Broken Blade
Broken Blade (ブレイク ブレイド, Bureiku Bureido , Break Blade) est un shōnen manga de Yoshinaga Yunosuke. Il a été publié dans le magazine Shōnen Blood en 2006, puis dans le magazine FlexComix Blood entre 2007 et 2012, et entre 2012 et 2022 sur la plateforme numérique Comic Meteor de Holp Shuppan[1]. Le premier volume relié est sorti le . La version française a été éditée par Doki-Doki à partir de [2] et dix tomes sont sortis en . Cependant, à la suite du rachat de Flex Comix par Hold Shuppan en 2012, les droits d'exploitation de la série hors du Japon ont été rompus[3] et la série n'est plus commercialisée[4].
Genres | Action, mecha |
---|
Cible éditoriale |
Shōnen |
---|---|
Auteur | Yunosuke Yoshinaga |
Éditeur | (ja) Flex Comix, Holp Shuppan |
(fr) Doki-Doki (1 - 10) | |
Prépublication |
Shōnen Blood (2006) FlexComix Blood (2007 - 2012) Comic Meteor (2012 - 2022) |
Sortie initiale | 2006 – 2022 |
Volumes | 20 |
Réalisateur | |
---|---|
Studio d’animation | Production I.G, XEBEC |
Compositeur |
Yoshihisa Hirano |
Licence | (fr) Black Box |
Durée | 50 min chacun |
1re diffusion | – |
Épisodes | 6 |
Réalisateur | |
---|---|
Scénariste |
Masashi Sogo Taishirou Tanimura |
Studio d’animation | Production I.G, XEBEC |
Compositeur |
Yoshihisa Hirano |
Licence | (fr) Crunchyroll |
1re diffusion | – |
Épisodes | 12 |
Il a été adapté en anime par les studios Production I.G et XEBEC sous forme de six films d'une heure. Une série télévisée faisant office de remake a été diffusée entre avril et .
Synopsis
modifierSur le continent de Cruson, une guerre est sur le point d'éclater entre le Royaume de Kreeshna et la fédération d'Athnès. Dans ce monde, les habitants sont capables de manier le Quartz à des degrés différents, en leur donnant des ordres et en leur faisant prendre n'importe quelle forme. Ce minerai a remplacé toute forme de carburant. Notre protagoniste Lygatt Arrow est un "impuissant", il ne peut contrôler le Quartz et par conséquent toute la technologie actuelle. Lors de sa venue à la Capitale, le Roi, ancien camarade pendant leurs classes militaires, lui montre un ancien Golem vieux de 1000 ans, découvert lors d'une extraction de Quartz. Il s'avère qu'il est le seul à pouvoir le contrôler et prend part à la bataille.
Personnages
modifierPersonnages de Kreeshna
modifier- Lygatt Arrow (ライガット・アロー, Raigatto Arō )
- Lygatt est un des seuls habitants de Cruson avec son frère à ne pas pouvoir manier les cristaux. Il est allé à l'école militaire et a rencontré puis est devenu ami avec Hözl, Shee-Gyun, et Zeth.
- Hözl Verk Gyro Megh Kee Tyla Pethal Egza Zehyoda (ホズル (クリシュナ9世), Hozuru )
- Actuel Roi de Kreeshna sous le nom de Kreeshna IX et époux de Shee-Gyun, Hözl est un ami de Lygatt.
- Shee-Gyun (シギュン・エルステル, Shigyun Erusuteru )
- Reine de Kreeshna, Shee-Gyun est également amoureuse de Lygatt bien qu'elle soit mariée à Hözl.
Personnages d'Athnès
modifier- Zeth (ゼス, Zesu )
- Camarade à l'école militaire de Lygatt, Shee-Gyun, et Hözl, Zeth est le petit frère du commandant en chef du Royaume d'Athnès. Il commande un petit groupe de combattants d'élite qui attaque Kreeshna. Ces combattants d'élite sont Leea, Cleo, Lee et Argas.
Personnages d'Owland
modifier- Al-Bell
- Sénateur au Concile Suprême d'Owland.
- Général Gaïn
- Général de l'armée d'Owland, mari de Lynn-Dee.
- Lynn-Dee
- Femme du Général Gaïn, sœur du roi Kreeshna IX.
- Sa Sainteté La Papesse
- C'est la 162e reine d'Owland. Elle a neuf ans.
Liste des chapitres
modifierno | Japonais[5] | Français | ||
---|---|---|---|---|
Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
1 | [ja 1] | 978-4-7973-4142-3[ja 1] |
[fr 1] | 978-2-35078-844-9[fr 1] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 1]. Liste des chapitres :
| ||||
2 | [ja 2] | 978-4-7973-4433-2[ja 2] |
[fr 2] | 978-2-35078-845-6[fr 2] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 2]. Liste des chapitres :
| ||||
3 | [ja 3] | 978-4-7973-4704-3[ja 3] |
[fr 3] | 978-2-35078-891-3[fr 3] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 3]. Liste des chapitres :
| ||||
4 | [ja 4] | 978-4-7973-5015-9[ja 4] |
[fr 4] | 978-2-35078-953-8[fr 4] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 4]. Liste des chapitres :
| ||||
5 | [ja 5] | 978-4-7973-5290-0[ja 5] |
[fr 5] | 978-2-81890-020-8[fr 5] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 5]. Liste des chapitres :
| ||||
6 | [ja 6] | 978-4-7973-5543-7[ja 6] |
[fr 6] | 978-2-81890-050-5[fr 6] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 6]. Liste des chapitres :
| ||||
7 | [ja 7] | 978-4-7973-5754-7[ja 7] |
[fr 7] | 978-2-81890-174-8[fr 7] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 7]. Liste des chapitres :
| ||||
8 | [ja 8] | 978-4-7973-5967-1[ja 8] |
[fr 8] | 978-2-81890-271-4[fr 8] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 8]. Liste des chapitres :
| ||||
9 | [ja 9] | 978-4-7973-6295-4[ja 9] |
[fr 9] | 978-2-81890-328-5[fr 9] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 9]. Liste des chapitres :
| ||||
10 | [ja 10] | 978-4-7973-6628-0[ja 10] |
[fr 10] | 978-2-81890-703-0[fr 10] |
Au Japon, une nouvelle édition est sortie le [jaR 10]. Liste des chapitres :
| ||||
11 | [jaR 11] | 978-4-593-85710-4[jaR 11] | ||
12 | [jaR 12] | 978-4-593-85733-3[jaR 12] | ||
13 | [jaR 13] | 978-4-593-85776-0[jaR 13] | ||
14 | [jaR 14] | 978-4-593-85803-3[jaR 14] | ||
15 | [jaR 15] | 978-4-593-85830-9[jaR 15] | ||
16 | [jaR 16] | 978-4-593-85865-1[jaR 16] | ||
17 | [jaR 17] | 978-4-86675-042-2[jaR 17] | ||
18 | [jaR 18] | 978-4-86675-098-9[jaR 18] | ||
19 | [jaR 19] | 978-4-86675-245-7[jaR 19] | ||
20 | [jaR 20] | 978-4-86675-246-4[jaR 20] |
Anime
modifierFilms d'animation
modifierLes studios Production I.G et XEBEC se chargent de la réalisation des films (d'une durée d'environ 50 minutes chacun)[6],[7]. La société Black Box a acquis les droits de licence pour une diffusion de la série en France[8].
Liste
modifierNo | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
01 | L'heure du réveil | 覚醒ノ刻 | Kakusei no Toki | |
02 | Le chemin de la rupture | 訣別ノ路 | Ketsubetsu no Michi | |
03 | La cicatrice infligée par la dague d'un assassin | 凶刃ノ痕 | Kyoujin no Ato | |
04 | La terre des désolations | 惨禍ノ地 [さんかのち] | Sanka no Chi | |
05 | La mort à l'horizon | 死線ノ涯 [しせんのはて] | Shisen no Hate | |
06 | Les remparts de la tristesse | 慟哭ノ砦 [どうこくのとりで] | Doukoku no Toride |
Musique
modifier- Générique d'ouverture
- "Fate" par KOKIA
- Générique de fin
- "SERIOUS-AGE" par Faylan (films 1 à 5)
- "Nageki no Oto" par Kokia (film 6)
Série télévisée
modifierUn nouveau projet a été annoncé en [9]. Il s'agit d'une série télévisée d'animation de douze épisodes qui reprend la trame des films d'animation avec des scènes inédites[10]. Elle est produite par les studios Production I.G et XEBEC, avec une réalisation de Nobuyoshi Habara, un scénario de Masashi Sogo et Taishirou Tanimura, et une composition de Yoshihisa Hirano[11]. Un OAV spin-off était également en production[12], mais ce dernier a été finalement annulé.
Hors du Japon, la série est diffusée en simulcast par Crunchyroll[13].
Liste des épisodes
modifierNo | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
01 | Le sans-magie – Celui qui n'avait pas le don | アン・ソーサラー(魔力無者) | ||
02 | Protogolem – Le titan des Anciens | アンダー・ゴゥレム(古代巨兵) | ||
03 | Not bad – Cessez-le-feu et pourparlers | ノット・バッド(停戦交渉) | ||
04 | Close combat – Affrontements rapprochés | クロース・コンバット(近接戦闘) | ||
05 | Counter-attack – La contre-offensive | カウンター・アタック(逆撃強襲) | ||
06 | War wind – Les vents déchaînés | ワール・ウィンド(疾風怒濤) | ||
07 | Night before – La nuit d’avant l’attaque | ナイト・ビフォア(出撃前夜) | ||
08 | Wasteland – Terres de désastre | ウェイスト・ランド(死地凶変) | ||
09 | Showdown – Provocation en duel | ショウ・ダウン(竜虎宣戦) | ||
10 | Lightning speed – Vitesse inégalée | ライトニング・スピード(神速無双) | ||
11 | Last stand – La forteresse imprenable | ラスト・スタンド(要害堅固) | ||
12 | Endless fight – L’éternel retour | エンドレス・フェイト(永劫回帰) |
Notes et références
modifier- « Le manga Break Blade sera conclu dans son prochain chapitre », sur Anime News Network, (consulté le ).
- « Tomes 1 et 2 de Broken Blade en février », sur manga-news.com (consulté le ).
- « Une triste fin pour Broken Blade », sur manga-news.com (consulté le ).
- « Broken Blade en arrêt de commercialisation », sur manga-news.com (consulté le ).
- (ja) « ブレイクブレイド »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), sur Comic Meteor (consulté le ).
- « Break Blade devient Broken Blade en animé », sur manga-news.com (consulté le ).
- « Broken Blade bientôt dans les salles japonaises », sur manga-news.com (consulté le ).
- « 2 nouveaux titres chez Black Box et MNTV ! », sur manga-news.com (consulté le ).
- « Nouveau projet anime pour Broken Blade », sur manga-news.com (consulté le ).
- « Après les films, Broken Blade en série animée », sur manga-news.com.
- « La série animée Broken Blade, en Publicité Vidéo », sur adala-news.fr.
- (en) « Broken Blade Films Updated for TV With Spinoff OVA in the Works », sur Anime News Network.
- « L’anime Broken Blade, en Simulcast VOSTFR », sur adala-news.fr.
Édition japonaise
modifierPremière édition
Seconde édition
Édition française
modifierLiens externes
modifier- (ja) Site officiel du manga sur Comic Meteor
- (ja) Site officiel du manga sur FlexComix
- (ja) Site officiel des films d'animation
- (fr) Dossier sur Manga-news