Katja Meriluoto

suomentaja, lastenkirjailija ja runoilija

Katja Meriluoto (s. 1975[1]) on suomentaja, lastenkirjailija ja runoilija. Meriluoto suomentaa vironkielistä kirjallisuutta.[2]

Meriluodon esikoiskokoelma Mehiläisen paino ilmestyi vuonna 2023. Kriitikko Vesa Rantama kehuu sitä vahvaksi, useita lukukertoja kestäväksi huippulaatuiseksi. Runot rakentuvat mehiläispesän ympärille. Rantama sanoo, että kokoelman henki on shamanistinen, kun Meriluoto etsii ihmisen ja eläimen rajan ylittävää kokemusta. Meriluoto hyödyntää myös muodonmuutoksen perinnettä. Rantamalle tulee mieleen toinen mehiläisrunoilija Olli-Pekka Tennilä. Hän näkee Meriluodon esikuvaksi ja edeltäjäksi nuoren Pentti Saarikosken ja uudemmista Sanna Karlströmin, johon häntä yhdistää "pelkistämisen taito ja kyky kirjoittaa kuolemasta omin sanoin ja selkeästi".[2]

Teokset

muokkaa
  • Mehiläisen paino : runoja. Rajamäki : Aviador, 2023 ISBN 978-952-381-144-7
  • runot: Pariisin puistossa ja Japanilaisella kalatorilla antologiassa Heti tänään : 13-18-vuotiaitten runoja. Kirjayhtymä 1992 9512637464
  • Usva, Osku ja uneton yö. Kuvakirja, kuvittanut Anu-Riikka Lampinen. Vantaa : Enostone, 2021 ISBN 978-952-7389-53-9

Suomennoksia

muokkaa

Runosuomennoksia myös antologioissa, kuten

  • Nippernaati 1, 5 ja 6. Helsinki: Viro-instituutti 2015, 2021 ja 2022
  • Lydia Koidula,Sillalla soi satakieli : Lydia Koidulan runoja suomeksi. Tallinn] : NyNorden, [2018
  • Kivikuu : virolaista runoutta. Helsinki] : ntamo, 2012 ISBN 978-952-215-243-5

Lähteet

muokkaa
  1. Katja Meriluodon esikoisrunokokoelmassa etsitään paikkaa yhteisössä STT Info
  2. a b Vesa Rantama: Katja Meriluodon huippu­laadukas runokokoelma rakentuu mehiläispesän ympärille (painettu lehti: 16.4.2023 s. B 19) Helsingin Sanomat. 15.5.2023. Viitattu 16.4.2023.