Lan (breton)
mot breton signifiant « lieu consacré »
Lan, Lann ou Lam est un mot breton signifiant « lieu consacré », d'où le sens d'établissement de la classe sacerdotale (« ermitage », « monastère » voire « église »), mais parfois seulement « lieu quelconque »[1]. Il peut aussi avoir le sens originel de « lande, endroit plan » qui est celui du proto-celtique *landā qui a également donné, entre autres, le gaulois landa (> lande), le vieux cornique lanherch « bois », le vieil irlandais land « terrain , enclos, lieu plan, espace libre » et le gallois moderne llan « village, paroisse »[2].
Exemples
modifierDe nombreux toponymes bretons ont comme préfixe 'Lan, Lann ou Lam, par exemple :
- Landévennec ("l'ermitage de saint Guénolé")
- Landeda
- Langouët
- Langan
- Lanildut ("l'ermitage de saint Ildut")
- Landrévarzec ("l'ermitage de saint Évarzec")
- Lanvéoc ("l'ermitage de saint Maeoc")
- Lanvézéac ("l'ermitage du grand Seoc")
- Lann-Bihoué
- Lanhouarneau ("le monastère de saint Houarneau, plus connu sous le nom de saint Hervé")
- Lanloup ("l'ermitage de saint Loup")
- Lanleff
- Lanvollon
- Lanvern
- Landerneau ("l'ermitage de saint Ternoc")
- Landivisiau ("l'ermitage de saint Thivisiau")
- Landudal
- Lanmeur
- Lannilis ("l'ermitage de l'église, en breton Iliz")
- Lannion ("l'ermitage de Yuzon")
- Lamballe ("l'ermitage de Paul")
- Lanmodez ("l'ermitage de saint Maudez")
- Lampaul-Plouarzel ("l'ermitage de saint Pol")
- Lampaul-Ploudalmézeau
- Lanrigan
- La Méaugon (francisation du mot breton lann qui signifie "ermitage" et de saint Maugan, plus connu en Bretagne occidentale sous le nom de saint Maeoc[3]
- Plélan-le-Grand et Plélan-le-Petit proviennent des mots bretons plou ("paroisse") et lan, signifiant donc "paroisse du monastère"
- etc.
Notes et références
modifier- Pierre Trepos, « Les saints bretons dans la toponymie », revue Annales de Bretagne, année 1954, no 61-2, pages 372-406, consultable http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/abpo_0003-391x_1954_num_61_2_1969
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Une approche linguistique du vieux-celtique continental, Errance, Collection des Hespérides, 2003 (ISBN 2-87772-237-6). p. 195 - 196.
- « lameaugon.fr/pageLibre000101a5… »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).