پرش به محتوا

بحث کاربر:Mehranshargh~fawikisource

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌نبشته
آخرین نظر: ۱۳ سال پیش توسط Pedram.salehpoor در مبحث منابع نشانه‌گذاری‌ها

خوش آمدید

[ویرایش]

به ویکی‌نبشته خوش‌آمدید!
ویکی‌‌نبشته یکی از پروژه‌های بنیاد ویکی‌مدیا است که به گردآوری متن‌ها و نوشتار پدیدآورندگان می‌پردازد. درستی این نوشتارها می باید در ویکی‌نبشته برای خوانندگان آشکار باشد بدین معنا که اسکن و یا ارجاع به سند اصلی بر اساس قوانین ویکی‌نبشته همراه نوشتار باشد.

امیدوارم خرسندی در همکاری با ویکی‌نبشته در نوشتن تاریخ، چکامه، زندگی‌نامه‌ها و دیگر متن‌هایی که پروانه ورود به ویکی‌نبشته را دارند به شما انگیزه بیشتر در گسترش این وبگاه دهد تا بازدیدکنندگان و خوانندگان ویکی‌نبشته دسترسی به کارهای پدیدار شده در درازای زمان بدون کژی و کاستی بیابند.
پیوندهای زیر می‌توانند به شما آگاهی‌های مورد نیاز درباره ویکی‌نبشته، ساختار آن و چگونگی همکاری با آن را بدهند:

خواهش می‌کنم که در صفحات گفتگو نام خود را با چهار علامت مدک امضا کنید، (~~~~)، با این کار همانند امضای شما با نام و تاریخ است. اگر پرسشی داشتید به صفحه دفترخانه بروید.
Ομιλία Sahim۲ مارس ۲۰۱۱، ساعت ۰۰:۱۴ (UTC)پاسخ

تغییر در نوشتار

[ویرایش]

با درود به همکار گرامی - در ویکی‌نبشته اصل نوشتار می‌آید با منبع. خواهش می‌کنم چامه‌های حافظ را نه با نشان‌های ؟  ! و غیره تغییر دهید و نه خط کج را برای برخی از واژه‌ها بکار برید. کارهای شما را دیدم آفرین بر شما- افتخاری است که آثار جاودانی مردان و زنان بزرگ علم و ادب ایران را در ویکی‌نبشته جاودانی کنیم. با پروانه از سهیم گرامی متن خوش آمد را تغییر دادم که صفحات خواندنی و راهنما را ببینید. امیدوارم به ویرایش خود ادامه دهید. تندرست و شادمان باشید.--Bellavista1957۶ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۴۲ (UTC)پاسخ

با سلام و ممنون از نظر و زحماتتان. بنده سعی در 'تغییر' اشعار کسی ندارم، مواردی را که مایه ناخوانا شدن اشعار می‌شود -و صرفاً به این دلیل که پیش می‌آید در گذشته امکانات حروفچینی نبوده‌است- با امکاناتی که در دسترس گذشتگان نبوده -از جمله نیم‌فاصله،حروف کج (ایرانیک) و علامت‌گذاری- سعی می‌کنم واضح بکنم.
مثلاً به نظر شما یا هر فارسی زبانی در این بیت حافظ، این ویراسته
  جایی که تخت و مسند جم می‌رود به باد گر غم خوریم، خوش نبوَد، به که مِی خوریم  
بیشتر منظور شاعر را می‌رساند و به آن وفادارتر است یا اصل نوشتار بدون ویرایش
  جایی که تخت و مسند جم می‌رود به باد گر غم خوریم خوش نبود به که می‌خوریم  
و اگر خود شاعر امکان حروفچینی شعرش را داشت چگونه آن را می‌نوشت.
اصل نوشتار مثلاً گلستان سعدی در نسخ خطی نیز در پایان جملات نقطه ندارد و اگر قرار بود مطابق همان نسخهٔ اصل نوشتار در فضای اینترنت منتشر بشود، باید خواننده چندین بار متن را عقب و جلو بازخوانی می‌کرد تا منظور نوشته را بفهمد. من بر این گمانم چنان ویرایش‌هایی در خدمت خواننده برای روانخوانی اشعار است و صدمه‌ای هم به اصل نمی‌زند، چنان چه اصل چیزی است که درک می‌شود یا خوانده می‌شود و به گوش می‌رسد نه صرف آنچه نوشته شده.
با تمام احترام بنده با آن دیدگاه که به صرف وفادار بودن به اصل، دستی به چیزی نزنیم، توافقی ندارم و فکر می‌کنم مطابق آن دیدگاه اصلاً قرار نخواهدبود که از تکنولوژی‌های مدرن استفاده کنیم و لذا تمام کارهایمان می‌شود نقض غرض.
به هرحال اختلاف سلیقه وجود دارد و امیدوارم به دشمنی و مخالفت تعبیر نشود. Mehranshargh۷ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۷:۱۳ (UTC)پاسخ
با درود بر همکار گرامی - گذاشتن حرکت برای درست خوانی هیچ اشکالی ندارد ولی علامت سوال و علامت تعجب و غیره را خواهش می‌کنم نگذارید. اینجا ویکی‌نبشته‌است و قوانین محکمی دارد با رعایت آنها درونمایه نبشته را می‌توانیم غنی و قابل اطمینان کنیم. آن کسی که شعرهای حافظ را می‌خواند آنقدر بار ادبی دارد. هر جای دیگر بجز نبشته می‌توانید با استفاده از تکنولوژی جدید در اصل مقاله دست برد ولی نه در ویکی‌نبشته. در ویکی سورس‌های دیگر نگاه کنید همه مقاله‌ها با اسکن آن همراه هستند و خواننده حق دارد که آن را با اصل منبع مقایسه تا حتی یک واو جابجا نشده باشد. با سپاس از توجه شما - تندرست و شادمان باشید.--Bellavista1957۷ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)پاسخ
با سلام خدمت همکار عزیز. بنده در نیافتم علت مخالفت شما با علامات سوال و تعجب و غیره (دقیقاً چه چیزهایی؟) چیست ولی حرکات را مقبول می‌دانید و جزو علامات محسوب نمی‌کنید. از نظر بنده علایم سجاوندی همه از یک قماش هستند و در خدمت روانی متن. راهنمای ویکی‌نبشته اهداف آن را چنین معرفی می‌کند: «ویکی‌نبشته پروژه‌ای است که به مشارکت‌جویان امکان می‌دهد تا با جمع‌آوری، سازماندهی، غلط‌گیری، تصویرگذاری و حاشیه‌نویسی متون منبع فارسی به ساخت کتابخانه‌ای آزاد با استفاده از رویکرد ویکی بپردازند.» (تاکیدها از بنده). بحث بنده هم مصداقی نیست و نبود که «آن کسی که شعرهای حافظ را می‌خواند آنقدر بار ادبی دارد…». بنده بسیار اشعار دیگر هم محتاج علامت‌گذاری می‌دانم که البته معدود افراد دیگری هم بدان اشتغال داشته‌اند. مثلاً این [۱]
در زمینه مطابقت با اصل منبع با شما موافقم؛ اما متاسفانه اصل متون ادبی کهن در دسترس ما نیستند و متنی که در دسترس ماست سلیقه نسخه بردارانی‌است که آنها را استنساخ کرده‌اند و اکثر موارد مجبور به فدای کیفیت برای کمیت بوده‌اند. (با مقایسه با اصل منبع که حتی یک واو جابجا نشده باشد موافقم به شرطی که منبع اصل هم چاپی بوده باشد، مثلاً کلیات عارف و میرزاده عشقی و پروین اعتصامی.) اگر علامت گذاری در اشعار را نوآوری بنده فرض کرده‌اید و با آن مخالفید بد نیست این نمونه‌های ویرایش نشده را هم ببینید: [۲] و [۳] بنده گمان دارم چون تابحال چشمانمان چنان چیزهایی را در اشعار ندیده -چون انتشار اشعار تنها به خط نستعلیق معمول بوده- هنوز به آن خو نکرده و حساس هستیم. با تشکر از همیاریتان برای ساخت و نگهداری ویکی‌نبشته.Mehranshargh۹ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۱۱ (UTC)پاسخ
همکار گرامی - هیچ گونه گفتگو یا قانونی در ویکی‌سورس وجود ندارد که دستکاری در اصل متن را اجازه دهد. صفحه بحث هرگونه حاشیه نویسی و اضافات را بخوانید

http://en.wikisource.org/wiki/Wikisource_talk:Annotations

به هیچ فرمی به متن اصلی نمی‌توان دست برد. دو نمونه‌ای هم که آورده‌اید اشتباه هستند و باید کم کم این اشتباهات درست بشوند. برای نمونه، پانویس گذاشتن در صفحه چامه‌ای، دستکاری در اصل متن ان است. اگر کسی می‌خواهد به متنی چیزی اضافه کند از پروژه ویکی نسک می‌تواند استفاده کند. اجازه بدهید ویکی نبشته همان متن اصلی باشد و در ویکی نسک هرگونه نظری دارید می‌توانید بیاورید و به متن اصلی در ویکی نبشته پیوند دهید. نظریات ارزنده شما در ویکی نسک با استقبال روبرو خواهند شد. به همین دلیل است که بنیاد ویکی پدیا پروژه‌های گوناگونی ساخته‌است. ویکی نبشته پروژه‌ای است که با اصل متن با اسکن آن کار دارد. با سپاس از توجه شما - تندرست و شادمان باشید.

دوست عزیز من این صفحه بالا را که شما اشاره کرده‌بودید بالاخره خواندم؛ ظاهراً هنوز تصمیم خاصی در موارد مشابه زبان فارسی گرفته نشده، مثلاً برای تورات مقدس که به زبان عبری -کهن و از راست به چپ، مانند فارسی-است گذاشتن نشانه‌ها را مجاز دانسته‌اند. اینجا [۴] را ببینید که علامت سوال و " هم گذاشته‌اند. اگر به موارد خاصی اشاره دارید، لطفاً مانند بنده لینک مشخص دهید تا اختلاف نظرمان برطرف شود.Mehranshargh۲۶ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۳۸ (UTC)پاسخ
همکار گرامی - در همه زبان‌های ویکی سورس روشن است که نوشتار اصلی نباید تغییر داده شود. مثالی که شما آورده‌اید دقیقا این موضوع را روشنتر می‌کند. این نوشتار یک متن دو زبانه با توضیحات است. متنی که می‌بینید عینا از سند اصلی یا کتاب اصلی در ویکی سورس آورده شده‌است. شوربختانه در این نوشتار به اصل منبع اشاره‌ای نشده‌است. برای اینکه این موارد دیگر پیش نیاید استاندارد‌های ویکی سورس به روز درآورده شده‌است و تغییر یافته‌است. پیش از اینکه نوشتاری در ویکی سورس بیاید باید نخست اسکن آن کتاب یا نوشتار در ویکی کامونز بارگذاری شود. سپس می‌توان نوشتار را در ویکی سورس آورد و اسکن و نوشتار را به هم پیوند داد. برای اینکه روشن شود اکنون چگونه در ویکی سورس باید کار کرد به [[۵]] بروید. ویکی نبشته پروژه‌ای است که در حال گسترش و کوچک است. در آغاز چندان سخت گیری نشد که اسکن هم بیاید ولی این یک باید در ویکی سورس است. ولی یک چیز از روز نخست به دنیا آمدن ویکی نبشته برای همه کاملا روشن بود که اصل نوشتار بدون هیچگونه اضافه به آن، یعنی عینا مانند اصل آن در ویکی نبشته افزوده می‌شود. در ویکی نبشته با همین قوانین برای هر ویرایشگری راه باز است تا ویکی نبشته را گسترش دهد. چرا این همه انرژی برای دستکاری کردن چامه‌ها یا دیگر نوشتاری موجود مصرف می‌شود را من نمی‌فهمم. امیدوارم که با همکاری مثبت و سازنده به کیفیت و کمیت ویکی نبشته بیافزایید. در ویکی نسک شما آزادی این را دارید نوشتارهای مورد نظر خود را بیاورید و بدان‌ها اصافه کنید. امیدوارم توضیحات من این بار کافی باشد و دیگر بحثی در این مورد نباشد.
همکار گرامی - با نگاهی به آنچه که پیشتر در بالا برای شما نوشتم که پیوسته از شما خواسته‌ام نوشتار اصلی را دستکاری نکنید باز هم می بینم که توجهی نمی کنید. ما که در کودکستان نیستیم، اینجا یک دانشنامه است که با قوانین بین المللی اداره می شود و چندین آدم بالغ و عاقل در آن همکاری می کنند از شما خواهش می کنم که به قوانین ویکی نبشته احترام بگذارید و چامه‌ها را به فرم اصلی خودشان بگذارید. در ضمن فرمتی که برای دو بیتی هاست را برای دیگر چامه ها بکار نبرید. امیدوارم دیگری موردی پیش نیاید که برای شما بنویسم.--Bellavista1957۳۰ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۴۶ (UTC)پاسخ
دوست عزیز، اگر بنده شعری را که مخمس است به همان فرم مخمس منظم می‌کنم -اگر معنی مخمس را بدانید- از آن به عنوان دستکاری نوشتار اصلی یاد نمی‌کردید. تا حال هم برایتان مثال، فراوان آورده‌ام ولی گویی در بر روی همان پاشنه می‌گردد. اگر به زبان انگلیسی تسلط دارید اینجا را بخوانید تا به قوانین بین‌المللی هم آشنا شوید [۶] Wikisource applies the wiki approach to building a free library by letting volunteer contributors collect, organize, proofread, illustrate and annotate English-language source texts. معنای کلمات واضحند و کار بنده کاملاً مطابق قانون. اگر تفسیر دیگری از متن صریح قانون انگلیسی دارید لطفاً بفرمایید. من هم موافق مطابق اصل بودن هستم، اما اصل متن با اسکن در مواردی است که اصلی موجود باشد، نه اغلب ادبیات فارسی که پیش از اختراع چاپ تولید شده‌است. جهت اطلاع، بنده قوانین ویکی را مدتها پیش از پیوستن شما به پروژه خوانده‌ام و آشنا هستم. Mehranshargh۳۱ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۳۰ (UTC)پاسخ

قطع دسترسی

[ویرایش]

همکار گرامی - ماه هاست که به شما اخطار می دهم که چامه های بزرگان ادب ایران را دست کاری نکنید. این آخرین اخطار به شماست مرتبه دیگر شما از ویکی نبشته قطع دسترسی می شوید.--Bellavista1957۱۹ اکتبر ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۵۱ (UTC)پاسخ

منابع نشانه‌گذاری‌ها

[ویرایش]

درود بر همکار گرامی، آیا شما برای نشانه‌گذاری‌های خود از منبع خاصی استفاده می‌کنید؟Pedram.salehpoor۲۰ اکتبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۴۳ (UTC)پاسخ

با درود و تشکر از توجه‌تان؛ در موارد بسیاری در شعر حافظ به خوانش استاد علی موسوی گرمارودی مراجعه دارم، در دیگر موارد نیز چند باره خواندن شعر و ذوق سلیم کمک می‌کند. مثلاً این شعر سعدی:
  بگریست چَشم اَبر بر احوال زار من جز آه من به گوش وی این ماجرا که بُرد؟  
  گفتم لب تو را که دل من تو برده‌ای گفتا کدام دل؟ چه نشان؟ کِی؟ کجا؟ که بُرد؟  
  سودا مپز، که آتش غم در دل تو نیست ما را غم تو برد به سودا، تو را که بُرد؟  
کلمه مغلقی نیز اگر باشد به لغتنامه دهخدا مراجعه می‌کنم؛ نیم‌فاصله را هم به قاعده و حروف مورب (ایتالیک) را برای اسامی خاص استفاده می‌کنم. Mehranshargh۲۱ اکتبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۴۹ (UTC)پاسخ
در مواردی که از نظر خود استفاده می‌نمایید تحقیق دسته اول محسوب می‌شود و قابل استفاده در اینجا بدلیل حق نشر نیست اما در مواردی که از منابع دیگر استفاده می‌کنید زیرصفحه‌ای با عنوان صفحه نشانه‌گذاری شده بسازید و منبع و نشانه‌گذاری‌های خود را در آنجا قرار دهید و در زیر صفحات اصلی اشعار پیوند مناسب را قرار دهید تا قابل دسترسی باشند. بدین ترتیب فکر کنم مشکل کمتری پیش خواهد آمد.Pedram.salehpoor۲۱ اکتبر ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۰۶ (UTC)پاسخ

Your account will be renamed

[ویرایش]

‏۱۸ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۰۱:۲۵ (UTC)

Renamed

[ویرایش]

‏۱۹ آوریل ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۵۵ (UTC)