بحث:ناقوس جدایی (آلبوم)
افزودن مبحثرد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله ناقوس جدایی (آلبوم) است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت ابتدائی و اهمیت متوسط دارای امتیاز ۱٬۱۹۹ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
چرا خنثى سازى؟
[ویرایش]ببخشيد ولى متوجه نشدم چرا وقتى مقاله ى ترانه ى «امیدهای والا» وجود دارد، نبايد High Hopes را (در فهرست آهنگ هاى همين مقاله) به آن مرتبط سازم؟
فکر میکنم با توجه به متن شعر ترک 9، معنی "ادامه دادن به مکالمه" درست تر باشه. 2.180.72.67 ۲ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۲۵ (UTC)
زنگ دستهبندی؟
[ویرایش]کی این مقاله رو نوشته؟ اصلا زنگ دستهبندی معنی هم داره؟!! آخرین آلبوم پینک فلوید "Division Bell" به فارسی میشه ناقوس جدایی!! لطفا رسیدگی کنید!!""Marooned"" (بحث) ۱۱ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۵۴ (UTC)
زنگ دسته بندی !!؟
[ویرایش]مترجم از ترجمه واژه به واژه از طریق دیکشنری استفاده کرده که بدترین راه برای ترجمه متون از یک زبان به زبان دیگه است. به قول دوستمون ای کاش به مفهوم واژه ترجمه شده دقت میکرد "زنگ دسته بندی" چه مفهومی میتونه داشته باشه ؟؟!! من تلاش کردم تا عنوان این مقاله را تغییر بدم اما نشد، به هر حال عنوان صحیح "ناقوس جدایی" است. Kolakproxy (بحث) ۸ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۳۴ (UTC)moriiteza
عنوان ناقوس جدایی درسته. Division رو اگر به به همون معنای Division of the assembly در نظر بگیریم، معنای جدایی درست تر از دسته بندیه. در مورد آلبوم هم، در حقیقت انتخاب این اسم کنایه به جدایی و پایان گروه میتونسته باشه. زنگ دسته بندی نمیتونه همچین مفهومی رو منتقل کنه. 2.180.235.113 ۳ مارس ۲۰۱۴، ساعت ۱۵:۳۶ (UTC)