ciumi
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Verbe composé de la racine ci (« tu »), du suffixe -um- (« sens indéterminé ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ciumi | |
---|---|
Infinitif | ciumi |
ciumi \t͡si.ˈu.mi\ transitif
Notes
modifier- Ci a été introduit par Zamenhof pour refléter le tutoiement dans des traductions d’œuvres, mais il a toujours été très rarement utilisé. La grande majorité des espérantophones utilise toujours vi, au singulier comme au pluriel.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « ciumi [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- ci sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- ciumi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ciumi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ci", "-um-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).