Discussion:Charles Théveneau de Morande

Dernier commentaire : il y a 15 ans par Arapaima dans le sujet Question sur la signification de "soudoyer de jeunes étrangers"
Autres discussions [liste]


A faire

modifier

Citation à localiser dans le texte

modifier

En corrigeant l'article suite à la demande de Pedro Lassouras sur l'atelier d'écriture, j'ai trouvé une coquille dans le premier paragraphe (La jeunesse turbulente et la fuite en Angleterre) : la citation de référence "Diable dans un bénitier, op cit. p. 11." n'avait que le guillemet de fermeture (voir ce diff). Si quelqu'un connaît la citation exacte, qu'il ne se prive pas de mettre les guillemets aux bons endroits. Houston83 (d) 14 octobre 2008 à 13:17 (CEST)Répondre

 , Milean Creor (d) 16 octobre 2008 à 07:47 (CEST)Répondre

Citations et style

modifier
  • ajouter des citations des œuvres de ce journaliste (une section à part ou dans les sections qui existent déjà) et, si tu as encore du temps, faire même une section sur son style (un court aperçu).

Légère correction sur la durée de l'enfermement

modifier

Je voudrais corriger un détail minime. Toutes les sources internet signalent que Morande est resté enfermé 18 mois, alors qu'il dit lui-même qu'il est resté moins que cela : "Au bout de dix mois et dix-huit jours (j'ai compté tous les instans), je réussis, par mes protections..." (Réplique de Charles Theveneau de Morande à Jacques-Pierre Brissot, Paris, Froullé, 1791, p. 15 - c'est l'édition reprise sur Gallica). --82.212.179.173 (d) 8 mars 2009 à 00:09 (CET)Paul RambeauxRépondre

BA ?

modifier

Question sur la signification de "soudoyer de jeunes étrangers"

modifier

dans le § "Jeunesse" : ne conviendrait-il pas plutôt d'écrire "escroquer" ? ( cf Candide escroqué à son retour à Paris) Par ailleurs, me suis permis de remplacer "vergennes" par Charles Gravier de Vergennes, il m'a semblé qu'il le méritait...Bien cordialement , Arapaima (d) 20 avril 2009 à 11:17 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Charles Théveneau de Morande ».