Wikipédia:Oracle/semaine 16 2023
Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52
Origine prénom
modifierBonjour, qui connaitrait l'origine du prénom féminin Houiem ? --Doalex (discuter) 18 avril 2023 à 15:38 (CEST)
- Salut, tu pourrais interroger un hébraïsant Catégorie:Utilisateur_he-M
- Je crois qu'il s'agit d'un prénom Hébraïque signifiant Caprice. (he) הווימ . Bertrouf 19 avril 2023 à 16:50 (CEST)
- Merci Bertrouf mais j'ai déjà posé la question voir Discussion utilisateur:Faycal.09. --Doalex (discuter) 19 avril 2023 à 17:16 (CEST)
- Et j'ai demandé à Mnaftalis (d · c · b). Bertrouf 19 avril 2023 à 17:28 (CEST)
- Bonjour,
- Houiem n'est pas un prénom hébraïque. Il serait plutôt de consonance arabe. Mnaftalis (discuter) 21 avril 2023 à 11:10 (CEST)
- En tout cas il existe un article de WP dédié à Houyem Rassâa, une actrice tunisienne. La forme arabe indiquée est هيام الرصاع. Waltor (discuter) 22 avril 2023 à 18:14 (CEST)
- Après Houiem et Houyem je vois encore Hoyem : Hoyem Benfreha est une femme ministre algérienne ; en arabe : هيام بن فريحة : la forme du prénom en alphabet arabe me semble la même que pour Houyem Rassâa. Waltor (discuter) 22 avril 2023 à 18:44 (CEST)
- Merci à tous pour ces avancées, mais dans tous les cas la signification reste inconnue. Pour mémoire j'avais déposé la question, voir Prénom féminin, j'avais obtenu une réponse poétique de notre regretté Utilisateur:Hautbois mais un peu hors contexte pour le prénom devenu huyâm, mais tout reste possible. --Doalex (discuter) 22 avril 2023 à 20:29 (CEST)
- Désolé pour cette nouvelle comm’ qui ne répond toujours pas à la question posée, mais en plus de Houiem, Houyem et Hoyem il semble bien exister une variante Hiam, portée par Hiam Abbass (en arabe : هيام عباس ; en hébreu : היאם עבאס), une actrice, directrice d'acteurs, réalisatrice, productrice, écrivaine, scénariste et photographe palestinienne. Si j’ai bien vu la forme du prénom en alphabet arabe est identique à celle de Houyem Rassâa et de Hoyem Benfreda : هيام . Waltor (discuter) 23 avril 2023 à 14:47 (CEST). — PS : en:Hiam (given name) n’indique pas l’étymologie ! Waltor (discuter) 23 avril 2023 à 14:58 (CEST)
- Merci à tous pour ces avancées, mais dans tous les cas la signification reste inconnue. Pour mémoire j'avais déposé la question, voir Prénom féminin, j'avais obtenu une réponse poétique de notre regretté Utilisateur:Hautbois mais un peu hors contexte pour le prénom devenu huyâm, mais tout reste possible. --Doalex (discuter) 22 avril 2023 à 20:29 (CEST)
- En tout cas il existe un article de WP dédié à Houyem Rassâa, une actrice tunisienne. La forme arabe indiquée est هيام الرصاع. Waltor (discuter) 22 avril 2023 à 18:14 (CEST)
- Et j'ai demandé à Mnaftalis (d · c · b). Bertrouf 19 avril 2023 à 17:28 (CEST)
- Merdi pour ces précisions supplémentaires auxquelles j'ajoute une recherche en Kabylie trouvée sur WIKIDATA voir la page en lien externe :[1] sur laquelle on signale Djebel Bel Houiem ce qui laisserait supposer qu'il existe une montagne portant ce nom mais ceci ne me donne pas non plus la signification.--Doalex (discuter) 24 avril 2023 à 13:34 (CEST)
- J’ai trouvé : https://www.saphirnews.com/Prenom-Arabe-de-Hayban-a-Huzuz_a15208_15.html : il y est dit que « Huyâm » est un « prénom arabe féminin » signifiant « Amour passionné » et qu’il existe une autre écriture : « Houyam » ; mais rien n’est sourcé et la forme en alphabet arabe n’est pas indiquée. Waltor (discuter) 24 avril 2023 à 20:37 (CEST)
- J’ai aussi consulté le projet frère https://en.wiktionary.org/wiki/هيام alias https://en.wiktionary.org/wiki/هيام alias wiktionary:en:هيام : aucun prénom n’est indiqué, mais la vocalisation du nom commun est précisée sous la forme « هُيَام or هِيَام (huyām or hiyām) » ainsi que la traduction « 1. ardent love, loveaholism 2. burning thirst ». On pourrait dire « soif d’amour » en français… Waltor (discuter) 26 avril 2023 à 14:35 (CEST)
- Merci beaucoup Waltor pour tes recherches. En fait la réponse donnée en 2019 par Hautbois (amour éperdu) était proche du sens trouvé maintenant. --Doalex (discuter) 27 avril 2023 à 10:04 (CEST)
- J’ai trouvé : https://www.saphirnews.com/Prenom-Arabe-de-Hayban-a-Huzuz_a15208_15.html : il y est dit que « Huyâm » est un « prénom arabe féminin » signifiant « Amour passionné » et qu’il existe une autre écriture : « Houyam » ; mais rien n’est sourcé et la forme en alphabet arabe n’est pas indiquée. Waltor (discuter) 24 avril 2023 à 20:37 (CEST)
- Merci Bertrouf mais j'ai déjà posé la question voir Discussion utilisateur:Faycal.09. --Doalex (discuter) 19 avril 2023 à 17:16 (CEST)
Bonjour tous le monde, dans ce lien, vous avez tout ce qui concerne le mot Houyem (www.almaany.com). Cordialement. --Fayçal.09 (discuter) 28 avril 2023 à 22:12 (CEST)
- Merci mais la version en français, l'encadré "Signification des noms" ouvre sur une page blanche. --Doalex (discuter) 29 avril 2023 à 10:44 (CEST)
- Bonjour @Doalex
- Houiem a plusieurs sens et plusieurs écritures. Une chose est sûre, c'est un mot arabe, et il possède trois sens :
- Le premier sens est utilisé pour les prénoms féminins, en arabe, le degré d'amour est divisé en 14 niveaux, et Hoyam ou Houiem est le 14ᵉ et dernier niveau qui n'a pas d'équivalent en français. On peut le décrire comme un amour fou, passionnel, intense.
- Le deuxième sens du mot, et que je ne connais pas le mot équivalent exact en français. Cependant, il décrit une soif extrême de boire de l'eau, similaire à celle que vous ressentiriez si vous étiez dans le désert et aviez besoin d'une goutte d'eau pour survivre.
- Le troisième sens correspond au nom d'une maladie qui frappe les chameaux dans le désert, les faisant errer, sans pâturage.
- Crdlt Riad Salih (discuter) 20 août 2023 à 22:12 (CEST)
- Riad Salih : Bonjour, merci beaucoup pour ces explications complètes, la plus intéressante a pour contexte le sentiment d'amour et s'applique lors de la naissance d'une fille. Bonne journée --Doalex (discuter) 21 août 2023 à 10:24 (CEST)
Où (et avec qui) Georges Brassens a appris la guitare (et la musique) ?
modifierTous les apprentis guitaristes (au moins ceux de ma génération) se sont cassé les doigts sur les chansons de Brassens.
Mais où et auprès de qui a-t-il appris la guitare ?
L'article raconte :
« En février 1940, Georges est hébergé, comme convenu avec ses parents, chez sa tante maternelle Antoinette Dagrosa, dans le 14e arrondissement. Chez elle il y a un piano. Il en profite pour apprendre l’instrument à l’aide d’une méthode, malgré sa méconnaissance du solfège. »
C'est à peu près tout ce qu'on sait sur sa formation musicale... --Serged/♥ 23 avril 2023 à 16:44 (CEST)
- Un peu tout seul avec sa première guitare (qu'il s'est fait voler), un peu avec Jacques Grello (qui lui offre sa propre guitare, la deuxième de Brassens) et beaucoup tout seul, en s'appuyant sur ses mélodies poétiques et ses quelques connaissances du piano. Une chose est sûre, il n'a pas fait d'école de musique[1]. Bertrouf 24 avril 2023 à 17:24 (CEST)
- Georges Brassens : Un style et un phrasé singuliers (radiofrance.fr)
Affluent de la Seine?
modifierBonjour à vous, Je lisais l'article sur la Tour de Nesle et ai cliqué sur la première carte de l'article [[2]]. Juste à côté de la Tour, il y a un pont qui enjambe... qui enjambe quoi? J'ai regardé d'autres cartes et n'ai pas trouvé la réponse. La phrase sur une sorte de butte inondée par le fleuve en hiver ne m'aide pas. Si c'est une rivière, quelle rue actuelle la recouvre aujourd'hui? Formule cordiale, --Msbbb (discuter) 23 avril 2023 à 21:21 (CEST)
- D'après le texte joint au dessin d'Eugène Viollet le Duc :
- « La vue perspective de cette tour (fig. 61), prise en dehors de la porte de Nesle, en fait comprendre la valeur comme poste d'observation sur le fleuve. De là des signaux pouvaient être transmis au Louvre , et vice versa, sur tout le front occidental des remparts de la rive gauche et au palais de la Cité. En amont de Paris, deux autres tours à peu près semblables à celle-ci barraient la rivière: l'une, dite tour Barbeau, formait tête du rempart sur la rive droite; l'autre, dite la Tournelle, avait la même destination sur la rive gauche. Ces deux ouvrages, qui se trouvaient au droit du milieu de l'île Saint-Louis, se reliaient avec deux autres tours élevées sur les berges de cette île, coupée alors par un fossé que remplissait la Seine ... »
- Ce serait donc la Seine elle-même. --Serged/♥ 24 avril 2023 à 07:18 (CEST)
- merci beaucoup. Pour voir quelle rue actuelle recouvre ce fossé, j'ai regardé sur Openstreet. Il semble que ce fossé ne se trouve pas sous une rue, mais sous la Mazarine. --Msbbb (discuter) 24 avril 2023 à 16:51 (CEST)
- Il y a aussi, pas loin, la Bièvre, Mais elle doit se jeter au niveau de la rue de Bièvre (un peu plus en amont) --Serged/♥ 26 avril 2023 à 17:47 (CEST)
- Oui, mais la Bièvre est un « vrai » cours d'eau, ici, non. --Msbbb (discuter) 27 avril 2023 à 17:07 (CEST)
- Bonjour. La vue d'artiste de Viollet le Duc semble inspirée de celle plus ancienne de Jacque Callot, sur laquelle on voit un pont qui enjambe un bourbier vers la droite (où l'eau ne court pas). VLD (qui est né cent cinquante ans après sa démolition) a représenté cette Tour et son escalier vus exactement sous le même angle que Callot, mais son pont part de l'autre côté, vers la Seine. Les deux dessins du dix-septième siècle (dans la galerie en bas de page de l'article sur la Tour de Nesles) représentent , avec un point de vue différent, la même disposition : à l'est l'ile de la Cité et le Pont Neuf, au sud-ouest ce pont sans eau dessous. Qu'enjambe ce pont ? Un cours d'eau ? Un ancien fossé défensif, comme le suggère le Plan de Mérian (même page)? Probablement pas la Bièvre, qui rejoignait la Seine sous l'actuelle gare d'Austerlitz, si l'on en croit par exemple [3]. La position actuelle de ce fossé serait (si le plan de Mérian est digne de confiance...) à mi-chemin entre le Pont neuf et l'église Saint Germain, donc approximativement sous l'actuelle rue Mazarine, dont le prolongement arrive très près de la bibliothèque, mais ce n'est pas vraiment probant... Désolé, rien de mieux. 2A01:E0A:43E:7310:5278:F853:DA64:DEF2 (discuter) 9 mai 2023 à 23:55 (CEST)
- Oui, mais la Bièvre est un « vrai » cours d'eau, ici, non. --Msbbb (discuter) 27 avril 2023 à 17:07 (CEST)
- Il y a aussi, pas loin, la Bièvre, Mais elle doit se jeter au niveau de la rue de Bièvre (un peu plus en amont) --Serged/♥ 26 avril 2023 à 17:47 (CEST)
- merci beaucoup. Pour voir quelle rue actuelle recouvre ce fossé, j'ai regardé sur Openstreet. Il semble que ce fossé ne se trouve pas sous une rue, mais sous la Mazarine. --Msbbb (discuter) 24 avril 2023 à 16:51 (CEST)