Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

gewoon \Prononciation ?\

  1. Ordinaire.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

gewoon \Prononciation ?\

  1. (Flamand oriental de l’Est) Variante de geweune.

Adverbe

modifier

gewoon \Prononciation ?\

  1. (Flamand oriental de l’Est) Variante de geweune.
Dans l’est de son aire de répartition, le flamand occidental subit l’influence du dialecte voisin, le brabançon. Bien qu’il en reste distinct, certains traits (notamment de vocabulaire) indiquent que cette région constitue une zone de transition entre les deux zones dialectales.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

gewoon \ɣǝ.ʋo:n\

  1. Ordinaire.
    • de gewone betekenis van een woord
      la signification courante d’un mot
    • in gewoon schrift
      en clair
    • de gewone man
      l’homme de la rue
  2. Commun.
    • de gewone aardbei
      la fraise commune

Dérivés

modifier

Adverbe

modifier

gewoon \Prononciation ?\

  1. Ordinairement, d’habitude.
    • gewoon doen met iemand
      se montrer naturel avec quelqu’un.
  2. Franchement, vraiment, simplement, tout bonnement.
    • dat is gewoon bespottelijk
      c’est franchement ridicule
    • je kunt toch niet gewoon doorlopen
      tu ne peux pas passer comme cela
    • je gaat gewoon naar hem toe
      tu vas simplement le voir
    • wij veronderstellen dat u dit gewoon bent vergeten
      nous pensons qu’il s'agit d’un simple oubli de votre part

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Synonymes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]