Mine sisu juurde

Arutelu:E-tint

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Selle asja eestikeelne nimetus peaks olema e-tint. Et artiklid algavad suurtähega, siis tuleks teisaldada nimetuse alla E-tint. Ssgreporter 24. jaanuar 2011, kell 00:10 (EET)[vasta]

Kui artikkel räägib konkreetsest firmatootest, siis peaks pealkiri võib-olla olema E Ink. "E-tint" on rohkem nagu üldmõiste. Andres 24. jaanuar 2011, kell 01:01 (EET)[vasta]
Tundub tõesti nii. Kui ikka räägitakse ühest kindlast tootest. --Epp 24. jaanuar 2011, kell 01:11 (EET)[vasta]

Minu meelest on praegu inglise interviki õige, saksa oma aga mitte. Andres 24. jaanuar 2011, kell 01:04 (EET)[vasta]

Ei ole vist päris vale - sellest tehnoloogiast on juttu saksa viki artiklis Elektrooniline paber. Ssgreporter 24. jaanuar 2011, kell 01:12 (EET)[vasta]
Tegu on ühega elektroonilise paberi tehnoloogiatest. Kui e-tindiks nimetatakse ainult seda, siis on pealkiri õige. Aga saksa vikilink on kindlasti vale, sest seal räägitakse elektroonilisest paberist üldse. Andres 24. jaanuar 2011, kell 01:17 (EET)[vasta]
Teine elektroonilise paberi tehnoloogia on Gyricon. Saksa vikilink on vale. Andres 9. veebruar 2011, kell 01:08 (EET)[vasta]

Siia ei viita miski. --Epp 24. jaanuar 2011, kell 01:00 (EET)[vasta]


Artikli pealkiri peab algama suurtähega: E-tint (nagu nt E-riik) – LAviki (arutelu) 3. jaanuar 2018, kell 09:59 (EET)[vasta]