trouver
trouver | |
Francia (AFI) | [tʁu.ve] ⓘ |
homófonos | trouvai, trouvé, trouvée, trouvées, trouvés, trouvez |
Etimología
[editar]Del francés medio trouver ("encontrar"), y este del francés antiguo trover o truver, del latín vulgar *tropāre, del latín tropus, del griego antiguo τρόπος (trópos, "torre"), del verbo τρέπειν ("girar")[1], del protoindoeuropeo *trep- ("torcer").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Encontrar, hallar (o intencionalmente o accidentalmente).
- Sinónimo: rencontrer.
- 2
- Sorprender.
- Sinónimo: surprendre.
- Ejemplo: On le trouva prêt à s’évader.
- Ejemplo:
Trouver la solution d’un problème, le mot d’une énigme.
Il a trouvé un beau sujet de poème.
Newton a trouvé la loi de la gravitation.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Je lui ai trouvé un peu de fièvre.
Je trouve en lui de la bonté, de la franchise.
- Ejemplo:
- Ejemplo: Je trouve ces vers fort beaux.
Locuciones
[editar]Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: controuvé, controuver, introuvable, retrouvable, retrouvaille, retrouvé, retrouver, trouvable, trouvaille, trouvé, trouvère, trouveur, trouveuse
Francés antiguo
[editar]trouver | |
pronunciación | falta agregar |
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Variante de trover.
Conjugación
[editar]Francés medio
[editar]trouver | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés antiguo trover y truver, y estos del latín vulgar *tropāre, del latín tropus, del griego antiguo τρόπος (trópos, "torre"), del verbo τρέπειν ("girar"), del protoindoeuropeo *trep- ("torcer").
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Normando
[editar]trouver | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | trouvaïr[2] |
Etimología
[editar]Del francés antiguo trover y truver, y estos del latín vulgar *tropāre, del latín tropus, del griego antiguo τρόπος (trópos, "torre"), del verbo τρέπειν ("girar"), del protoindoeuropeo *trep- ("torcer").
Verbo transitivo
[editar]Picardo
[editar]trouver | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés antiguo trover y truver, y estos del latín vulgar *tropāre, del latín tropus, del griego antiguo τρόπος (trópos, "torre"), del verbo τρέπειν ("girar"), del protoindoeuropeo *trep- ("torcer").
Verbo transitivo
[editar]Referencias y notas
[editar]- Francés
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Verbos
- FR:Verbos transitivos
- FR:Verbos regulares
- FR:Primera conjugación
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Verbos
- FRO:Verbos transitivos
- FRO:Variantes
- FRO:Verbos regulares
- FRO:Primera conjugación
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Verbos
- FRM:Verbos transitivos
- FRM:Verbos regulares
- FRM:Primera conjugación
- Normando
- NRF:Palabras sin transcripción fonética
- NRF:Palabras provenientes del francés antiguo
- NRF:Verbos
- NRF:Verbos transitivos
- NRF:Jersey
- Picardo
- PCD:Palabras sin transcripción fonética
- PCD:Palabras provenientes del francés antiguo
- PCD:Verbos
- PCD:Verbos transitivos