Diferencia entre revisiones de «snow»
m Normalización de códigos de idioma o de plantillas de ejemplo |
m Normalización de códigos de idioma o de plantillas de ejemplo |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
{{inflect.en.sust.nocontable}} |
{{inflect.en.sust.nocontable}} |
||
;1 {{meteorología|leng=en}}: {{plm|nieve}}. |
;1 {{meteorología|leng=en}}: {{plm|nieve}}. |
||
{{ejemplo|Come now, and let us reason together,” Says the Lord, “Though your sins are like scarlet, They shall be as white as '''snow'''; Though they are red like crimson, They shall be as wool|trad=Venid luego, dice Jehová, y estemos a cuenta: aunque vuestros pecados sean como la grana, como la '''nieve''' serán emblanquecidos; aunque sean rojos como el carmesí, vendrán a ser como blanca lana|título=Bible|capítulo=Isaiah 1:18|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah 1:18&version=NKJV|tradtítulo=Biblia |
{{ejemplo|1=Come now, and let us reason together,” Says the Lord, “Though your sins are like scarlet, They shall be as white as '''snow'''; Though they are red like crimson, They shall be as wool|trad=Venid luego, dice Jehová, y estemos a cuenta: aunque vuestros pecados sean como la grana, como la '''nieve''' serán emblanquecidos; aunque sean rojos como el carmesí, vendrán a ser como blanca lana|título=Bible|capítulo=Isaiah 1:18|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah 1:18&version=NKJV|tradtítulo=Biblia|tradcapítulo=Isaías 1:18|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=isaias 1:18&version=RVR1995|versión=New King James|tradversión=Reina-Valera 1995}} |
||
{{ejemplo|When he came in, puffing and stamping off '''snow''' and exhaling that fresh, cold vigour <small>[sic]</small> and wellbeing which only people just in out of the '''snow''' possess, he was introduced to the sister-in-law|título=The Dispossessed|editorial=London, 1999, Millennium, Victor Gollancz|isbn=1857988825|páginas=163|traducción=Cuando entró, resoplando, dando pisotones para deshacerse de la '''nieve''' y exhalando ese frío vigor renovado y ese bienestar que sólo posee la gente que acaba de estar fuera en la '''nieve''', le presentaron a la cuñada|c=libro|a=Ursula K. Le Guin|fecha=1974}} |
{{ejemplo|When he came in, puffing and stamping off '''snow''' and exhaling that fresh, cold vigour <small>[sic]</small> and wellbeing which only people just in out of the '''snow''' possess, he was introduced to the sister-in-law|título=The Dispossessed|editorial=London, 1999, Millennium, Victor Gollancz|isbn=1857988825|páginas=163|traducción=Cuando entró, resoplando, dando pisotones para deshacerse de la '''nieve''' y exhalando ese frío vigor renovado y ese bienestar que sólo posee la gente que acaba de estar fuera en la '''nieve''', le presentaron a la cuñada|c=libro|a=Ursula K. Le Guin|fecha=1974}} |
||
Revisión del 22:00 13 feb 2024
snow | |
Reino Unido (AFI) | /snəʊ/ [snəʊ̯] ⓘ ⓘ |
EE. UU. (AFI) | /snoʊ/ [snoʊ̯] ⓘ |
Escocia (AFI) | /sno(ː)/ ⓘ |
Etimología
Sustantivo
No contable |
---|
snow |
- 1 Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.
- Nieve.
Error de Lua en Módulo:referencia en la línea 1148: Debe especificar cuál es el tipo de cita que está haciendo, mediante el parámetro “c” ó “cat”..
- Ejemplo:
When he came in, puffing and stamping off snow and exhaling that fresh, cold vigour [sic] and wellbeing which only people just in out of the snow possess, he was introduced to the sister-in-law→ Cuando entró, resoplando, dando pisotones para deshacerse de la nieve y exhalando ese frío vigor renovado y ese bienestar que sólo posee la gente que acaba de estar fuera en la nieve, le presentaron a la cuñadaUrsula K. Le Guin. The Dispossessed. Página 163. Editorial: London, 1999, Millennium, Victor Gollancz. 1974. ISBN: 1857988825.
- Ejemplo:
Verbo transitivo
Flexión de to snow | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 2 Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.
- Nevar.
Compuestos
Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.
Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.
Locuciones
Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.
Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.