE |
Perla „Du gehst erst shoppen, wenn du uns das Thema endlich verraten hast!“ (You're not going shopping until you finally tell us the theme!) |
Marina „Ich kan nicht! Ich bin viel zu nervös! Kannst du es nicht verkünden?“ (I can't! I'm too nervous! Can't you announce it?) |
NOE |
Perla „Muss ich alles allein machen? Na gut. Das Thema ist... Moment, was?!“ (Do I have to do everything myself? Okay. The theme is... Wait, what?!) |
Marina „Oh, jetzt sag schon! Du spannst uns doch nicht extra auf die Folter?“ (Oh, tell already! You're not deliberately keeping us on suspense, right?) |
NOE |
Perla „Okay, ich hoffe, ihr sitzt alle, denn jetzt kommt's!“ (Okay, I hope y'all are sitting, because here it comes!) |
Marina „Uiuiuiuiui...“ (Owowowowow...) |
NOE |
Perla „Das Splatfest-Thema ist...“ (The Splatfest theme is...) |
Marina „-“ |
NOE
|
- Splatfest Begins
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla „Hey! Alles spritzig bei euch?“ |
Marina „Hier ist TentaCool, frisch mitten vom Inkopolis-Platz!“ |
NOE |
Perla |
Marina |
NOE |
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest. | ||
Perla „Das hier sind die Arenen für das Splatfest!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Für dieses Splatfest haben wir eine besondere Arena vorbereitet!“ |
NOE |
Perla „Du hast bei der Arena geholfen? Wie cool, Marina!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Und denkt daran...“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Ihr seid cool... Wir sind TentaCool!“ |
Marina „Ihr seid cool... Wir sind TentaCool!“ |
NOE
|
- Splatfest Ends
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla |
Marina |
NOE |
Perla |
Marina |
NOE
|
- Splatfest Results
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla „Vor den Arena-Neuigkeiten hat Marina noch etwas für uns!“ |
Marina „Wie, was? Im Moment hab ich nur eine leichte Panik...“ |
NOE |
Perla „Na, die Ergebnisse vom Splatfest sind doch da!“ |
Marina „Sind sie? Ach so! Ja, also... Die Ergebnisse vom Splatfest sind da!“ |
NOE |
Perla „So, dann schauen wir zuerst mal, welches Team am beliebtesten war...“ |
Marina „Finden wir's raus!“ |
NOE |
Perla „Bada bada bada bada...“ |
Marina „Buda buda buda buda...“ |
NOE |
Perla „BAMM!“ |
Marina „BAH-BAMM!“ |
NOE |
Perla |
Marina |
NOE [note 3] |
Perla „Ach menno...“ |
Marina „Ich freu mich so!“ |
NOE [note 4] |
Perla „Okay, okay... So weit, so gut. Kommen wir zum Wichtigsten!“ |
Marina „Ja, Beliebtheit ist nicht alles.“ |
NOE |
Perla „Schauen wir mal, welches Team die meisten Seige hat!“ |
Marina „Genau!“ |
NOE[note 1] |
Perla |
Marina |
NOE[note 5] |
Perla „Bada bada bada bada...“ |
Marina „Buda buda buda buda...“ |
NOE |
Perla „BAMM!“ |
Marina „BAH-BAMM!“ |
NOE |
Perla „Im Ernst jetzt?!“ |
Marina „Wow!“ |
NOE |
Perla „Also dann, es ist so weit...“ |
Marina „Hier kommt das Endergebnis!“ |
NOE |
Perla „Sieger des Splatfest ist...“ |
Marina „Ooooh...“ |
NOE |
Perla „BAMM!“ |
Marina „BAH-BAMM!“ |
NOE
|
Italian quotes
- Splatfest Announcement
Dialogue de Alga | Dialogue de Nori | Région |
---|---|---|
Alga |
Nori |
NOE |
Alga |
Nori |
NOE |
Alga |
Nori |
NOE |
Alga |
Nori |
NOE |
Alga |
Nori |
NOE |
Alga |
Nori |
NOE |
Alga |
Nori «-» |
NOE
|
- Splatfest Begins
Dialogue de Alga | Dialogue de Nori | Région |
---|---|---|
Alga «Che si dice? Tutto a polpo?» |
Nori «Siamo le Tenta Cool, in diretta per voi da Piazza Coloropoli!» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Correte el terminal di voto e scegliete da che parte stare!» |
NOE |
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest. | ||
Alga «Ah, quasi dimenticavo gli scenari delle partite tematiche. Boom!!!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Per il nuovo festival abbiamo preparato uno scenario speciale!» |
NOE |
Alga «Ci hai lavorato anche tu? Allora sarà sicuramente... particolare!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «A presto! E ricordate...» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «"Non ci riesci con le mani? Allora tenta coi tentacoli!"» |
Nori «"Non ci riesci con le mani? Allora tenta coi tentacoli!"» |
NOE
|
- Splatfest Ends
Dialogue de Alga | Dialogue de Nori | Région |
---|---|---|
Alga |
Nori |
NOE |
Alga |
Nori |
NOE
|
- Splatfest Results
Dialogue de Alga | Dialogue de Nori | Région |
---|---|---|
Alga «Prima di annunciare gli scenari, Nori ha un comunicato speciale per voi!» |
Nori «Io? Ehm... cos'è che dovevo dire?!» |
NOE |
Alga «I risultati del festival!!!» |
Nori «Aaaah!» |
NOE |
Alga «Cominciamo con la squadra che ha ricevuto più voti!» |
Nori «Che emozione» |
NOE |
Alga «Rullo di tamburi...» |
Nori «E squilli di trombe...» |
NOE |
Alga «Ta-daaan!» |
Nori «Ta-daaan!» |
NOE |
Alga «Beccati questo, Nori!» |
Nori «Uffa» |
NOE[note 3] |
Alga |
Nori |
NOE[note 4] |
Alga «E voi? Avete vinto o perso? Ma sì, dopotutto l'importante è pertecipare...» |
Nori «Ceeerto, la vittoria e la gloria non contano mai... quando si perde...» |
NOE |
Alga «È il momento di vedere chi ha ottenuto più vittorie in squadra e in solitaria!» |
Nori «Eeh?! Tutto insieme?!» |
NOE[note 1] |
Alga |
Nori |
NOE[note 5] |
Alga «Rullo di tamburi...» |
Nori «E squilli di trombe...» |
NOE |
Alga «Ta-daaan!» |
Nori «Ta-daaan!» |
NOE |
Alga «Che sorpresa!» |
Nori «E chi se l'aspettava!» |
NOE |
Alga «E ora non resta che unnunciare l'ultima cosa» |
Nori «I risultati finali, vero?!» |
NOE |
Alga «Proprio così! La squadra che si aggiudica il festival è...» |
Nori «Glom...» |
NOE |
Alga «Ta-daaan!» |
Nori «Ta-daaan!» |
NOE
|
Spanish quotes (Latin America)
- Splatfest Announcement
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla «Marina, ¡comparte la buena noticia con nuestro querido público!» (Marina, share the good news with our dear public!) |
Marina «¿Eh? O sea, ¿ahorita? Este... ¿Cuál era la buena noticia?» (Huh? Like, right now? Um... What was the good news?) |
NOA |
Perla «¡El evento cultural más importante de nuestra ciudad! El festi...» (The most important cultural event of our city! The Spla...) |
Marina «¡AH, EL FESTIVAL DEL TEÑIDO!» (AH, THE SPLATFEST!) |
NOA |
Perla «¡Así es! ¡Se acerca el próximo Festival del Teñido!» (That's it! The next Splatfest is approaching!) |
Marina «¡Nada me aviva los tentáculos como un festival! Tengo que elegir un arma...» (Nothing livens up my tentacles like a Splatfest! I have to pick a weapon...) |
NOA |
Perla «¿Cuál es el tema de esta edición, Marina?» (What's the theme this time, Marina?) |
Marina «Ay, estoy tan nerviosa que ni lo puedo ver. ¡Dilo tú, Perla!» (Ah, I'm so nervous that I can't even look. You say it, Pearl!) |
NOA |
Perla «Muy bien, vamos a ver. El tema del festival es... ¡No! ¡No puede ser!» (Alright, let's see. The theme of the Splatfest is... No! It can't be!) |
Marina «¿Qué pasa, Perlita? ¿Cuál es el tema? ¡Dímelooo!» (What's happening, Pearlie? What's the theme? Tell meee!) |
NOA |
Perla «Prepárense, mis calamares...» (Prepare yourselves, my squids...) |
Marina «¡Qué nervios!» (I'm so nervous!) |
NOA |
Perla «El tema del festival es...» (The theme of the Splatfest is...) |
Marina «-» |
NOA
|
- Splatfest Begins
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla «¿Qué onda, mis calamares?» (What's up, my squids?) |
Marina «Somos Cefalopop, ¡en vivo desde el centro de Cromópolis!» (We're Off the Hook, live from Inkopolis Square!) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» (Go to the vote terminal and choose a team!) |
NOA |
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest. | ||
Perla «Los escenarios para los combates temáticos son...» (The stages for Splatfest battles are...) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡Creamos un escenario especial para el Festival de Teñido!» (We created a special stage for this Splatfest!) |
NOA |
Perla «¿Ayudaste a crearlo? ¡Qué talento, Marina!» (You helped make it? You're so talented, Marina!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Hasta la próxima!» (Until next time!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Y sigan la onda!» (Don't get cooked... Stay off the hook!) |
Marina «¡Y sigan la onda!» (Don't get cooked... Stay off the hook!) |
NOA
|
- After Splatfest End
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla «¡EL FESTIVAL SE ACABÓÓÓ! ¡Felicidades a todos!» (THE SPLATFEST IS OVERRR! Congrats, everyone!) |
Marina «Y recuerdan: ganen o pierdan, ¡lo importante es pasarla bien!» (And remember: win or lose, the important thing is to have fun!) |
NOA |
Perla «Sí, sí, muy bien. Ahora, ¿cuál equipo se lleva toda la gloria de verdad?» (Yeah, yeah, alright. Now, which team is taking all the glory for real?) |
Marina «Justito está calculando el resultado. ¡Lo anunciaremos muy pronto!» (Li'l Judd is calculating the results. We'll announce it very soon!) |
NOA
|
- Splatfest Results
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla «Marina, ¡comparte la buena noticia con nuestro querido público!» (Marina, share the good news with our dear public!) |
Marina «¿Qué hiciste esta vez, Perla?» (What did you do this time, Pearl?) |
NOA[note 6] |
Perla «Antes de anunciar los escenarios, debemos hablar de algo muy importante.» (Before we announce the stages, we must talk about something very important.) |
Marina «¿Qué hiciste esta vez, Perla?» (What did you do this time, Pearl?) |
NOA |
Perla «¡Nada! Me refiero a los resultados del festival!» (Nothing! I'm referring to the results of the Splatfest!) |
Marina «¡Ah! ¡Es cierto!» (Ah! That's right!) |
NOA |
Perla «Antes de nada, veamos cuál equipo consiguió más votos.» (Before anything else, let's see which team got the most votes.) |
Marina «A ver...» (Let's see...) |
NOA |
Perla «Tatatatachán...» (Dun dun dun dun...) |
Marina «Vamos, vamos, vamos...» (Come on, come on, come on...) |
NOA |
Perla «¡Pum!» (Boom!) |
Marina «¡Pam!» (Bam!) |
NOA |
Perla «¡Ja! ¿Qué te parece eso, Marina?» (Ha! What do you think of that, Marina?) |
Marina «Ay, no...» (Oh, no...) |
NOA[note 3] |
Perla «¡No puede ser!» (It can't be!) |
Marina «¡Bieeen!» (Goood!) |
NOA[note 4] |
Perla «Bueno, ahora pasemos a la parte que nos importa de verdad.» (Well, now let's get to the part that we really care about.) |
Marina «No solo de popularidad vive el inkling.» (An inkling doesn't live on popularity alone.) |
NOA |
Perla «¡Veamos cuál equipo ganó más combates!» (Let's see which team won more battles!) |
Marina «No sé si estoy preparada para esto...» (I don't know if I'm prepared for this...) |
NOA[note 1] |
Perla |
Marina |
NOA[note 5] |
Perla «Tatatatachán...» (Dun dun dun dun...) |
Marina «Vamos, vamos, vamos...» (Come on, come on, come on...) |
NOA |
Perla «¡Pum!» (Boom!) |
Marina «¡Pam!» (Bam!) |
NOA |
Perla «¡No lo puedo creer!» (I can't believe it) |
Marina «Quien lo hubiera dicho...» (Who would have guessed...) |
NOA |
Perla «En fin, ahora solo nos queda la parte más esperada...» (And finally, now only the most anticipated part awaits us...) |
Marina «¡El resultado final!» (The final results!) |
NOA |
Perla «El equipo ganador de este festival es...» (The winner of this Splatfest is...) |
Marina «Ay, qué nervios...» (Ah, I'm so nervous...) |
NOA |
Perla «¡Pum!» (Boom!) |
Marina «¡Pam!» (Bam!) |
NOA
|
Spanish quotes (Spain)
- Splatfest Announcement
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla «Marina, ¡comparte la buena noticia con nuestro querido público!» (Marina, share the good news with our dear public!) |
Marina «¿Eh? O sea, ¿ahorita? Este... ¿Cuál era la buena noticia?» (Huh? Like, right now? Um... What was the good news?) |
NOE |
Perla «¿No te suena algo sobre una festividad muy importante para Cromópolis?» |
Marina «¡Ah, pues claro! ¡El festival!» |
NOE |
Perla «¡Eso mismo! Nos alegra anunciar que muy pronto se celebrará un festival.» |
Marina «Estoy tan entusiasmada que ya he empezado a sacarle brillo a mis armas.» |
NOE |
Perla «¿Qué tema toca esta vez?» |
Marina «Es un acontecimiento tan importante que no me atrevo ni a mirar. ¡Dilo tú!» |
NOE |
Perla «Venga, allá voy. El tema del festival será... Un momento. ¿Quéee?» |
Marina «¡No nos dejes con la intriga! ¿Quál es?» |
NOE |
Perla «Espero que estéis preparados...» |
Marina «Qué nervios...» |
NOE |
Perla «¡Ahora va en serio! En esta ocasión el tema festivalero será...» |
Marina «-» |
NOE
|
- Splatfest Begins
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla «¡Hola a todo el mundo! ¿Cómo va eso?» |
Marina «Somos las Cefalopop, ¡en vivo y en directo desde la plaza de Cromópolis!» |
NOE |
Perla «-» |
Marina |
NOE |
Notes: Pearl has specific dialogue that's different every Splatfest. | ||
Perla «¡Atención, atención! Estas son las sedes de los combates temáticos.» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡Hemos creado un escenario especial para el festival!» |
NOE |
Perla «Ah, es verdad. Ya no me acordaba...» |
Marina «-» |
NOE |
Perla «¡Hasta la próxima!» (Until next time!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «¡Y ya sabéis... ¡no os andéis con medias tintas!» |
Marina «¡Y ya sabéis... ¡no os andéis con medias tintas!» |
NOE
|
- After Splatfest End
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla |
Marina |
NOE |
Perla |
Marina |
NOE
|
- Splatfest Results
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla «Antes de dar las noticias de las sedes, debemos hablar de algo muy importante.» |
Marina «¿Qué he hecho esta vez?» |
NOE |
Perla «¡Me refiero a los resultados del festival!» |
Marina «¡Ah, es verdad!» |
NOE |
Perla «Antes de nada, veamos qué equipo ha conseguido más votos.» |
Marina «¡Me puede la intriga!» |
NOE |
Perla «Tatatatachán...» |
Marina «Redoble de tambor...» |
NOE |
Perla «¡Chan!» |
Marina «¡Tachán!» |
NOE |
Perla «¿Qué opinas, Marina?» |
Marina «Pues...» |
NOE[note 3] |
Perla |
Marina |
NOE[note 4] |
Perla «Bien, y ahora pasemos a la parte que nos importa de verdad.» |
Marina «No solo de popularidad vive el inkling...» |
NOE |
Perla «¡Veamos qué equipo ha ganado más combates!» |
Marina «No sé si estoy preparada para esto...» |
NOE[note 1] |
Perla |
Marina |
NOE[note 5] |
Perla «Tatatatachán...» |
Marina «Redoble de tambor...» |
NOE |
Perla «¡Chan!» |
Marina «¡Tachán!» |
NOE |
Perla «¡No me lo puedo creer!» |
Marina «Quién lo iba a decir...» |
NOE |
Perla «En fin, casi hemos terminado. Ya solo nos falta...» |
Marina «¡Ver el resultado final!» |
NOE |
Perla «El equipo ganador de este festival es...» |
Marina «Ay, qué intriga...» |
NOE |
Perla «¡Chan!» |
Marina «¡Tachán!» |
NOE
|
Mises à jour
Citations anglaises
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “There's a new update!” |
Marina “Ooh! I love updates!” |
NOE, NOA |
Notes: This line is said before any updates. The other lines are said only if there is an update of that particular type (patch, stage or weapon) | ||
Pearl “A patch? THIS IS A GAME CHANGER, Y'ALL!” |
Marina “Well, yeah. They literally made some changes to the game, so...” |
NOE, NOA |
Pearl “Check out the official site for the deets!” |
Marina “Ooh! I'm gonna go look right away!” |
NOE, NOA |
Pearl “A new stage has been added!” |
Marina “Tentacular!” |
NOE, NOA |
Pearl “Rawsome!” |
Marina “That means we have a new place to battle! I can't wait!” |
NOE, NOA |
Pearl “A new weapon has been added!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Aw, man. That means we have to listen to Sheldon nerd out again...” |
Marina “I mean, I like him and all, but slow down, crabman!” |
NOE, NOA |
Pearl “New gear has been added!” |
Marina “Oooh! Gimmie gimmie!” |
NOE, NOA |
Pearl “Yooo! A new game mode has arrived!” |
Marina “What?! A NEW GAME MODE?!” |
NOE, NOA |
Pearl “This is nuts! I wanna play it RIGHT NOW!” |
Marina “Apparently, we can go over to Ranked Battle and check it out!” |
NOE, NOA
|
Citations néerlandaises
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Er is een verse update!” (There's a fresh update!) |
Mariana “Oh! Ik ben dol op updates!” (Oh! I'm fond of updates!) |
NOE |
Notes: This line is said before any updates. The other lines are said only if there is an update of that particular type (patch, stage or weapon) | ||
Lorelei “Een patch? Dat verandert alles!” (A patch? That changes everything!) |
Mariana “Nou ja, misschien is ALLES wat overdreven...” (Well, maybe EVERYTHING is somewhat exaggerated...) |
NOE |
Lorelei “Als je er het fijne van wilt weten, moet je op de officiële website kijken!” (If you want to know the finer points of it, then you have to look on the official website!) |
Mariana “O, dat moet ik meteen checken!” (O, I have to check that right away!) |
NOE |
Lorelei “Er is een nieuw level beschikbaar!” (There's a new level available!) |
Mariana “Oooh! Spiksplinternieuw!” (Oooh! Spick-and-span-new!) |
NOE |
Lorelei “Da's zo rauw!” (That's so raw!) |
Mariana “Dan hebben we weer een nieuwe plek voor gevechten! Ik kan niet wachten!” (Then we have again a new place for battles! I can't wait!) |
NOE |
Lorelei “Er zijn nieuwe ontwikkelingen op wapengebied!” (There are new developments in weaponry!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “O jee, daar zal Krabbert wel weer het een en ander over te zeggen hebben.” (Oh dear, Sheldon probably has this and that to tell about it again.) |
Mariana “Soms draaft-ie zo door dat ik helemaal de draad kwijtraak...” (Sometimes he gets so carried away that I lose track completely...) |
NOE
|
Citations espagnoles
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla «¡Tenemos noticias frescas!» (We have breaking news!) |
Marina «¿Noticias frescas? ¡Son lo mejor!» (Breaking news? That's the best kind!) |
NOA |
Notes: This line is said before any updates. The other lines are said only if there is an update of that particular type (patch, stage or weapon) | ||
Perla «¡Se ha actualizado el juego!» (The game has been updated!) |
Marina «¿En serio? ¿Qué es lo que cambió?» (Really? What is it that's changed?) |
NOA |
Perla «Visita la página web oficial para obtener más información, Marina.» (Visit the official web page to get more information, Marina.) |
Marina «Ah, ya entiendo. No lo sabes.» (Ah, I get it now. You don't know.) |
NOA |
Perla «¡Ha aumentado el número de escenarios disponibles!» (The number of stages available has gone up!) |
Marina «¡Excelente!» (Excellent!) |
NOA |
Perla «¡Qué chévere!» (That's so fresh!) |
Marina «¡Cuantos más lugares para combatir, mejor!» (The more places to battle, the better!) |
NOA |
Perla «¡Se ha ampliado el rango de armas disponibles!» (The range of weapons available has been extended!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Ahora, solo hay que intentar seguir las explicaciones de Jairo...» (Now we just have to try to follow Sheldon's explanations...) |
Marina «¡A veces habla tan rápido que no me entero de nada!» (Sometimes he talks so fast that I don't get anything!) |
NOA |
Perla «¡Ha aumentado la selección de artículos en las tiendas!» (The selection of goods has expanded!) |
Marina «¡Ay, yo quiero!» (Ah, do want!) |
NOA |
Perla «¡Llegó un nuevo estilo de combate!» (A new battle mode has arrived!) |
Marina «¡¿En serio? ¡¿UN NUEVO ESTILO DE COMBATE?!» (Really? A NEW BATTLE MODE?!) |
NOA |
Perla «¡Qué locura! ¡Quiero jugarlo YA!» (This is so crazy! I wanna play it NOW!) |
Marina «¡Ya lo podemos probar en los combates competitivos!» (We can try it out in Ranked Battles!) |
NOA
|
Grand Poisson Charge dipsaru
Citations anglaises
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “Uh... Why is our producer freaking out? Read the teleprompter, Marina!” |
Marina “Huh? Let's see here...” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “THIS JUST IN! The Great Zapfish has...disappeared?!” |
NOE, NOA |
Pearl “Wait, like, for reals?! I feel like I've heard this story somewhere before...” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “There's more! Pop superstar Callie of the Squid Sisters has gone missing!” |
NOE, NOA |
Pearl “NOOOO! NOT CALLIE! This is terrible! Do something, Marina!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Uh... OK, I'll put together a search part—” |
NOE, NOA |
Pearl “Whatever. I'm sure they'll turn up at some point. In other news...” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “But shouldn't we form a search party or someth—” |
NOE, NOA
|
Citations néerlandaises
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Haaai allemaal, hier is Tentacool!” (Heeey everyone, here is Off the Hook!) |
Mariana “Tijd voor het allerverste nieuws, live vanaf het Inkopolisplein!” (Time for the freshest news of all, live from the Inkopolis Square!) |
NOE |
Lorelei “Zet je schrap, dit nieuwtje is vers van de pers! Kom maar op, Mariana!” (Brace yourself, this news is fresh off the press! Bring it on, Marina!) |
Mariana “Huh? O! Juist!” (Huh? Oh! Right!) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “SCHOKKEND NIEUWS! De Megavoltvis is... verdwenen!” (SHOCKING NEWS! The Great Zapfish has... disappeared!) |
NOE |
Lorelei “Echt waar?! Maar... is dat niet al 's gebeurd?” (For real?! But... hasn't that already happened before?) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Maar dat is nog niet alles! Superidool Callie wordt ook vermist!” (But that is not all! Super idol Callie is missing too!) |
NOE |
Lorelei “Callie?! Van de Squid Sisters?! Nee!!! Doe toch wat, Mariana!” (Callie?! From the Squid Sisters?! No!!! Do something, Marina!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Um... Eh... Hou het... vers? Ik weet het ook even niet...” (Uh... Er... Stay... fresh? I don't know either...) |
NOE |
Lorelei “Ach, nou ja. Ze duiken wel weer op. Verder in het nieuws...” (Oh, oh well. They certainly turn up again. In other news...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Wat?! Moeten we niet gaan zoeken of zo...[sic]” (What?! Shouldn't we go searching or something...?) |
NOE |
Lorelei “Dat was 't weer!” (That was it again!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Tot de volgende keer, en denk eraan...” (Until the next time, and remember...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Hou je cool, hou je TENTACOOL!” (Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!) |
Mariana “Hou je cool, hou je TENTACOOL!” (Keep yourself cool, keep yourself TENTACOOL!) |
NOE
|
Retour du Grand Poisson-Charge
Citations anglaises
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “Y'all know what time it is!” |
Marina “It's Off the Hook, coming at you LIVE from Inkopolis Square!” |
NOA |
Pearl “Check it! Here are the current Regular Battle stages!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “HOLD YOUR SEAHORSES, MARINA! We have breaking news!” |
Marina “Wait... WHAT?!” |
NOA |
Pearl “The Great Zapfish is back? THE GREAT ZAPFISH IS BACK!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “AW YEAH!” |
Marina “I'm so happy right now! I have to get a picture of this.” |
NOA |
Pearl “Hmm... For some reason I remember it being bigger than that.” |
Marina “Yeah, for real. Was it always that small?” |
NOA |
Pearl “Anyway, in other news... Here are the current Regular Battle sta-” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “WAIT! Shut it, Marina! We've got another breaking news alert!” |
Marina “But I didn't say anythi-” |
NOA |
Pearl “HOLY CARP! Callie's been found! Are you guys seeing this? Now THAT'S news!” |
Marina “Callie is back? YAAAAAAAAAAY! I didn't know if I'd ever see her again!” |
NOA |
Pearl “We're glad you're back, Callie. Being the best is too easy without competition!” |
Marina “Seriously! It takes two to make the one and only Squid Sisters!” |
NOA |
Pearl “Yo, Marina. Let's drop a new track to celebrate!” |
Marina “Good idea, Pearl. I've got just the jam.” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “This next song request comes from "Freshly Fried Boy."” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “It's the new hit single from the Squid Sisters, Fresh Start!” |
NOA
|
Citations néerlandaises
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Haaai allemaal, hier is Tentacool!” (Heeey everyone, here is Off the Hook!) |
Mariana “Tijd voor het allerverste nieuws, live vanaf het Inkopolisplein!” (Time for the freshest news of all, live from the Inkopolis Square!) |
NOE |
Lorelei “Yo yo, hier zijn de huidige levels voor standaardgevechten!” (Yo yo, here are the current levels for standard battles!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Maar eerst onderbreken we deze uitzending voor het volgende bericht!” (But first we interrupt this broadcast for the following message!) |
Mariana “Huh, wat?” (Huh, what?) |
NOE |
Lorelei “De Megavoltvis is terug? DE MEGAVOLTVIS IS TERUG!” (The Great Zapfish is back? THE GREAT ZAPFISH IS BACK!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “O YEAH!” (OH YEAH!) |
Mariana “O, ik kan wel dansen! Wacht, hier moet ik een foto van hebben!” (Oh, I could dance! Wait, I have to have a picture of this!) |
NOE |
Lorelei “Hmm... Ik... herinner me hem... anders...” (Hmm... I... remember him... different...) |
Mariana “Ja, hè? Iets... klopt er niet helemaal...” (Yes, eh? Something... is not quite right...) |
NOE |
Lorelei “Nou ja, terug naar het nieuws. De huidige levels voor standaardgev-” (Oh well, back to the news. The current levels for standard bat-) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Momentje! Even wachten, Mariana! Hier is weer een belangrijk nieuwsflits!” (Just hold on! Wait a minute, Marina! Here is another important news flash!) |
Mariana “Maar ik zei helemaal niks...” (But I said nothing at all...) |
NOE |
Lorelei “Callie is weer terecht! Dat is nog 's nieuws!” (Callie is back again! That is news!) |
Mariana “Callie is terug? Jahoooeee! Ik was al bang dat ze voorgoed was verdwenen!” (Callie is back? Yahoooooo! I was already afraid that she was gone for good!) |
NOE |
Lorelei “Blij dat je terug bent, Callie. De beste zijn is veel te makkelijk zonder rivalen!” (Happy that you are back, Callie. Being the best is much too easy without rivals!) |
Mariana “Ja, serieus! Het zijn geen Squid Sisters met maar één zus!” (Yes, seriously! It isn't Squid Sisters with only one sister!) |
NOE |
Lorelei “Yo, Mariana! We moeten dit vieren met een nieuw nummer!” (Yo, Marina! We should celebrate this with a new track!) |
Mariana “Je hebt gelijk, Lorelei! Luister hier eens naar...” (You are right, Pearl! Listen to this...) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Het volgende verzoeknummer komt van Cor Aal... Zou dat een echte naam zijn?” (The next song request comes from Cor Al... Would that be a real name?) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Het is de nieuwe hit van de Squid Sisters, Fresh Start!” (This is the latest hit from the Squid Sisters, Fresh Start!) |
NOE
|
Rubrique du style
Citations françaises
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “Attention, les amis, y a du nouveau : c'est l'heure de la rubrique du style !” |
Marina “Mais... tu improvises, là ! Qu'est-ce que c'est que cette nouvelle rubrique ?” |
NOE, NOA |
Pearl “Un coup de projecteur sur les tendances en vogue parmi les habitués du square !” |
Marina “Tu peux pas changer le programme en direct, Perle... L'idée est sympa, mais...” |
NOE, NOA |
Pearl “Tout de suite, un point coiffure, car oui, la révolution capillaire est en marche !” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Exit la raideur, les tentacules ondulent et s'attirent les regards du square !” |
Marina “Oh, mais... euh... ah oui, tiens !” |
NOE, NOA |
Pearl “Plus ça va, plus on en voit ! C'est bien parti pour être LA tendance de l'année.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Ça m'énerve, je suis sûre d'avoir déjà vu ça quelque part, mais je sais plus où...” |
Marina “Oh, c'est la régie, Perle ! On n'a plus le temps, il faut qu'on enchaîne !” |
NOE, NOA |
Pearl “C'est donc la fin de la rubrique du style, mais on garde l'œil sur les tendances !” |
Marina “Tu ne veux pas donner rendez-vous aux spectateurs pour la prochaine édition ?” |
NOE, NOA |
Pearl “Nan, je crois que ça suffira comme ça ! Faut savoir se renouveler, Coralie !” |
Marina “-” |
NOE, NOA
|
Citations anglaises
Dialogue de Pearl | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Pearl “Let's try a little somethin' new today. I call it Inkopolis Fashion Focus!” |
Marina “Uh, Pearl... What are you doing? I don't see this on the script.” |
NOE, NOA |
Pearl “Relax! We're just gonna spotlight some fresh new styles around Inkopolis!” |
Marina “Pearl! Did you even run this by our producer?!” |
NOE, NOA |
Pearl “NOPE! Let's dive right into our first feature!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “All the cool squidkids in town seem to be sporting these weird hairstyles lately...” |
Marina “Squidkids? Oh... Um... Right.” |
NOE, NOA |
Pearl “At this rate, it's only a matter of time before this thing is a full-on fad!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Although, I feel like I've seen these weird hairstyles somewhere before...” |
Marina “All right, Pearl-I'm getting word that we're out of time for this segment!” |
NOE, NOA |
Pearl “Ugh, fine. Be sure to tune in next time for more Inkopolis Fashion Focus!” |
Marina “And when exactly is "next time" going to be?” |
NOE, NOA |
Pearl “Eh... Pretty sure we peaked on that one, so probably never.” |
Marina “-” |
NOE, NOA
|
Citations néerlandaises
Dialogue de Lorelei | Dialogue de Mariana | Région |
---|---|---|
Lorelei “Het is tijd voor een nieuw rubriek! Het is tijd voor Inkopolis: stijl in focus!” (It is time for a new colomn! It is time for Inkopolis: style in focus!) |
Mariana “Eh... wat? Weet je zeker dat we zomaar een nieuw rubriek kunnen invoeren?” (Eh... what? Do you know for sure that we can introduce a new colomn like that?) |
NOE |
Lorelei “We zullen de meest verse trends van Inkopolis in de schijnwerpers zetten!” (We will put the most fresh trends of Inkopolis in the spotlights!) |
Mariana “Lorelei! Heb je gevraagd of dit mag? Het klinkt leuk enzo, maar...” (Pearl! Have you asked if this is allowed? It sounds nice and such, but...) |
NOE |
Lorelei “Ja, hè? Ik zit vol goede ideeën! Laten we beginnen met ons eerste thema!” (Yes, huh? I am full of good ideas! Let's start with our first theme!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Er lopen de laatste tijd heel wat jongeren rond met krullerige kapsels...” (There're walking around many youths with curly hairstyles lately...) |
Mariana “Krullerig! Eh... Ja, dat klopt...” (Curly! Eh... Yes, that's right...) |
NOE |
Lorelei “Het zou me niks verbazen als straks iedereen zo rondloopt!” (It wouldn't surprise me if everyone walks around like that soon!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Weet je... Dat soort krullen heb ik eerder gezien... Het zijn toch geen...?” (You know... I have seen that sort of curls before... Could they be...?) |
Mariana “Eh, Lorelei... Ik hoor net dat onze tijd op is voor deze rubriek!” (Eh, Pearl... I just heard that our time for this column ran out!) |
NOE |
Lorelei “Begrepen! Bedankt voor het kijken, stijlvolle krullenbollen!” (Understood! Thanks for watching, stylish curly heads!) |
Mariana “Wanneer komt Inkopolis: stijl in focus terug, Lorelei?” (When will Inkopolis: style in focus return, Pearl?) |
NOE |
Lorelei “Nooit! Stijl gaat om originaliteit! Ik kan mezelf toch moeilijk gaan herhalen?” (Never! Style is about originality! I can hardly repeat myself, right?) |
Mariana “-” |
NOE
|
Citations espagnoles
Dialogue de Perla | Dialogue de Marina | Région |
---|---|---|
Perla «¡Hoy estrenamos una nueva sección sobre la moda en Cromópolis!» (We're premiering a new section today about fashion in Inkopolis!) |
Marina «¡Perla! ¿Qué haces? No veo nada de eso en el guion.» (Pearl! What are you doing? I don't see anything about this in the script.) |
NOA |
Perla «¡Tranquila! Vamos a ver cuáles son las últimas tendencias de moda en la ciudad.» (Relax! We're gonna see what are the latest fashion trends in the city,) |
Marina «Pero ¿ya hablaste de esto con nuestra productora?» (But like, did you talk about this with our producer already?) |
NOA |
Perla «No. Ahora, ¡empecemos con la primera entrega!» (Nope. Now, let's start with the first installment!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Parece que últimamente están cada vez más en onda con estos peinados raros.» (Lately it looks like those weird hairstyles have really been all the rage.) |
Marina «Pues... ahora que lo dices... ¡es verdad!» (Well... now that you say it... that's true!) |
NOA |
Perla «Si la cosa sigue así, ¡puede convertirse en la nueva gran fiebre colectiva!» (If it keeps going the way it is, it could become the new big thing!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Ahora que lo pienso, estos peinados me recuerdan mucho a cierto lugar...» (Now that I think about it, those hairstyles remind me a lot of a certain place...) |
Marina «¡Uy, Perla, mira la hora! ¡Tenemos que despedirnos!» (Ah, Pearl, look at the time! We've gotta head off!) |
NOA |
Perla «¿Tan pronto? Bueno, pues ¡no dejen de prestar atención a los nuevos estilos!» (So soon? Well then, don't take your attention off those new styles!) |
Marina «¿Y cuándo toca la siguiente entrega de esta sección?» (And when is the next installment of this section happening?) |
NOA |
Perla «Este... No sé. Ya lo dijé prácticamente todo, así que problablemente nunca.» (Uhh... I don't know. I already said practically everything, so probably never.) |
Marina «-» |
NOA
|
Notes
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 et 1,9 This dialogue is removed / altered in an update
- ↑ Only during the Splatoon 2 Splatfest Worldwide Premiere.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 et 3,8 If Pearl won
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 et 4,8 If Marina won
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 et 5,8 As of version 4.0.0
- ↑ Only during the Splatoon 2 Splatfest Worldwide Premiere.