بحث کاربر:Pirhayati/بایگانی ۳
افزودن مبحثبایگانیها |
---|
|
سوال
[ویرایش]سلام در مورد مقالات دستور زبان مثل اسم (دستور زبان) چگونه رفتار کنم . آیا این مقالات باید شامل همه ی زبانها شود یا باید بطور تخصصی به زبان فارسی بپردازد؟ (لازم به ذکر است اکثر این مقالات به زبان فارسی اشاره دارند)Hpaalm (بحث) ۲۳ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۰۲:۲۹ (UTC)
- سلام. بهترین معیار برای مطالب این مقاله، معادل انگلیسی آن است، یعنی این صفحه که به ویژگیهای اسم در زبان به طور عام میپردازد. قربان شما. --علی پیرحیاتی (بحث) ۲۳ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۲۸ (UTC)
تبریک نوروز
[ویرایش]- خیلی ممنون. عید شما هم مبارک! --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۸ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۵۳ (UTC)
نوروزتان پیروز
[ویرایش]متشکرم. عید شما مبارک. --علی پیرحیاتی (بحث) ۲۰ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۴۲ (UTC)
تبریک نوروزی سعید
[ویرایش]- تشکر از لطفتان. سال نو بر شما هم مبارک! --علی پیرحیاتی (بحث) ۲۰ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۱۰ (UTC)
[ویرایش]
ز کوی یار میآید نسیم باد نوروزی | از این باد ار مدد خواهی چراغ دل برافروزی | |
چو گل گر خردهای داری خدا را صرف عشرت کن | که قارون را غلطها داد سودای زراندوزی | |
ز جام گل دگر بلبل چنان مست میلعل است | که زد بر چرخ فیروزه صفیر تخت فیروزی | |
به صحرا رو که از دامن غبار غم بیفشانی | به گلزار آی کز بلبل غزل گفتن بیاموزی |
Vatan021 (بحث) ۲۰ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۴۶ (UTC)
بسیار بسیار ممنون. رسیدن نوروز را به شما تبریک میگویم. --علی پیرحیاتی (بحث) ۲۰ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۰۹ (UTC)
حذف زماندار مقالهٔ رضا خجستهرحیمی
[ویرایش]برای مقالهٔ رضا خجستهرحیمی پیشنهاد حذف زماندار داده شدهاست. دلیل ارائه شده این است:
- عدم سرشناسی
شما میتوانید مانع حذف مقاله شوید، برای این کار باید مشکلات مقاله رفع گردد تا حداقل استانداردهای ویکیپدیا را رعایت کرده باشد، در صورت رفع مشکل، میتوانید از فردنامزدکننده برای حذف یا یکی از مدیران درخواست نمائید تا برچسب را برای شما بردارند در غیر اینصورت بعد از (۱۰ فروردین ۱۳۹۲) مقاله به وسیلهٔ یکی از مدیران حذف خواهد شد.
توجه:برچسب را خودتان برندارید و این را در نظر داشته باشید که در صورت برداشتن {{حذف زماندار/پیغام}}
از مقاله، جلوگیری از حذف مقاله به شکل حذف زماندار میشود، اما هنوز سایر روشهای حذف وجود دارد و ممکن است مقاله به روش حذف سریع یا نظرخواهی برای حذف، حذف شود. امید (بحث) ۲۰ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۴۰ (UTC)
تلفظ حجر بن عدی
[ویرایش]بادرود. جناب پیرحیاتی. لطفا منبع تلفظ را هم بیاورید. با تشکر. ATY (بحث) ۹ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۰۳ (UTC)
فنجانی قهوه برای شما!
[ویرایش]جهت تحکیم دوستیها ATY (بحث) ۹ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۱۵ (UTC) |
- خیلی ممنون. لطف کردید. --علی پیرحیاتی (بحث) ۹ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۰ (UTC)
سرشناسی
[ویرایش]کاربر گرامی، مقالهٔ سید محسن فاطمی که اخیراً ایجاد کردهاید، طبق معیارهای سرشناسی، احتمالاً فاقد سرشناسی است. برای احراز سرشناسی لطفاً پس از مطالعهٔ وپ:سرشناسی مدارک و منابعی که سرشناسی را اثبات میکند به مقاله بیفزایید. 80.221.45.105 ۱۲ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۲۶ (UTC) درباره این مقاله، لطفا بیان کنید که چرا ایشان سرشناس هستند. ایشان دارای تعدادی مقاله و کتاب هستند که تاثیر بزرگی در علم ندارند، و از شهرت در بین مردم نیز برخوردار نیستند. اکنون گویا پژوهشگر پسادکترا هستند. با این شرایط صدها نفر دیگر نیز باید صفحه شخصی در ویکی پدیا داشته باشند. لطفا اگر ایشان کار خاصی در علم یا در جامعه انجام داده اند، بزرگواری کرده و آن را به صفحه اضافه کنید، یا لطفا صفحه را حذف کنید. تشکر.
افزودن تلفظ
[ویرایش]سلام. لطفاً دیگر آوایش عنوان مقالهها را به آن صورت به آیپیآ به مقالهها نیفزایید چون رویهای غلط است. چیزی که شما میافزایید تلفظ فونتیکی (phonetic) است که موقعی کاربرد دارد که بخواهید نحوهٔ ادا کردن کلمه را به مخاطب بگویید، مثلاً وقتی بخواهید تلفظ کلمهای را به شخصی که زبان مادریاش آن زبان مربوطه نیست، بفهمانید. وقتی مخاطب زبانش زبان شماست، حالت گستردهٔ فونیمیک (phonemic, broad) یعنی همان که بین /.../ میآید کاربرد پیدا میکند (که در آن واجها ذکر میشوند و هدف آن رفع ابهام معنایی است، که مطلوب ماست؛ برخلاف فونتیک که آواها ذکر میشوند که هدف نمایش اختلافات تلفظی است، چیزی که ما نمیخواهیم ذکر کنیم چون فارسیزبان خودش تلفظ فارسی را میداند)، نخست به این خاطر که اطلاعات اضافی ذکر نشود، و دوم اینکه ختنه را شما میگویید [xætˈne]، فارسیزبان افغان میگوید [xætˈnæ]، فارسیزبان تاجیک میگوید [χatˈna]، و الخ، که اینها همان اختلافات فونتیکی است. برای ذکر تلفظ فونیمیک هم نیازی به چرخاندن لقمه دور سر خواننده و استفاده از آیپیآ نیست (مگر اینکه بخواهیم دانشمان را به رخ خواننده بکشیم) و با حرکتگذاری (ـَـِـُ و ...) به بهترین نحو میتوان این کار را انجام داد. --Z ۲۶ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۴۵ (UTC)
- سلام. هدف من از ارائه این تلفظها، همان تلفظ فونمیک یا واجشناختی است که مثل سایر ویکیها، در ویکی فارسی نیز کاری ضروری به نظر میرسد، البته توجه نکرده بودم که الگوی تلفظ، نویسهها را در کروشه قرار میدهد که نشانه تلفظ فونتیک است. به هر حال، آنچه من اضافه کردهام، تلفظ فونمیک است یعنی همان چیزی که در واژهنامههای فارسی هم کاربرد دارد. فکر میکنم باید الگو را اصلاح کنیم و علامت ممیز را جایگزین کروشه کنیم، اما استفاده از خط فارسی و حرکتگذاری برای تلفظ مشکلات عدیدهای دارد، از جمله کاربرد یک نشانه برای چند آوا و کاربرد چند نشانه برای یک آوا. الفبای آوانگار هم به همین دلیل اختراع شده و باید از همین الفبا برای نشان دادن تلفظ استفاده کنیم. --علی پیرحیاتی (بحث) ۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۵۸ (UTC)
- آنچه در ویکیهای دیگر مثل ویکیپدیای انگلیسی دیده میشود معمولاً برای اسمهای شهرها و روستاها یا واژگان بیگانه است که تلفظ غیرقابلپیشبینی برای انگلیسیزبان دارند (در چنین مواردی افزودن تلفظ خوب هم هست). ولی در تلفظ مثلاً «ختنه» هیچ ابهامی وجود ندارد، یا اگر ابهامی است وقتی میتوان با حرکتگذاری رفعش کرد بهتر است از همان حرکتگذاری استفاده کرد (حتی همان حرکتگذاری هم وقتی ضرورتی در آن نیست نباید انجام داد، چون خواندن را سخت میکند). یک نکتهٔ دیگر این که انگلیسی از لحاظ واجی بسیار بسیار گستردهتر و متنوعتر و غیرقابلپیشبینیتر از فارسی است، برای همین گاه استفاده از آیپیآ برای آنها ضروری است. این مشکل در فارسی معمولاً رخ نمیدهد. مشکل کاربرد یک نشانه برای چند آوا یا واج هم که ذکر کردید در صورت حرکتگذاری رخ نمیدهد. دربارهٔ الفبای آوانگاری هم همانطور که عرض کردم در مواردی که شما به مقالات افزودهاید اساساً کاربرد ندارد چون یا اصلاً ابهام تلفظی در آنها نبوده (مثل مورد «ختنه») یا ابهام موجود صرفاً با یک حرکتگذاری ساده قابل رفع بوده است. --Z ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۱۱ (UTC)
- سلام. هدف من از ارائه این تلفظها، همان تلفظ فونمیک یا واجشناختی است که مثل سایر ویکیها، در ویکی فارسی نیز کاری ضروری به نظر میرسد، البته توجه نکرده بودم که الگوی تلفظ، نویسهها را در کروشه قرار میدهد که نشانه تلفظ فونتیک است. به هر حال، آنچه من اضافه کردهام، تلفظ فونمیک است یعنی همان چیزی که در واژهنامههای فارسی هم کاربرد دارد. فکر میکنم باید الگو را اصلاح کنیم و علامت ممیز را جایگزین کروشه کنیم، اما استفاده از خط فارسی و حرکتگذاری برای تلفظ مشکلات عدیدهای دارد، از جمله کاربرد یک نشانه برای چند آوا و کاربرد چند نشانه برای یک آوا. الفبای آوانگار هم به همین دلیل اختراع شده و باید از همین الفبا برای نشان دادن تلفظ استفاده کنیم. --علی پیرحیاتی (بحث) ۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۵۸ (UTC)
تا آنجا که من جستجو کردم، قانونی درباره اینکه در مورد کدام کلمات باید از علائم تلفظ استفاده کرد، در ویکیپدیا وجود ندارد و به نظرم میرسد که بهتر است همه مدخلها به خصوص مدخلهایی که حاوی واژه بسیط یا غیرمرکب هستند، نشانگر تلفظ داشته باشند؛ کما اینکه در بیشتر مواردی که بنده تلفظ را اضافه کردهام، ابهام وجود داشتهاست. از سوی دیگر، خط فارسی اساساً برای نشان دادن تلفظ مناسب نیست و این مسئله در بسیاری از مقالات و کتابها آمدهاست. در مورد حرکتگذاری هم باید بگویم که این کار غیرعلمی و غلطانداز است. اگر حرکتگذاری برای نشان دادن تلفظ مناسب بود، فرهنگهای لغت فارسی از آن استفاده میکردند؛ به هر حال، استفاده از آیپیای، سیستماتیک و جهانی است. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۳۵ (UTC)
این نشان برای شما!
[ویرایش]پژوهشگر علوم انسانی | |
نگارهای از پورسینا پیشکش شما جناب پیرحیاتی برای همهی ویرایشهای سودمندی که در زمینه علوم انسانی انجام میدهید. شاد و پیروز و پاینده باشید -- نوژن (بحث) ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۲۹ (UTC) |
- بسیار ممنونم از لطفتان؛ شرمنده میکنید! --علی پیرحیاتی (بحث) ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۱۰ (UTC)
حذف زماندار مقالهٔ حسن محدثی
[ویرایش]برای مقالهٔ حسن محدثی پیشنهاد حذف زماندار داده شدهاست. دلیل ارائه شده این است:
- سرشناسی ویکی پدیا
شما میتوانید مانع حذف مقاله شوید، برای این کار باید مشکلات مقاله رفع گردد تا حداقل استانداردهای ویکیپدیا را رعایت کرده باشد، در صورت رفع مشکل، میتوانید از فردنامزدکننده برای حذف یا یکی از مدیران درخواست نمائید تا برچسب را برای شما بردارند در غیر اینصورت بعد از (۲۲ مرداد ۱۳۹۲) مقاله به وسیلهٔ یکی از مدیران حذف خواهد شد.
توجه:برچسب را خودتان برندارید و این را در نظر داشته باشید که در صورت برداشتن {{حذف زماندار/پیغام}}
از مقاله، جلوگیری از حذف مقاله به شکل حذف زماندار میشود، اما هنوز سایر روشهای حذف وجود دارد و ممکن است مقاله به روش حذف سریع یا نظرخواهی برای حذف، حذف شود. Anvar11 گفتگو ۳ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۰۶:۱۶ (UTC)
نظرخواهی برای حذف انشاءالله رحمتی
[ویرایش]صفحهای که توسط شما نگاشته یا ویرایش شده، در فهرست حذف قرار گرفتهاست و شما میتوانید نظرتان را درباره وجود یا عدم وجود صفحه در ویکیپدیا:نظرخواهی برای حذف/انشاءالله رحمتی بیان کنید. شاد و پیروز باشید.Freshman404 (بحث) ۳ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۳۰ (UTC)
حذف زماندار مقالهٔ علیرضا علویتبار
[ویرایش]برای مقالهٔ علیرضا علویتبار پیشنهاد حذف زماندار داده شدهاست. دلیل ارائه شده این است:
- ناسرشناسی
شما میتوانید مانع حذف مقاله شوید، برای این کار باید مشکلات مقاله رفع گردد تا حداقل استانداردهای ویکیپدیا را رعایت کرده باشد، در صورت رفع مشکل، میتوانید از فردنامزدکننده برای حذف یا یکی از مدیران درخواست نمائید تا برچسب را برای شما بردارند در غیر اینصورت بعد از (۲۲ مرداد ۱۳۹۲) مقاله به وسیلهٔ یکی از مدیران حذف خواهد شد.
توجه:برچسب را خودتان برندارید و این را در نظر داشته باشید که در صورت برداشتن {{حذف زماندار/پیغام}}
از مقاله، جلوگیری از حذف مقاله به شکل حذف زماندار میشود، اما هنوز سایر روشهای حذف وجود دارد و ممکن است مقاله به روش حذف سریع یا نظرخواهی برای حذف، حذف شود. Freshman404 (بحث) ۳ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (UTC)
حذف زماندار مقالهٔ اطلاعات حکمت و معرفت
[ویرایش]برای مقالهٔ اطلاعات حکمت و معرفت پیشنهاد حذف زماندار داده شدهاست. دلیل ارائه شده این است:
- بی اهمیت یا کم اهمیت
شما میتوانید مانع حذف مقاله شوید، برای این کار باید مشکلات مقاله رفع گردد تا حداقل استانداردهای ویکیپدیا را رعایت کرده باشد، در صورت رفع مشکل، میتوانید از فردنامزدکننده برای حذف یا یکی از مدیران درخواست نمائید تا برچسب را برای شما بردارند در غیر اینصورت بعد از (۳۱ مرداد ۱۳۹۲) مقاله به وسیلهٔ یکی از مدیران حذف خواهد شد.
توجه:برچسب را خودتان برندارید و این را در نظر داشته باشید که در صورت برداشتن {{حذف زماندار/پیغام}}
از مقاله، جلوگیری از حذف مقاله به شکل حذف زماندار میشود، اما هنوز سایر روشهای حذف وجود دارد و ممکن است مقاله به روش حذف سریع یا نظرخواهی برای حذف، حذف شود. Freshman404 (بحث) ۱۲ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۲۸ (UTC)
[ə] در فارسی: رُنه یا رِنه؟
[ویرایش]دوست عزیز، نام روزنامهٔ معروف لوموند را شنیدهاید؟ [lə mɔ̃d] که اتفاقاً چون لوموند دیپلماتیک صفحهٔ رسمی فارسی دارد، میبینیم لوموند نوشتهاند، نه لِموند.
در نامهای فرانسوی de را دو مینویسیم نه دِ: Simone de Beauvoir میشود سیمون دوبوار نه سیمون دِبوار و الخ. [ʀəˈne deˈkaʀt] هم میشود رُنه دِکارت دوست عزیزم. :) --— مهدی ۱۴ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۵ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)
- مسئله تلفظ و نگارش اعلام خارجی همیشه مسئله بحثانگیزی بودهاست و امیدوارم در آینده، این مشکل، حداقل در ویکیپدیا حل شود. البته به نظرم در این مورد خاص، مشکلی وجود ندارد؛ به چند نکته پیشینی (a priori) و پسینی (a posteriori) (به قول شما دانشجویان فلسفه :)) اشاره میکنم ۱. توجه داشته باشید که در این مورد خاص، بحث بر سر تلفظ است و نه نگارش. ۲. همه «رنه»ها در فارسی با کسره تلفظ میشوند و بحث تنها بر سر دکارت نیست. ۳. مواردی که ذکر کردهاید، دلایل مناسبی برای اثبات نظر شما نیستند. فرض کنیم که اصلاً عدهای در گذشته اشتباه کردهاند و یک سری نامها را از جمله لوموند و دوبووار را اشتباه تلفظ کردهاند؛ آیا باید اشتباه آنها را ملاک قرار دهیم؟ ۴. فرض کنیم که در اینجا معیار درست و غلط بودن (البته اگر چنین معیاری وجود داشته باشد که توضیح خواهم داد)، آثار گذشتگان است. خب حالا چرا تلفظ رنه را ملاک نگیریم و بگوییم که دوبووار و لوموند باید طبق تلفظ رنه تلفظ شوند و نه بالعکس؟ ۵. طبق قواعد ویکیپدیا، معمولاً تلفظ رایج، مرجح است و مخاطب عوام هستند، نه خواص؛ بنابراین اگر تلفظ رایج رنه، با کسره است، باید همان تلفظ به عنوان تلفظ اصلی در ویکیپدیا بیاید؛ چنانکه درباره دن کیشوت (دن کیخوته) چنین است. ۶. وقتی کلمهای از یک زبان قرار است در زبان دیگری به کار رود و واجی در آن کلمه در زبان اول هست که در زبان دوم وجود ندارد، واج دیگری در زبان دوم جایگزین آن واج میشود و گاهی پیشبینی اینکه دقیقاً چه واجی جایگزین میشود، امکانپذیر نیست. مثلاً واج [θ] انگلیسی در زبان فارسی وجود ندارد. فارسیزبانان این واج را گاه به مثابه «ت»، گاه به مثابه «س» و حتی گاه به مثابه «ف» که سه واج مختلف در زبان فارسی هستند، درک و تلفظ میکنند و حتی مینویسند. نمونه دیگر، فیشته معروف است که گاهی به شکل «فیخته» هم نوشته و تلفظ میشود. در تلفظ نام او در زبان آلمانی، نه «ش» وجود دارد، نه «خ»، بلکه یک واج سایشی کامی در آن وجود دارد که در فارسی نیست. برخی فارسیزبانان این واج را به شکل «ش» و برخی دیگر به شکل «خ» درک کردهاند. راجع به همین مورد مد نظر ما، مثلا دوگل را در عربی دیغول و بالزاک را دیبالزاک تلفظ میکنند، یعنی همان واجی که ما به جای آن ضمه گذاشتهایم، آنها جایش «ی» (احتمالاً کوتاه) گذاشتهاند. علاوه بر این، ما r فرانسوی را که در فرانسوی شبیه غ عربی تلفظ میشود و نرمکامی است، به شکل «ر» فارسی تلفظ میکنیم، نه مثلاً «ق»، در حالی که به نظر میرسد «ق» به آن نزدیکتر باشد. ۷. وضعیت تلفظ [ə] در خود زبان فرانسه و اینکه اصلاً در این زبان، واج محسوب میشود یا خیر، پیچیده و بحثانگیز است. (An Introduction to French pronunciation, Glanville Price, pp 24-25) و همین مسئله طبعاً درک فارسیزبانان از این آوا را هم پیچیده میکند. در ضمن، چنانکه در اینجا هم آمده، این آوا اغلب در زبان فرانسه حذف میشود. علاوه بر این، [ə] در فرانسه، شبیه [ə] در انگلیسی نیست و با لبهای گرد تلفظ میشود. لذا از نظر گردی شبیه o در فارسی و از نظر پیشین بودن frontness شبیه e در فارسی است. ۸. در بسیاری از موارد، تلفظ آن دسته از کلمات فرانسوی که حاوی [ə] هستند، در فارسی، کسره است و این مسئله به رنه ختم نمیشود. نمونه برجسته آن ژنو است و نمونههای دیگر هم عبارتند از: دنیس، گوادلوپ، بنوا و دبوسی. ۹. ظاهراً آن مواردی که در فارسی همراه با ضمه تلفظ میشوند، از جمله نمونههایی که شما گفتید، شامل de و le هستند که کلماتی مستقل به شمار میروند، یعنی تا حدی مؤکد هستند. در این صورت، احتمال بیشتری وجود دارد که [ə] حتماً تلفظ شود و در این صورت، مخاطب آن را به شکل o میفهمد و نه به شکل e. این میتواند دلیلی برای اختلاف تلفظ این دو گروه کلمات در زبان فارسی باشد. ۱۰. وقتی بر سر مسئلهای اینقدر بحث وجود دارد و ظاهراً معیار مشخصی هم برای نحوه تلفظ در زبان فارسی در دست نداریم، چه دلیلی دارد یک تلفظ رایج را غلط بنامیم و اصرار کنیم که رنه و ژنو را باید با ضمه تلفظ کرد و احتمالاً به شکل رونه و ژونو نوشت؟ --علی پیرحیاتی (بحث) ۶ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۲۲ (UTC)
- ۱.
- ۲. من در کتابهایی دیدهام که به عمد رُنه نوشتهاند! اتفاقاً گمان کنم تحصیلکردهٔ فرانسه هم بودهاند.
- ۳. ادعای من این است که رُنه به تبع لوموند و دوبوار و دوگل درست است! این هم به دلیل تلفظ این نامها در زبان فرانسه است. تلفظ اینها بدون دلیل که نیست!
- ۴. این مشکل از آنجا پیدا شده که عدهای (مانند خود من!) به زبان فرانسه ناآشنا بودهاند. و گمان کردهاند چون e آمده پس باید مانند کسره تلفظ کرد. مثل اشتباه رایج که z را در آلمانی ز مینویسند: لایبنیز در حالی که درست آن تس است: لایبنیتس.
- ۵. دن کیشوت به دلیل آنکه از تلفظ فرانسه گرتهبرداری شده، اینگونه گفته میشود! Don Quichotte ولی رِنه یک اشتباه است که هیچ توافقی هم روی آن نیست! ناشی از ناآشنایی با زبان فرانسه است!
- ۶. مانند مورد فیشته باید نزدیکترین واج را انتخاب کنیم! فیخته - به راحتی - اشتباه است! و دلیل آن را بهتر است از دوستان آلمانی بپرسیم.
- ۷. جان؟ :)
- ۸. دنیس اشتباه است، دُنی درست است. ماندلبرات چون امریکا بود قضیه فرق میکند (مثل آینشتاین و آینستاین). در گوادولوپ هم که آنگونه که من میگویم است! ژِنو هم اشتباه است! درستش ژُنو است. اتفاقاً باز هم در کتابهایی دیدهام که به عمد ژِنو مینویسند. (نویسنده در فرانسه تحصیل کرده است)
- ۹. بحث تلفظ [ə] است که ربطی ندارد در de, le یا جای دیگر باشد.
- ۱۰. چون اشتباه نسبتاً متداول است! مثلاً چون به قفل، قُلف هم میگویند، میشود آن را در ویکیپدیا آورد؟ یا جای اوت، آگوست گفت یا جای مارس، مارچ؟
- — مهدی ۱۵ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۶ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۵۴ (UTC)
- مسئله تلفظ و نگارش اعلام خارجی همیشه مسئله بحثانگیزی بودهاست و امیدوارم در آینده، این مشکل، حداقل در ویکیپدیا حل شود. البته به نظرم در این مورد خاص، مشکلی وجود ندارد؛ به چند نکته پیشینی (a priori) و پسینی (a posteriori) (به قول شما دانشجویان فلسفه :)) اشاره میکنم ۱. توجه داشته باشید که در این مورد خاص، بحث بر سر تلفظ است و نه نگارش. ۲. همه «رنه»ها در فارسی با کسره تلفظ میشوند و بحث تنها بر سر دکارت نیست. ۳. مواردی که ذکر کردهاید، دلایل مناسبی برای اثبات نظر شما نیستند. فرض کنیم که اصلاً عدهای در گذشته اشتباه کردهاند و یک سری نامها را از جمله لوموند و دوبووار را اشتباه تلفظ کردهاند؛ آیا باید اشتباه آنها را ملاک قرار دهیم؟ ۴. فرض کنیم که در اینجا معیار درست و غلط بودن (البته اگر چنین معیاری وجود داشته باشد که توضیح خواهم داد)، آثار گذشتگان است. خب حالا چرا تلفظ رنه را ملاک نگیریم و بگوییم که دوبووار و لوموند باید طبق تلفظ رنه تلفظ شوند و نه بالعکس؟ ۵. طبق قواعد ویکیپدیا، معمولاً تلفظ رایج، مرجح است و مخاطب عوام هستند، نه خواص؛ بنابراین اگر تلفظ رایج رنه، با کسره است، باید همان تلفظ به عنوان تلفظ اصلی در ویکیپدیا بیاید؛ چنانکه درباره دن کیشوت (دن کیخوته) چنین است. ۶. وقتی کلمهای از یک زبان قرار است در زبان دیگری به کار رود و واجی در آن کلمه در زبان اول هست که در زبان دوم وجود ندارد، واج دیگری در زبان دوم جایگزین آن واج میشود و گاهی پیشبینی اینکه دقیقاً چه واجی جایگزین میشود، امکانپذیر نیست. مثلاً واج [θ] انگلیسی در زبان فارسی وجود ندارد. فارسیزبانان این واج را گاه به مثابه «ت»، گاه به مثابه «س» و حتی گاه به مثابه «ف» که سه واج مختلف در زبان فارسی هستند، درک و تلفظ میکنند و حتی مینویسند. نمونه دیگر، فیشته معروف است که گاهی به شکل «فیخته» هم نوشته و تلفظ میشود. در تلفظ نام او در زبان آلمانی، نه «ش» وجود دارد، نه «خ»، بلکه یک واج سایشی کامی در آن وجود دارد که در فارسی نیست. برخی فارسیزبانان این واج را به شکل «ش» و برخی دیگر به شکل «خ» درک کردهاند. راجع به همین مورد مد نظر ما، مثلا دوگل را در عربی دیغول و بالزاک را دیبالزاک تلفظ میکنند، یعنی همان واجی که ما به جای آن ضمه گذاشتهایم، آنها جایش «ی» (احتمالاً کوتاه) گذاشتهاند. علاوه بر این، ما r فرانسوی را که در فرانسوی شبیه غ عربی تلفظ میشود و نرمکامی است، به شکل «ر» فارسی تلفظ میکنیم، نه مثلاً «ق»، در حالی که به نظر میرسد «ق» به آن نزدیکتر باشد. ۷. وضعیت تلفظ [ə] در خود زبان فرانسه و اینکه اصلاً در این زبان، واج محسوب میشود یا خیر، پیچیده و بحثانگیز است. (An Introduction to French pronunciation, Glanville Price, pp 24-25) و همین مسئله طبعاً درک فارسیزبانان از این آوا را هم پیچیده میکند. در ضمن، چنانکه در اینجا هم آمده، این آوا اغلب در زبان فرانسه حذف میشود. علاوه بر این، [ə] در فرانسه، شبیه [ə] در انگلیسی نیست و با لبهای گرد تلفظ میشود. لذا از نظر گردی شبیه o در فارسی و از نظر پیشین بودن frontness شبیه e در فارسی است. ۸. در بسیاری از موارد، تلفظ آن دسته از کلمات فرانسوی که حاوی [ə] هستند، در فارسی، کسره است و این مسئله به رنه ختم نمیشود. نمونه برجسته آن ژنو است و نمونههای دیگر هم عبارتند از: دنیس، گوادلوپ، بنوا و دبوسی. ۹. ظاهراً آن مواردی که در فارسی همراه با ضمه تلفظ میشوند، از جمله نمونههایی که شما گفتید، شامل de و le هستند که کلماتی مستقل به شمار میروند، یعنی تا حدی مؤکد هستند. در این صورت، احتمال بیشتری وجود دارد که [ə] حتماً تلفظ شود و در این صورت، مخاطب آن را به شکل o میفهمد و نه به شکل e. این میتواند دلیلی برای اختلاف تلفظ این دو گروه کلمات در زبان فارسی باشد. ۱۰. وقتی بر سر مسئلهای اینقدر بحث وجود دارد و ظاهراً معیار مشخصی هم برای نحوه تلفظ در زبان فارسی در دست نداریم، چه دلیلی دارد یک تلفظ رایج را غلط بنامیم و اصرار کنیم که رنه و ژنو را باید با ضمه تلفظ کرد و احتمالاً به شکل رونه و ژونو نوشت؟ --علی پیرحیاتی (بحث) ۶ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۲۲ (UTC)
۱. بدون اینکه به مسئله اصلی بپردازید، بحث خود را پی گرفتهاید. پرسش اصلی این است: «معیار برای تلفظ صحیح اعلام خارجی در زبان فارسی چیست؟» و پرسش فرعی این است: «معیار برای انتخاب یک تلفظ به عنوان تلفظ اصلی در ویکیپدیا چیست؟» ۲. حداقل میدانیم که تلفظ رایج رنه، با کسره است. میتوانید یک مقاله برای رنه بسازید (مثل این) و در آن با ذکر منبع، بنویسید که گاه رُنه هم مینویسند. ۳. متوجه نشدم؛ چرا تلفظ رنه دلیل ندارد و تلفظ لوموند دلیل دارد؟ ۴. چطور با توجه به e، گمان کردهاند باید کسره تلفظ کرد، ولی در مورد دوبوار و دوگل و غیره چنین نشده؟ و البته موارد دیگری هم هست؛ چرا با توجه به اینکه حرف o در کلمه computer به کار رفته و تلفظ انگلیسی هم اصلاً «آ» نیست، چرا فکر نکردهاند باید ضمه به کار ببرند و بگویند کُمپیوتر؟ ۵. نکته من ربطی به این ندارد که از کدام زبان گرفته شده. میگویم یک تلفظ صحیح و یک تلفظ رایج وجود دارد و تلفظ رایج در مقاله ویکیپدیا آورده شده. باز هم متذکر میشوم که من میگویم معیار کدام است و شما از درست و غلط حرف میزنید. شما دلیلی مبنی بر غلط بودن تلفظ رنه ارائه ندادهاید. ۶. من که کمی زبانشناسی خواندهام، میگویم مشخص نیست واج «نزدیکتر» کدام است؛ شما میگویید «باید نزدیکترین واج را انتخاب کنیم»؟ ۷. در نکته هفت بالا تأکید کردهام که معیار در دست نیست و مسئله پیچیدهتر از این حرفهاست که بگوییم «به راحتی». ۸. باز هم بحث خود را پی گرفتهاید. ۹. بنده هم با ذکر دلیل گفتم که ربط دارد که در کجا باشد. میتوانید به کتابهای آواشناسی مراجعه کنید. ۱۰. من نگفتم اشتباه متداول است، شما گفتید؛ هر چند که اگر هم اشتباه متداول بود، ظاهراً باید همان را مینوشتیم. به سؤالات نکته اول همین بند مراجعه کنید. --علی پیرحیاتی (بحث) ۶ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۱۳ (UTC)
- به نظرم بهتر است از گذاشتن حرکه بر روی نام خودداری کنیم و تنها تلفظ IPA نام را، آن هم اگر مایل بودید، بیاوریم. چون درست نیست تلفظی نادرست، از نظر فرانسهدانان، را تأکید کنیم. :) — مهدی ۱۸ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۱۰ (UTC)
بالأخره نگفتید که «درست» و «نادرست» بر مبنای کدام معیار است. بحث ما که بر سر گذاشتن حرکت یا نگذاشتن آن نبود. --علی پیرحیاتی (بحث) ۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۷ (UTC)
- همهٔ بحث دقیقاً این است [ə] در فارسی به چه شکلی از واجها نزدیک است؟ این هم سماعی است و باید به متخصصان زبان فرانسه مراجعه کرد. برگردانهای قدیمی که معمولاً توسط تحصیلکردگان فرانسه انجام میشد نشان میدهد پاسخ ضمه (ضمه باید بگوییم؟) است: دُنی، دو در اول نام خانوادگیها، لوموند (که توسط سایت رسمی خوند نشریه اداره میشود هم مؤید این است) و الخ. در سالهای اخیر چون اکثر مترجمان از انگلیسی برمیگرداند، اشتباهاتی متداول شده. مثلاً به کرات میبینیم که میگویند: آگوست، ژولای و می. در حالی که باید بگویند اوت، ژوئیه و مه. برای اطمینان هم باید به تحصیلکردگان در فرانسه مراجعه کنیم و از ویکیپدیای فرانسوی بخواهیم کسی تلفظ را ضبط کند و بگذارد تا بشنویم. — مهدی ۱۸ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۲ (UTC)
از شما که فلسفه خواندهاید، انتظار میرود به حرفهای طرف مقابل توجه کنید و بدانید که بحث دارد بر چه مبنایی پیش میرود. نمیدانم چرا به «میز کمک» رفتهاید و بعد بدون اینکه اسم از من بیاورید (انگار که غیبت میشود)، خواستهاید کسی تلفظ فرانسوی را نشان بدهد. در جای دیگری هم بدون اسم آوردن از من، با لحن تمسخرآمیز به من و ویرایشهایم اشاره کرده بودید. بگذریم؛ در «میز کمک» نوشتهاید که من معتقدم «رِنه» درست است. نه تنها من هرگز نگفتهام «رِنه»، «درست» است؛ بلکه حتی از آنچه من گفتهام، تلویحاً هم چنین چیزی برنمیآید. من اولاً گفتم شما دلیلی مبنی بر «درست» بودن رُنه ارائه ندادهاید و ثانیاً پرسیدم که اصلاً مبنای درست و غلط در مورد تلفظها چیست. دیگر آنکه توجه کنید بحث ما بر سر «مصداق» نیست و بر سر «مفهوم» است. یعنی اصلاً به سؤال و درخواستی که شما در «میز کمک» مطرح کردهاید، مربوط نمیشود. گویی که شما راجع به درست و غلط بودن «یک کار» صحبت میکنید و من میپرسم مبنای «اخلاق» چیست. مسئله دیگر آنکه اگر برای خودتان هم جای سؤال است که تلفظ صحیح کدام است، پس ما بر سر چه چیزی بحث میکنیم؟
از بحث «میز کمک» که خارج شویم، باید بگویم جای تعجب است که شما باز هم جواب سؤال اصلی من را که چند بار تکرار کردم، ندادید؛ ولی من تلویحاً از حرفهای شما چنین استنباط میکنم: «معیار تلفظ صحیح یک کلمه قرضی، آن است که تلفظ کلمه در زبان مقصد، نزدیکترین تلفظ به گویشوران زبان مبدأ باشد.» اگر این برداشت اشتباه است، تذکر دهید. حال اگر این معیار را در نظر بگیریم، چند نکته (انقُلت) درباره آن وجود دارد: ۱. «نزدیکترین» یعنی چه؟ با اصطلاحات آواشناسی و واجشناسی توضیح دهید. ۲. مصداق «زبان مبدأ» دقیقاً مشخص است؟ اگر کلمه با واسطه قرض گرفته شود، باید تلفظ زبان اول را معیار گرفت یا تلفظ زبان دوم را؟ ۳. مواردی که در پی میآید، طبق نظر شما غلط است؟ «پاریس» غلط است، چون فرانسویها «س» آخر را تلفظ نمیکنند و «آ» هم در تلفظ فرانسوی این کلمه وجود ندارد. «کامپیوتر» غلط است، چون باید به جای «آ»، چیزی شبیه [ə] (مطابق تلفظ در زبان انگلیسی) تلفظ کرد و البته در تلفظ بریتانیایی، «ر» آخر تلفظ نمیشود. کلمه «ماشین» هم به دلایل مشابه غلط است. کلمه «آلمان» به کل غلط است، چون اصلاً آلمانیها به آلمان، «Deutschland» میگویند. --علی پیرحیاتی (بحث) ۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۴۷ (UTC)
- دوستان گرامی خارج از بحث شما توجه داشتهباشید در اینجا (ویکیپدیا) مبحثی وجود دارد که حتما آنرا میشناسید و آن وپ:رایج است. در قسمتی از آن آمده: از نظر ویکیپدیا، منظور از رواج گسترده، رواج گسترده بر طبق منابع معتبر است، نه بر طبق رواج عامیانهٔ مردم(اطلاعات بیشتر در ویکیپدیای انگلیسی) مثال: تعداد منابع آنلاینی که ایالت ایلینوی را ایلینویز نامیدهاند بیشتر از ایلینوی است. درحالیکه اطلسهای گیتاشناسی معتبر و وبگاه وزارت امور خارجه آمریکا (که میتوان آن را یک منبع صلاحیتدار در این مورد دانست) آن را ایلینوی نامیدهاند، . بنابراین نام درست ایلینوی است، چه بطور عامیانه ایلینویز رواج داشته باشد، چه نداشته باشد. در این مورد من هانری کوربن را هم اضافه میکنم که در منابع فارسی زبان (از انگلیسی) اینگونه ترجمه شده درحالیکه وی فرانسوی بوده و گویش درست نام وی آنری کُربَن است. در مورد رنه دکارت هم به همینگونه است و در منابع فارسیزبان بصورت رنه دکارت آمده. در اینگونه موارد برای جلوگیری از بحثهای دوباره در کنار نام مورد بحث منابع معتبری را میافزایند تا کاربران در آینده درگیر بحثهای فرسایشی دوباره نشوند. پیشنهاد میکنم این بحث به صفحه بحث مقاله منتقل (برای ثبت در مکان مناسب و نتیجهگیری آن در مقاله) و تاثیرات آن در مقاله مورد بحث بازتاب داده شود. پیروز باشید. ارژنـگ ▒▒▒ ۱۸ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۰۷ (UTC)
- البته بحث ما فقط بر سر نشان دادن تلفظ (و نه املا) بود و متوجه نشدم که شما کدام تلفظ را رایج دانستهاید؛ البته در این مورد خاص هم، تلفظ رایج همان تلفظ دانشگاهی است. به هر حال، ممنون از نکتهتان. --علی پیرحیاتی (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۷ (UTC)
- علی جان، من «در جای دیگری ... بدون اسم آوردن از» شما، «با لحن تمسخرآمیز به» شما و ویرایشهایتان اشاره نکردهام! اگر هم کردهام، عذر میخواهم. بحث صرفاً بر سر توسعهٔ ویکیپدیا است که نه نفع شخصیای برای شما دارد و نه من. آن هم بر سر تلفظ یک نام! :) آخر برای من یا شما چه نفعی دارد رُنه باشد یا رِنه؟ :) مسئله درستی مقاله است و اینکه چیزی یاد بگیریم. — مهدی ۲۷ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۱۸ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۱ (UTC)
کپیپیست مقالات در یکدیگر و حق نشر
[ویرایش]درود. لطفاً وقتی متن مقالات را از جایی به جای دیگر کپی میکنید،[۱] حتماً در خلاصهویرایش ذکر کنید که مقاله از کجا[۲] کپی شده. (در صورتی که صفحهٔ مبدأ به کلی خالی میشود و تبدیل به تغییرمسیر میگردد مطابق وپ:چگونگی ادغام عمل کنید). رعایتنکردن این نکات موجب نقض حق تکثیر میگردد. با سپاس. -- دالبا ۱۶ شهریور ۱۳۹۲/ ۷ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۲۷ (UTC)
- سلام. بله درست میفرمایید. نمیدانم چرا در این ویرایشها از خلاصه ویرایشهای مربوط به ادغام استفاده نکردم؛ کما اینکه در خلاصه ویرایشهای اخیرم میتوانید ببینید که مطابق فرمایش شما و رهنمودهای ویکیپدیا درباره ادغام عمل کردهام. البته یکی از خلاصه ویرایشهایم در مورد بالا حاوی انتقال هست. به هر حال، ممنون از تذکرتان. --علی پیرحیاتی (بحث) ۷ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۰۶ (UTC)
عارف قزوینی
[ویرایش]خیلی ممنون. لطف کردید. شاد و سلامت باشید. --علی پیرحیاتی (بحث) ۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۰:۴۹ (UTC)
شاطر و شاتر (shutter)
[ویرایش]سلام جناب پیرحیاتی علت ادغام دو مقاله شاطر و شاتر (shutter) چیه؟ می دونین که این دو کلمه از دو زبان متفاوتند (عربی و انگلیسی) و معانی جدایی دارن. --Hoseynqolipour (بحث) ۱۱ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۴۴ (UTC)
- سلام. من اصلاً به مقاله شاتر دست نزدهام؛ فقط دو مقاله شاطر و شاطر (اصطلاح) را در هم ادغام کردم، اما به اشتباه در خلاصه ویرایشهایم نوشتهام «شاتر». به هر حال الان هر دو صفحه شاطر و شاطر (اصطلاح) حاوی مطالب یکسان هستند و مقاله دوم باید تغییر مسیری به مقاله اول باشد، چون صفحه ابهامزدایی را من جدا کردهام. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۱ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۰۹ (UTC)
- جناب پیرحیاتی شرمنده ام. اشتباه از جانب من بوده. معذرت می خواهم. این مقاله را به حالت قبلی برگرداندم. موفق باشید.--Hoseynqolipour (بحث) ۱۱ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۲۸ (UTC)
- سلام. من اصلاً به مقاله شاتر دست نزدهام؛ فقط دو مقاله شاطر و شاطر (اصطلاح) را در هم ادغام کردم، اما به اشتباه در خلاصه ویرایشهایم نوشتهام «شاتر». به هر حال الان هر دو صفحه شاطر و شاطر (اصطلاح) حاوی مطالب یکسان هستند و مقاله دوم باید تغییر مسیری به مقاله اول باشد، چون صفحه ابهامزدایی را من جدا کردهام. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۱ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۰۹ (UTC)
این را شما ساخیتد انگار، می شود قدری بسطش بدهید بفهمیم قضیه از چه قرار است... --صفدرقلی (بحث) ۱۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۴۰ (UTC)
- به گمان من باید برهان انّی و برهان لمّی از هم تفکیک شوند. آوردن این دو یکجا شبیه آوردن علّت و معلول در یک عنوان یک مدخل است. — مهدی ۲۹ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۵۲ (UTC)
- ضمناً اندرویکیها اصلاً درست انتخاب نشده است! این مدخل چه ارتباطی با a priori دارد؟ آن را در فارسی پرتوم، پیشینی، مقدّم بر تجربه و الخ مینامند. — مهدی ۲۹ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۵۶ (UTC)
- حالا هر چی درسته لطفاً تکلیف ما را روشن کنید ببینیم a prori یعنییی چه--صفدرقلی (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۶:۰۸ (UTC)
- صفدرقلی جان، برهان انّی و برهان لمّی را ایجاد کردم. نمیدانم برابر آن در زبانهای دیگر نمیشود! در منطق خوانساری از منطق ارسطو نقل آورده و در ترجمه از اصطلاحهای انّ و لم استفاده کرده است، ولی ارجاعهایش به ترجمهٔ فرانسوی منطق ارسطو است. برای پرتوم (a priori) و افدوم (a posteriori) باید منابع در دسترسم باشد تا ایجاد کنم. — مهدی ۲۹ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۱۳ (UTC)
- نگاهی به برهان انّی و برهان لمّی بیاندازید. — مهدی ۲۹ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۳۶ (UTC)
- صفدرقلی جان، برهان انّی و برهان لمّی را ایجاد کردم. نمیدانم برابر آن در زبانهای دیگر نمیشود! در منطق خوانساری از منطق ارسطو نقل آورده و در ترجمه از اصطلاحهای انّ و لم استفاده کرده است، ولی ارجاعهایش به ترجمهٔ فرانسوی منطق ارسطو است. برای پرتوم (a priori) و افدوم (a posteriori) باید منابع در دسترسم باشد تا ایجاد کنم. — مهدی ۲۹ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۱۳ (UTC)
- حالا هر چی درسته لطفاً تکلیف ما را روشن کنید ببینیم a prori یعنییی چه--صفدرقلی (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۶:۰۸ (UTC)
برهان انی و برهان لمی، ارتباطی با «A priori and a posteriori» دارد، چون به بحثهای پیشاتجربی و پساتجربی هم مربوط میشود؛ هر چند که به عنوان مقاله معادل، شاید چندان مناسب نباشد. در ضمن، به نظرم میشد که هر دوی این برهانها در یک مقاله بیایند (به خصوص اینکه میانویکی ندارند)، همانطور که خود «A priori and a posteriori» یک مقاله است. به هر حال، هر طور صلاح میدانید. --علی پیرحیاتی (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۱ (UTC)
- با تشکر از زحمت عزیزان، بیشتر ویکی های دیگر هر دو را با هم یک جا می آورند، شاید چون لازمست جنبه های مختلف این دو با هم قیاس شود. --صفدرقلی (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۰۹ (UTC)
با اجازه اندرویکیها (میانویکیها) را برداشتم. — مهدی ۳۰ شهریور ۱۳۹۲ برابر با ۲۱ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۵۷ (UTC)
سلام. آیا en:Kalām cosmological argument در ویکی فارسی معادل ندارد؟ اگر ندارد، میتوانید برایش مقالهٔ کوچکی بنویسید؟ ممنون، طاها (بحث) ۲۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۸ (UTC)
- سلام. خسته نباشید. به نظرم میرسد که مطالب این مقاله باید در برهان علیت بیاید؛ کما اینکه فقط یک میانویکی (هلندی) هم بیشتر ندارد. باید تحقیق کنم. --علی پیرحیاتی (بحث) ۳۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)
ساخت صفحه ابهامزدایی
[ویرایش]با درود؛ لطفا اگر صفحهی ابهامزدایی میسازید، وپ:ابهام#ساختار صفحه را رعایت کنید و همچون این ویرایش گسترش دهید تا واقعا ابهامزدایی باشد. با سپاس از شما. ح.فاطمی (بحث) ۸ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۱۵ (ایران) ۳۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۴۵ (UTC)
- سلام. خسته نباشید. راجع به صفحه مجتبی، در خلاصه ویرایشم نوشتهام که باید گسترش یابد و ساختار صفحه را هم رعایت کردهام؛ فقط توضیحات را ننوشتهام که البته در بسیاری از موارد لازم نیست، اما در مورد افراد لازم است؛ ولی به هر حال، ننوشتن توضیحات نمیتواند به «ابهامزایی» (به قول شما) منجر شود. این مقاله را به شکل موقت فقط برای ارتباط با مجتبوی و مجتبایی ایجاد کردم و تعداد افرادی که نامشان مجتبی است، هم بیشتر از آن چیزی است که در این مقاله آمدهاست. به هر روی، ممنون از توجهتان! --علی پیرحیاتی (بحث) ۳۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۲۳ (UTC)
- در خلاصه ویرایش که اغراق کردم ;) ولی به نظر من در اینجا هم نباید پیوند بدون توضیح وجود می داشت، چرا که خود صفحه های ابهامزدایی هم یک مقاله ای در دانشنامه به حساب می آیند و برای همین، باید به تنهایی دانشنامه ای هم باشند. ارادتمند. ح.فاطمی (بحث) ۸ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۵۸ (ایران) ۳۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۲۸ (UTC)
جسارتاً ابهام زدایی نام کوچک معمولاً فقط برای افرادی ساخته می شود که فقط با نام کوچک خوانده می شوند. مثلاً چه بسا چند هزار علی سرشناس داشته باشیم، همه را در ابهام زدایی نمی آوریم.--صفدرقلی (بحث) ۳۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)
- این الگو که در فارسی هم معادلش را داریم («الگو:نام کوچک») اصلاً مخصوص صفحههایی است که همه افراد با نام کوچک مشابه را فهرست میکنند. البته ظاهراً اینها با صفحات ابهامزدایی فرق دارند و مثلاً میتوان در آنها از بخش «منابع» استفاده کرد. این صفحهها همگی لیست افراد با نام کوچک مشابه هستند و در مورد نام خانوادگی هم الگوی مشابهی وجود دارد. در صفحه مجتبی، الگوی نام کوچک را جایگزین ابهامزدایی کردم؛ ولی نمیدانم در صفحاتی که هم ابهامزدایی هستند و هم نام کوچک، چه باید کرد. آیا باید نامهای کوچک را به صفحه مجزایی انتقال داد؟ --علی پیرحیاتی (بحث) ۱ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۱۲ (UTC)
- حتماً باید قواعدی برایش وجود داشته باشد... صفدرقلی (بحث) ۱ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
- این الگو که در فارسی هم معادلش را داریم («الگو:نام کوچک») اصلاً مخصوص صفحههایی است که همه افراد با نام کوچک مشابه را فهرست میکنند. البته ظاهراً اینها با صفحات ابهامزدایی فرق دارند و مثلاً میتوان در آنها از بخش «منابع» استفاده کرد. این صفحهها همگی لیست افراد با نام کوچک مشابه هستند و در مورد نام خانوادگی هم الگوی مشابهی وجود دارد. در صفحه مجتبی، الگوی نام کوچک را جایگزین ابهامزدایی کردم؛ ولی نمیدانم در صفحاتی که هم ابهامزدایی هستند و هم نام کوچک، چه باید کرد. آیا باید نامهای کوچک را به صفحه مجزایی انتقال داد؟ --علی پیرحیاتی (بحث) ۱ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۱۲ (UTC)
هیئت نظارت
[ویرایش]سلام. شما در انتخابات دور چهارم هیئت نظارت به عنوان عضو علیالبدل برگزیده شدید. ورود شما را تبریک میگویم! با احترام ▬ حجت/بحث ۷ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۰۲ (UTC)
- سلام. خسته نباشید. متشکرم. --علی پیرحیاتی (بحث) ۷ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۳۰ (UTC)
سلام. امیدوارم در پناه توفیقات خداوند سبحان، حضور شما در هیئت نظارت باعث و منشاء خیر باشد. دن کیشوت (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۹ (UTC)
- سلام. ممنون. سلامت باشید. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۴۷ (UTC)
- من هم تبریک می گویم به امید موفقیت های بعدی Vatan021 (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
- خیلی ممنون. قربان شما. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۲۰ (UTC)
- من هم تبریک می گویم به امید موفقیت های بعدی Vatan021 (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]سلام! با سپاس از مشارکتهای اخیرتان. به نظر میرسد شما بهتازگی (در {{{بازه زمانی}}} روز اخیر) در مقالهٔ «[[{{{نامصفحه}}}]]» به صفحه/صفحههای ابهامزداییِ فنی پیوند دادهاید. چنین پیوندهایی معمولاً مورد نظر نیستند، چراکه صفحههای ابهامزدایی تنها فهرستی از منظورهای احتمالی را در بر دارند. لطفاً صفحهٔ ابهامزدایی را بررسی کنید و در صورتی که مقالههای هدف در آن وجود دارند، ویرایش خودتان را به گونهای اصلاح کنید که مستقیماً به همان اهداف پیوند زده شود. برای اینکار میتوانید از عملگر «|» در پیوند خود استفاده کنید، به طور مثال با تبدیل [[کبک]]
به [[کبک (پرنده)|کبک]]
میتوانید پیوند کبک را به کبک تبدیل کنید. (بدون اینکه ظاهر مقاله تغییری کند)
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]در مقالهٔ "بختیاری" به صفحهٔ ابهامزدایی "بختیار" پیوند دادهاید لطفاً آن را با پیوند دقیقتر جایگزین کنید(در ۱۵۰ روز اخیر).
با مراجعه به ویکیپدیا:گزارش دیتابیس/صفحات دارای ویکیپیوندهای مبهم در اصلاح پیوندهای ابهامزدایی کمک کنید.
|
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]در مقالهٔ "معماری ایران" به صفحهٔ ابهامزدایی "افراز , پنام" پیوند دادهاید لطفاً آن را با پیوند دقیقتر جایگزین کنید(در ۱۵۰ روز اخیر).
با مراجعه به ویکیپدیا:گزارش دیتابیس/صفحات دارای ویکیپیوندهای مبهم در اصلاح پیوندهای ابهامزدایی کمک کنید.
|
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]در مقالهٔ "معماری ایرانی" به صفحهٔ ابهامزدایی "افراز , پنام" پیوند دادهاید لطفاً آن را با پیوند دقیقتر جایگزین کنید(در ۱۵۰ روز اخیر).
با مراجعه به ویکیپدیا:گزارش دیتابیس/صفحات دارای ویکیپیوندهای مبهم در اصلاح پیوندهای ابهامزدایی کمک کنید.
|
سرشناسی
[ویرایش]کاربر گرامی، مقالهٔ پرویز ضیاءشهابی که اخیراً ایجاد کردهاید، طبق معیارهای سرشناسی، احتمالاً فاقد سرشناسی است. برای احراز سرشناسی لطفاً پس از مطالعهٔ وپ:سرشناسی مدارک و منابعی که سرشناسی را اثبات میکند به مقاله بیفزایید. Anvar11 گفتگو ۲۵ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۴۶ (UTC)
در باب برگزاری مراسم دهسالگی
[ویرایش]درود. من مطمئن هستم که نیت شما خیر است اما مسئله امنیت کاربران موضوعی کماهمیت نیست. امیدوارم دلیل مخالفت من را درک کنید و بابت این بحثها از من دلگیر نشوید. Gnosis (بحث) ۲۸ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۱:۴۰ (UTC)
- سلام. بیشتر از صحبتهای شما شوکه شدم تا ناراحت! --علی پیرحیاتی (بحث) ۲۸ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۳۸ (UTC)
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]سلام! با سپاس از مشارکتهای اخیرتان. به نظر میرسد شما بهتازگی (در ۱۵۰ روز اخیر) در مقالهٔ «گچبری» به صفحه/صفحههای ابهامزداییِ مقیاس , کاخ هشت بهشت پیوند دادهاید. چنین پیوندهایی معمولاً مورد نظر نیستند، چراکه صفحههای ابهامزدایی تنها فهرستی از منظورهای احتمالی را در بر دارند. لطفاً صفحهٔ ابهامزدایی را بررسی کنید و در صورتی که مقالههای هدف در آن وجود دارند، ویرایش خودتان را به گونهای اصلاح کنید که مستقیماً به همان اهداف پیوند زده شود. برای اینکار میتوانید از عملگر «|» در پیوند خود استفاده کنید، به طور مثال با تبدیل [[کبک]]
به [[کبک (پرنده)|کبک]]
میتوانید پیوند کبک را به کبک تبدیل کنید. (بدون اینکه ظاهر مقاله تغییری کند)
درخواست حذف سریع وزیر امور خارجه ژاپن
[ویرایش]اگر این اولین مقاله شما هست به شما پیشنهاد میشود که راهنمای ساخت اولین مقاله را مطالعه نمایید.
و در صورتی که علاقهدارید میتوانید از صفحه مراحل ایجاد مقاله کمک بگیرید.
برچسبی در وزیر امور خارجه ژاپن جای گرفته که خواستار حذف سریع آن از ویکیپدیا شدهاست. این کار بر پایهٔ بند ۳ از معیارهای حذف سریع مقالهها صورت گرفتهاست، زیرا مقالهای است که تا کنون هیچ محتوایی نداشته است یا محتوای آن تنها از پیوند به بیرون، ارجاع به کتابها، برچسبهای رده، برچسبهای الگو، پیوندهای میانویکی، بازنویسی عنوان یا تلاشی برای ارتباط داشتن با موضوع مقاله، تشکیل شدهاست.
برای دانستن حداقل استانداردهای مقالات کوتاه، خواهشمندیم ویکیپدیا:مقالهٔ خرد را ببینید. همچنین توجه بدارید که مقالهها باید دربارهٔ موضوعهای سرشناس باشند و باید منابع معتبری که محتوا را اثبات میکند، فراهم آورند.
اگر در این اندیشه اید که این هشدار به اشتباه اینجا گذاشته شدهاست، با کپیکردن {{دست نگهدار}} در پایین الگوی حذف، اعتراض خود را اعلام کنید و در صفحهٔ بحث توضیح دهید که چرا به نظر شما صفحه نباید حذف شود. آگاه باشید که اگر صفحهای برچسب حذف سریع را دریافت کند در صورتی که صفحه برابر با معیارها سزاوار حذف باشد، بیدرنگ حذف خواهد شد. خواهشمندیم که خودتان برچسب حذف سریع را برندارید و در کنار آن در دادن اطلاعات بیشتر به صفحه، به خود تردید راه ندهید. اطلاعاتی که نشان میدهد این صفحه پیرو سیاستها و رهنمودهای ویکیپدیا است. اگر صفحه حذف شد، میتوانید با یکی از مدیران تماس بگیرید و از او بخواهید تا یک نسخه از صفحه را به نشانی اینترنتی شما بفرستد.
Anvar11 گفتگو ۹ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۱۸ (UTC)
پیغام مهم
[ویرایش]سلام علی آقا. طرح سمت چپی که کوچکتر است، یک طرح مستقل نیست بلکه در اصل نمونه اولیه طرح استند بنر است. به جهت اینکه کاربران آن را به عنوان یک طرح نهایی اشتباه نگیرند، با اجازتون از قهوهخانه برش میدارم. لطفن فقط در خصوص استند بنر نظرگیری را ادامه دهید. در ضمن همانطور که گفتم فایل اورجینال استند بنر واقعه حجیم است و کیفیت بالایی دارد. بنابراین باید روی فلش مموری تحویلتان دهم. من صبح پنجشنبه تهران هستم و میتوانم در یکی از نقاط مرکزی شهر آن را خودتان تحویل دهم.(برگرداندنش باشد برای روز جشن)
در ضمن طرح استند بنر هنوز کامل نشده است و تا پنج شنبه که به تهران میآیم، لطفن اسپانسرهای احتمالی برنامه را معرفی کنید تا به آن بیفزایم.
همچنین هماکنون در حال طراحی پوستری درخور هستم (سایر A3 کاغذ روغنی :)). انشالله تا یکی دو روز دیگر پوستر هم نهایی میشود و روی همان فلش مموری به شما تحویل میدهم.
فکر نمیکنم موردی را از قلم انداخته باشم. اگر هنوز ابهامی در خصوص استندبنر و پوستر دارید، از طریق ایمیل با من تماس بگیرید. در ضمن لطف حتمن شماره همراهتان را هم در ایمیل برایم ذکر کنید تا برای پنجشنبه مشکلی نباشد. یا حق.Gire 3pich2005 (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۳۵ (UTC)
- سلام. خسته نباشید. برایتان ایمیل میفرستم. --علی پیرحیاتی (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۴۸ (UTC)
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]سلام! با سپاس از مشارکتهای اخیرتان. به نظر میرسد شما بهتازگی (در ۱۵۰ روز اخیر) در مقالهٔ «گچکاری» به صفحه/صفحههای ابهامزداییِ مقیاس , کاخ هشت بهشت پیوند دادهاید. چنین پیوندهایی معمولاً مورد نظر نیستند، چراکه صفحههای ابهامزدایی تنها فهرستی از منظورهای احتمالی را در بر دارند. لطفاً صفحهٔ ابهامزدایی را بررسی کنید و در صورتی که مقالههای هدف در آن وجود دارند، ویرایش خودتان را به گونهای اصلاح کنید که مستقیماً به همان اهداف پیوند زده شود. برای اینکار میتوانید از عملگر «|» در پیوند خود استفاده کنید، به طور مثال با تبدیل [[کبک]]
به [[کبک (پرنده)|کبک]]
میتوانید پیوند کبک را به کبک تبدیل کنید. (بدون اینکه ظاهر مقاله تغییری کند)
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]سلام! با سپاس از مشارکتهای اخیرتان. به نظر میرسد شما بهتازگی (در ۱۵۰ روز اخیر) در مقالهٔ «کنکور سراسری» به صفحه/صفحههای ابهامزداییِ رسم فنی پیوند دادهاید. چنین پیوندهایی معمولاً مورد نظر نیستند، چراکه صفحههای ابهامزدایی تنها فهرستی از منظورهای احتمالی را در بر دارند. لطفاً صفحهٔ ابهامزدایی را بررسی کنید و در صورتی که مقالههای هدف در آن وجود دارند، ویرایش خودتان را به گونهای اصلاح کنید که مستقیماً به همان اهداف پیوند زده شود. برای اینکار میتوانید از عملگر «|» در پیوند خود استفاده کنید، به طور مثال با تبدیل [[کبک]]
به [[کبک (پرنده)|کبک]]
میتوانید پیوند کبک را به کبک تبدیل کنید. (بدون اینکه ظاهر مقاله تغییری کند)
پوستر
[ویرایش]سلام آقا. این هم پوستر. من نسخه چاپی تصویر را در فرمت PDF ذخیره کردم تا در چاپخانههای مختلف مشکل تطبیق با دستگاه چاپ پیش نیاید. از آنجا که تصویر در قالب گرافیک برداری طراحی شده، این قابلیت را دارد تا به اندازه زمین چمن آزادی بزرگ چاپ شود! راستش در نسخهای که دست امیر دادم، لوگوی انجمن زبانشناسی دانشگاه تهران ایراد کوچک داشت. بعد که از تهران آمدم و متوجه شدم، در این نسخه اصلاحش کردم. اگر این نسخه اصلاح شده را میخواهید، باید فایل PDF برایتان ایمیل کنم. چون حجم آن فایل 8 مگابایت است، مشکل چندانی در آپلود و دانلودش نداریم. من این پوستر را برای کاغذ A3 روغنی طراحی کردم! اگر روی کاغذ سایز کوچکتر و غیر روغنی چاپ کنید، اون دنیا باید جواب بدید! :))
رنگ نارنجی لوگو بر اساس نظرسنجی انجام شده در قهوهخانه تعیین شد. اگر روی این نسخه پیشنهادی دارید، مطرح کنید.Gire 3pich2005 (بحث) ۱۳ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۱۹ (UTC)
مدخل اشتباه
[ویرایش]با سلام. بنظر میرسد صفحهای با عنوان وزیر امور خارجه ژاپن بعنوان شخصیت حقوقی فاقد سرشناسی دانشنامهای باشد. عنوان صفحه می تواند «وزیر امور خارجه»، «وزیران امور خارجه ژاپن» یا «وزارت خارجه ژاپن» و یا به اسم خود وزیر باشد. اینکه در مقاله عنوان شود وزیر امور خارجه ژاپن، وزارت امور خارجه ژاپن را عهده دار است توضیح واضحات است.--Anvar11 گفتگو ۱۳ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۳۴ (UTC)
- سلام. اگر توانستید، تشریف بیاورید مراسم دانشگاه تهران تا درباره این مسئله و برخی مسائل دیگر با هم صحبت کنیم. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۴ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۲۷ (UTC)
- بنوبه خودم پیشاپیش از زحمتی که برای برگزاری این مراسم کشیدهاید تشکر و قدردانی می نمایم.--Anvar11 گفتگو ۱۴ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۳۵ (UTC)
- سلام. اگر توانستید، تشریف بیاورید مراسم دانشگاه تهران تا درباره این مسئله و برخی مسائل دیگر با هم صحبت کنیم. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۴ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۲۷ (UTC)
خواهش میکنم. امیدوارم مراسم خوبی برگزار شود. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۴ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۰۸ (UTC)
پوستر نهایی
[ویرایش]با سلام. اگر میخواهید نسخه پی دی اف تصویر را ذخیر کنید، میبایست روی تصویر کلیک راست کرده و save link as را انتخاب کنید. در این صورت فرمتی از پوستر را ذخیره کردید که در هر سایزی قابل چاپ کردن است.Gire 3pich2005 (بحث) ۱۵ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۴:۱۴ (UTC)
عرض ادب
[ویرایش]سلام. امیدوارم خوب و سلامت باشید. هرچند که می دانم خودتان استاد هستید و به سیاستها و زیر و بم ویکی آشنا هستید، برای پاسخگویی به پرسشهایی که در روز کنفرانس از شما میشود و همچنین افزودن پرسشها و پاسخهای جدید (که آنجا مطرح شدهاند)، لطفاً نگاهی به وپ:درباره بیاندازید همچنین دسترسی به این پیوند از پائین همه صفحات ویکیفا مقدور است (دربارهٔ ویکیپدیا). ارادتمندYamaha5 (بحث) ۱۶ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۴۰ (UTC)
مشارکت کننده طلائی
[ویرایش]دست شما درد نکند جناب ارژنگ. شرمنده میکنید. قربان شما. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۶:۴۶ (UTC)
عکس ماندلا تقدیم به شما
[ویرایش]مجسمه نلسون ماندلا | |
درود برجناب پیرحیاتی! این مجسمه ماندلا را به این دلیل بهشما تقدیم میکنم که تلاش بسیاری در این ایام برای برگزاری مراسم دهمین سالگرد ویکی پدیا انجام دادید. ارادتمند Nejebad (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۶:۵۰ (UTC) |
لطف کردید. خیلی ممنون. سلامت باشید. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۹ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۲:۱۳ (UTC)
سپاس از زحماتتان
[ویرایش]لوگوی ویکیپدیا، به مثابه نشان تعهد به کار! | |
لوگوی ویکیپدیا، تقدیم به شما به خاطر تعهد و کوشش بی چشمداشتتان برای گرامیداشت دهمین سالگرد ویکیپدیای فارسی. امیدوارم خستگی کار بر تنتان نمانده باشد.Paraw (بحث) ۱۸ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۵۸ (UTC) |
متشکرم. تلاشهای من در برابر محبتهای شما و دیگر دوستان، ناچیز است. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۹ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۲:۱۶ (UTC)
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]سلام! با سپاس از مشارکتهای اخیرتان. به نظر میرسد شما بهتازگی (در ۱۵۰ روز اخیر) در مقالهٔ «گچ بری» به صفحه/صفحههای ابهامزداییِ مقیاس , کاخ هشت بهشت پیوند دادهاید. چنین پیوندهایی معمولاً مورد نظر نیستند، چراکه صفحههای ابهامزدایی تنها فهرستی از منظورهای احتمالی را در بر دارند. لطفاً صفحهٔ ابهامزدایی را بررسی کنید و در صورتی که مقالههای هدف در آن وجود دارند، ویرایش خودتان را به گونهای اصلاح کنید که مستقیماً به همان اهداف پیوند زده شود. برای اینکار میتوانید از عملگر «|» در پیوند خود استفاده کنید، به طور مثال با تبدیل [[کبک]]
به [[کبک (پرنده)|کبک]]
میتوانید پیوند کبک را به کبک تبدیل کنید. (بدون اینکه ظاهر مقاله تغییری کند)
این نشان برای شما!
[ویرایش]نشان ویژه | |
مطلب شما در روزنامه ایران بهانهایست برای این نشان. ارادتمند ابدی. :) امیرΣυζήτηση ۱۹ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۲۲ (UTC)
|
ممنونم و همچنین سپاسگزار از شما برای زحماتتان در همکاری با من برای مراسم سالگرد. --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۹ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۱۱ (UTC)
این نشان برای شما!
[ویرایش]نشان گفتگو و سیاستمداری | |
این نشان را با افتخار برای مصاحبهی عالیتان با خبرگزاری دانا به شما تقدیم می کنم :) این روزها بسی زحمت کشیدهاید، امیدوارم مُزد معنویاش را چندین برابر دریافت نمایید! ح.فاطمی ۲۸ آذر ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۰۹ (ایران) ۱۹ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۳۹ (UTC) |
ممنون جناب فاطمی. باید از همراهیتان در روزهای اخیر هم تشکر کنم. راستش خبرنگار این خبرگزاری، صبح با من تلفنی تماس گرفت و من هم در حال خواب و بیداری جواب سؤالاتش را دادم و حرفهای من را هم برخی جاها درست نقل نکرده، ولی دیگر حوصله نداشتم پیاش را بگیرم. یکی از دوستان که استاد فلسفه است، میگفت در شرایط اجتماعی و فرهنگی ایران، آدم حرفی میزند و بعد دیگر نتایج و لوازم آن حرف دست خودش نیست؛ آن حرف میرود و سر از جاهایی درمیآورد که انگشت به دهان میمانی. حالا انشاءالله که حرفهای من آنقدرها دور نشده باشند! --علی پیرحیاتی (بحث) ۱۹ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۲۶ (UTC)
پیشنهاد حذف وزیر امور خارجه ژاپن
[ویرایش]بحثی دربارهٔ اینکه آیا مقالهٔ وزیر امور خارجه ژاپن پیرو سیاستها و رهنمودهای ویکیپدیا مناسب ماندن است یا باید حذف شود، هم اکنون در جریان است.
تا هنگامی که یک توافق عمومی بدست آید، همچنان بحث دربارهٔ این مقاله در ویکیپدیا:نظرخواهی برای حذف/وزیر امور خارجه ژاپن ادامه خواهد داشت. هرکسی اجازهٔ شرکت در این گفتگو را دارد. با نامزدی این مقاله، سیاستها و رهنمودهای مورد نظر نیز توضیح داده خواهد شد. بحث بر روی نشانههای خوب بودن کیفیت، و سیاستها و رهنمودهای ما متمرکز خواهد بود.
هنگامی که بحث در جریان است کاربران میتوانند مقاله را ویرایش کنند و حتی با توجه به مسائل مورد بحث آن را پیشرفت دهند. با این حال الگوی حذف را از بالای مقاله برندارید. Anvar11 گفتگو ۲۱ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۰۱ (UTC)
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]سلام! با سپاس از مشارکتهای اخیرتان. به نظر میرسد شما بهتازگی (در ۱۵۰ روز اخیر) در مقالهٔ «درک» به صفحه/صفحههای ابهامزداییِ انتزاعی پیوند دادهاید. چنین پیوندهایی معمولاً مورد نظر نیستند، چراکه صفحههای ابهامزدایی تنها فهرستی از منظورهای احتمالی را در بر دارند. لطفاً صفحهٔ ابهامزدایی را بررسی کنید و در صورتی که مقالههای هدف در آن وجود دارند، ویرایش خودتان را به گونهای اصلاح کنید که مستقیماً به همان اهداف پیوند زده شود. برای اینکار میتوانید از عملگر «|» در پیوند خود استفاده کنید، به طور مثال با تبدیل [[کبک]]
به [[کبک (پرنده)|کبک]]
میتوانید پیوند کبک را به کبک تبدیل کنید. (بدون اینکه ظاهر مقاله تغییری کند)
روان سازی
[ویرایش]درود، در ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/خمیر هزارلا جناب سید پیشنهاد دادهاند که لازم است یک کاربر مسلط در روانسازی جملات همکاری کند. اگر تمایل و وقت داشتید لطفاً این پیشنهاد را در نظر داشته باشید. با تشکر Roozitaa (بحث) ۳۰ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۳۰ (UTC)
- سلام. تغییراتی در مقاله ایجاد کردم. تا چه قبول افتد و چه در نظر آید! --علی پیرحیاتی (بحث) ۳۰ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۴۲ (UTC)
- ظاهراً به خیر گذشتهاست. از لطف شما سپاسگزارم.Roozitaa (بحث) ۳۱ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۰۴ (UTC)
- سلام. تغییراتی در مقاله ایجاد کردم. تا چه قبول افتد و چه در نظر آید! --علی پیرحیاتی (بحث) ۳۰ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۴۲ (UTC)
{{subst:CFDNote|1=سعید ناجی}} Anvar11 گفتگو ۸ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۳۲ (UTC) {{subst:CFDNote|1=حسین شیخرضایی}} Anvar11 گفتگو ۸ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۳۳ (UTC)
پیشنهاد حذف حسین شیخرضایی
[ویرایش]بحثی دربارهٔ اینکه آیا مقالهٔ حسین شیخرضایی پیرو سیاستها و رهنمودهای ویکیپدیا مناسب ماندن است یا باید حذف شود، هم اکنون در جریان است.
تا هنگامی که یک توافق عمومی بدست آید، همچنان بحث دربارهٔ این مقاله در ویکیپدیا:نظرخواهی برای حذف/حسین شیخرضایی ادامه خواهد داشت. هرکسی اجازهٔ شرکت در این گفتگو را دارد. با نامزدی این مقاله، سیاستها و رهنمودهای مورد نظر نیز توضیح داده خواهد شد. بحث بر روی نشانههای خوب بودن کیفیت، و سیاستها و رهنمودهای ما متمرکز خواهد بود.
هنگامی که بحث در جریان است کاربران میتوانند مقاله را ویرایش کنند و حتی با توجه به مسائل مورد بحث آن را پیشرفت دهند. با این حال الگوی حذف را از بالای مقاله برندارید. Anvar11 گفتگو ۸ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۳۵ (UTC)
بحثی دربارهٔ اینکه آیا مقالهٔ سعید ناجی پیرو سیاستها و رهنمودهای ویکیپدیا مناسب ماندن است یا باید حذف شود، هم اکنون در جریان است.
تا هنگامی که یک توافق عمومی بدست آید، همچنان بحث دربارهٔ این مقاله در ویکیپدیا:نظرخواهی برای حذف/سعید ناجی ادامه خواهد داشت. هرکسی اجازهٔ شرکت در این گفتگو را دارد. با نامزدی این مقاله، سیاستها و رهنمودهای مورد نظر نیز توضیح داده خواهد شد. بحث بر روی نشانههای خوب بودن کیفیت، و سیاستها و رهنمودهای ما متمرکز خواهد بود.
هنگامی که بحث در جریان است کاربران میتوانند مقاله را ویرایش کنند و حتی با توجه به مسائل مورد بحث آن را پیشرفت دهند. با این حال الگوی حذف را از بالای مقاله برندارید. Anvar11 گفتگو ۸ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۳۷ (UTC)
یک پیام از ربات MehrdadBot
[ویرایش]سلام! با سپاس از مشارکتهای اخیرتان. به نظر میرسد شما بهتازگی (در ۱۵۰ روز اخیر) در مقالهٔ «گچبری» به صفحه/صفحههای ابهامزداییِ کاخ هشت بهشت پیوند دادهاید. چنین پیوندهایی معمولاً مورد نظر نیستند، چراکه صفحههای ابهامزدایی تنها فهرستی از منظورهای احتمالی را در بر دارند. لطفاً صفحهٔ ابهامزدایی را بررسی کنید و در صورتی که مقالههای هدف در آن وجود دارند، ویرایش خودتان را به گونهای اصلاح کنید که مستقیماً به همان اهداف پیوند زده شود. برای اینکار میتوانید از عملگر «|» در پیوند خود استفاده کنید، به طور مثال با تبدیل [[کبک]]
به [[کبک (پرنده)|کبک]]
میتوانید پیوند کبک را به کبک تبدیل کنید. (بدون اینکه ظاهر مقاله تغییری کند)