oublier
oublier | |
Francia (AFI) | [u.bli.je] ⓘ |
homófonos | oubliai, oublié, oubliée, oubliés, oubliées, oubliez, oubliiez |
Etimología
[editar]Del francés medio oublier, y este del francés antiguo oblier, obliër, oublier o ublier, del latín vulgar *oblitāre, del latín oblitus, participio pasado de obliviscor, de ob- y levis, del protoindoeuropeo ley-w-, de (s)ley-.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Olvidar.
- Antónimos: se rappeler, se remémorer, se souvenir.
Conjugación
[editar]Francés antiguo
[editar]oublier | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín vulgar *oblitāre, y este del latín oblitus, participio pasado de obliviscor, de ob- y levis, del protoindoeuropeo ley-w-, de (s)ley-.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Grafía alternativa de ublier.
Conjugación
[editar]Francés medio
[editar]oublier | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés antiguo oblier, obliër y oublier, y estos del latín vulgar *oblitāre, del latín oblitus, participio pasado de obliviscor, de ob- y levis, del protoindoeuropeo ley-w-, de (s)ley-.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Olvidar.
Normando
[editar]oublier | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés antiguo oblier, obliër y oublier, y estos del latín vulgar *oblitāre, del latín oblitus, participio pasado de obliviscor, de ob- y levis, del protoindoeuropeo ley-w-, de (s)ley-.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Olvidar.
Referencias y notas
[editar]- «oublier» en: www.cnrtl.fr, Centre national de ressources textuelles et lexicales: Nancy, 2012.