ó
Apariencia
Translingüístico
[editar]ó | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Símbolo
[editar]ó | |
pronunciación (AFI) | [ˈo] |
silabación | ó |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | o |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]- 1
- Grafía obsoleta de o (conjunción adversativa).[1]
- Uso: obsoleto, solía usarse en textos manuscritos para eliminar la ambigüedad con el cero (0), pero con la llegada de las computadoras su uso fue perdiendo sentido
Traducciones
[editar]
|
Gallego
[editar]ó | |
pronunciación (AFI) | [ɔ] |
grafías alternativas | ao |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición y artículo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ao / ó | aos / ós |
Femenino | á | ás |
ó | |
pronunciación (AFI) | [oː] |
pronunciación (AFI) | [oː] |
homófonos | ó (2), Ó, ó (1), Ó |
Etimología 1
[editar]Del irlandés antiguo ó.
Preposición
[editar]Persona | Pronombre personal | Posesivo | |
---|---|---|---|
Normal | Enfático | ||
1ª sg. | uaim | uaimse | ó mo |
2ª sg. | uait | uaitse | ó do |
3ª sg. m. | uaidh | uaidhsean | óna |
3ª sg. f. | uaithi | uaithise | óna |
1ª pl. | uainn | uainne | ónar |
2ª pl. | uaibh | uaibhse | ó bhur |
3ª pl. | uathu | uathusan | óna |
Singular | Plural | ||
Artículo | ón | ó na | |
Pronombre relativo |
Cópula1 | Cópula2 | |
Presente | óna | ónar | ónarb |
Pretérito | ónar | ónar | ónarbh |
1Cópula en oración subordinada de estilo indirecto ar. 2Cópula en oración subordinada de estilo indirecto |
- Ejemplo:
ó tá m'athair fachta bás agus gur dh'fhág sé mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom mé féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoilse.Iníon an Cheannaí.
- Ejemplo:
Información adicional
[editar]- Mutaciones: Provoca mutación suave.
Véase también
[editar]Etimología 2
[editar]Onomatopéyica.
Interjección
[editar]- 1
- Oh.
Irlandés antiguo
[editar]ó | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | ua, úa |
Etimología 1
[editar]Del protocéltico *ava, a su vez del protoindoeuropeo *apo. Compárese con el galés o, el latín ab, el gótico 𐌰𐍆 (af), o el inglés of.[2][3][4]
Preposición
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «La conjunción o siempre sin tilde, incluso entre cifras». RAE. Obtenido de: http://rae.es/consultas/la-conjuncion-o-siempre-sin-tilde-incluso-entre-cifras.
- ↑ Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials. Editorial: Royal Irish Academy, eDIL project. 1913.
- ↑ Alexander MacBain. An Etymological Dictionary of the Gaelic Language. Editorial: Stirling: E. MacKay. 2.ª ed, 1911.
- ↑ «The Indo-European database». Obtenido de: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\piet.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Translingüístico
- Símbolos
- Símbolos mul
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:o
- ES:Conjunciones
- ES:Grafías obsoletas
- ES:Términos obsoletos
- Gallego
- GL:Preposiciones
- GL:Preposiciones con variante libre
- GL:Contracciones
- GL:Contracciones de preposiciones
- GL:Contracciones de artículos
- Irlandés
- GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo
- GA:Preposiciones
- GA:Matemáticas
- GA:Palabras de origen onomatopéyico
- GA:Interjecciones
- Irlandés antiguo
- SGA:Palabras sin transcripción fonética
- SGA:Palabras provenientes del protocéltico
- SGA:Preposiciones