El finés (suomen kieli, suomi) se habla en Finlandia y por los finlandeses en otros lugares, sobre todo en Escandinavia. Es dudoso que los viajeros a Finlandia necesiten aprender finés, ya que la mayoría de los finlandeses -incluidos prácticamente todos los menores de 50 años- hablan al menos algo de inglés. Sin embargo, como son tan pocos los que se esfuerzan por aprenderlo, le garantizamos que si lo intenta, obtendrá reacciones encantadas.
Comprender
[editar]El finlandés es un idioma finno-ugrio y, por lo tanto, no tiene ninguna relación con la mayoría de los demás idiomas. En particular, el finlandés no tiene nada en común gramaticalmente con las lenguas nórdicas, como el inglés o el ruso. Aunque hay muchos préstamos antiguos, especialmente del sueco , pero también de otras lenguas europeas, no son necesariamente reconocibles debido a su fonología muy diferente. El uso de neologismos modernos en lugar de préstamos es común, pero puede haber una palabra prestada menos utilizada además del neologismo: un polígono puede llamarse poligoni , aunque la palabra común es monikulmio (una traducción directa del griego).
El origen del finlandés y sus parientes se remonta a más de 5000 años, a los pueblos nómadas de los Montes Urales en Rusia que emigraron hacia el oeste. Los detalles de la migración y las relaciones entre lenguas siguen siendo temas de debate científico. El pariente moderno más cercano, el estonio , se habla en todo el Golfo de Finlandia (el meänkieli, el kven y el kareliano son mucho más pequeños). Las lenguas sami del norte de Escandinavia, Laponia y la península de Kola también están relacionadas, al igual que muchas lenguas minoritarias en Rusia. Si bien el húngaro no es de ninguna manera cercano, Hungría y Finlandia tienen una relación especial, ya que el finlandés fue durante mucho tiempo el único otro idioma finno-ugrio que fue el idioma principal de un país soberano.
A excepción del kven hablado en el norte de Noruega, el meänkieli en el norte de Suecia (ambos pueden considerarse dialectos del finlandés), el carelio, algunas otras pequeñas lenguas minoritarias en Rusia y, posiblemente, el estonio, el finlandés no está cerca de la inteligibilidad mutua con cualquiera de sus familiares.
El finlandés es un idioma aglutinante y las terminaciones de casos expresan lo que el inglés expresa principalmente con preposiciones. Por ejemplo, junalippu Helsinki significa "boleto de tren a Helsinki", mientras que junalippu Helsinki es difícil (pero posible) de entender.
Además, las palabras nuevas a menudo se forman a partir de la misma raíz mediante sufijos: kirja (libro) es la base de kirjain (carta), kirjasin (fuente), kirjuri (contable), kirjoitin (impresor), kirje (carta), kirjasto (biblioteca). etc, y luego están los verbos y adjetivos relacionados.
Leer los letreros puede resultar difícil ya que el uso de palabras prestadas es poco común y las que se utilizan no necesariamente se reconocen como palabras especialmente cotidianas y los nombres propios se han adaptado a la pronunciación finlandesa. (Afortunadamente, muchos signos son bilingües en sueco, lo que puede tener palabras más reconocibles). Algunas reglas para recordar son que los grupos de consonantes principales tienden a reducirse a una letra, las palabras se ven obligadas a terminar en vocal, las letras que no están presentes en finlandés pueden aparecer reemplazadas y las vocales simples pueden transformarse en diptongos (Estocolmo > Tukholma, Londres > Lontoo, Peter > Pietari). Usar un diccionario, especialmente para textos más largos, se complica por la inflexión de las palabras; Además, la raíz de muchas palabras varía algo (como lippu , lipun para boleto o ruoka , ruuan para comida).
El habla coloquial difiere significativamente de lo que se describe aquí: (minä) olen → mä oon ("Yo soy"). La pronunciación formal sigue siendo más o menos la que escucharás en las noticias, lo que se enseña en la escuela y lo que es más fácil de entender para los demás.
El finlandés tiene la distinción televisiva entre trato informal y formal, pero las formas informales se usan comúnmente incluso con extraños. Si conoces a alguien como turista, puedes asumir que estás en una relación informal por su nombre de pila. Las formas formales se utilizan ocasionalmente en el habla cotidiana (dependiendo principalmente del hablante), pero se utilizan principalmente en entornos formales (periodistas que entrevistan a políticos, etc.).
En Suecia, el finlandés tiene estatus de lengua minoritaria oficial. La misma situación se aplica también al meänkieli, que en Suecia se considera una lengua independiente. En Noruega, el kven tiene estatus de lengua minoritaria oficial.
Guía de pronunciación
[editar]El idioma finlandés es bastante fácil de pronunciar: tiene uno de los sistemas de escritura más fonéticos del mundo, con sólo una pequeña cantidad de consonantes simples y relativamente pocos sonidos vocálicos.
Los hablantes nativos de inglés tienden a tener más problemas con la longitud de las vocales y la distinción entre las vocales anteriores (ä, ö, y) y las vocales posteriores (a, o, u). El inglés hace distinciones similares: considere los sonidos "a" de padre (atrás) y gato (frente), o la diferencia en el sonido "i" para bit (corto) y tiempo (largo), pero tendrá que pagar más atención a ello en finlandés.
En finlandés, todas las vocales son sonidos únicos (o vocales "puras"). Las letras duplicadas simplemente se pronuncian más largas, pero es importante diferenciar entre sonidos cortos y largos. Ejemplo:
- tuli (TOO-ley) → fuego
- montón (TOOO-ley) → viento
- tulli (TOOL-ley) → costumbres
- se escucha (KOOO-looo) → se escucha
- kuluu (KOO-looo) → se está desgastando
- soltar (KOO-loo) → gasto
El alfabeto finlandés básico consta de las siguientes letras:
- abcdefghijklmnoprstuv y ä ö
Además, las letras š y ž aparecen en una pequeña cantidad de préstamos y se pronuncian como sh y as en inglés en trea s ure , respectivamente. La letra w también aparece con poca frecuencia en los nombres propios y se trata de manera idéntica a v . q , x y z están prácticamente ausentes en finlandés y a menudo se reemplazan por k , ks y s . Por último, la letra å aparece en algunos nombres propios suecos y se pronuncia como una "oo" finlandesa (similar a "awe" en inglés británico). El alumno principiante no necesita preocuparse por estas minucias.
Vocales
[editar]La armonía de las vocales.
El finlandés tiene una característica inusual llamada armonía vocal , lo que significa que las vocales anteriores (ä, ö, y) y las vocales posteriores (a, o, u) nunca se pueden encontrar en la misma palabra (las palabras compuestas no cuentan, y las vocales medias i, e están bien en cualquier lugar). Esto se extiende incluso a préstamos y sufijos: la mayoría de los finlandeses pronuncian Olimpia como olumpia , y los sufijos con "a" toman "ä" cuando es necesario ( jaa → jaata , jää → jäätä ). |
Las vocales largas se indican simplemente duplicando la vocal en cuestión.
- a
- como un padre , pero corto y recortado
- Automóvil club británico
- como un en padre _ _
- Es
- como e en g e t
- Sí
- no se encuentra en inglés, pero simplemente extiende el sonido e
- i
- como yo en del i
- ii
- como ee en bee t _
- oh
- como o en inglés británico o dd
- y
- como el asombro del inglés británico
- en
- como tú en regla , pero breve y recortado
- él
- como u en r u le : es la misma u que en alemán, italiano o español
- y
- como la ü alemana , similar a ew en f ew pero con labios redondeados ( transcrito uu )
- yy
- no se encuentra en inglés, pero simplemente extiende el sonido y
- a
- como un gato _ _ _
- puaj
- como a en inglés americano b a d
- él
- como la ö alemana , similar a la e en h e r , pero corta y recortada
- noche
- como alemán ö , similar a e en h e r ( transcrito eu )
Los diptongos (secuencias vocales) como el uo de Suomi (Finlandia) son comunes. Conservan los sonidos individuales de sus vocales, pero se mezclan ligeramente para poder pronunciarlos en un "tiempo".
Consonantes
[editar]Si una consonante finlandesa está duplicada , debe pronunciarse alargada. Para explosivas como p, t, k, esto significa preparar la boca para decirlo, pero hacer una pausa por un momento. Por lo tanto, mato (gusano) es "MAH-taw", pero matto (alfombra) es "MAH-(pausa)-taw".
- b
- como en inglés o aproximado como p (rara vez se usa en palabras nativas finlandesas)
- C
- sólo en préstamos, la pronunciación se aproxima como s o k
- d
- como en inglés o aproximado como t (en palabras nativas solo antes de un sufijo, con grandes variaciones entre dialectos: omitido, pronunciado como r, ...)
- F
- como en inglés o aproximado como v (rara vez se usa en palabras nativas finlandesas)
- gramo
- como g en g et o aproximado como k (rara vez se usa en palabras finlandesas nativas, excepto en ng, ver más abajo)
- h
- como h en hotel , pronunciado con más fuerza antes de una consonante
- j
- como y en y es
- k
- como k en s k y (sin aspiración)
- yo
- como yo en la ley
- metro
- como en ingles
- norte
- como en inglés (excepto en ng, ver más abajo)
- de
- como ng en si n pero más largo, ya que en realidad es una consonante duplicada
- como
- como en inglés, es decir, de k
- pag
- como p en s p y (no aspirado)
- q
- como k
- r
- trilló, como en español pe rr o
- s
- como ss en su ss
- t
- como t in s t y (no aspirado)
- VW
- como ingles
- X
- como x en a xe (no se usa en palabras nativas finlandesas)
- Con
- like ts in cat ts (no se usa en palabras nativas finlandesas)
Acento y tono
[editar]El acento de la palabra siempre está en la primera sílaba. En palabras compuestas, acentúa la primera sílaba de cada parte. No confunda el acento con la longitud de las vocales; ocurren de forma independiente en finlandés. No hay tono alguno en el habla finlandesa, sólo una larga serie de sonidos bastante monótonos. Los extranjeros tienden a pensar que esto hace que el idioma suene bastante deprimente; Los finlandeses, por otro lado, se preguntan por qué otros idiomas, incluido el ruso, suenan tan cantarines.
Frases útiles
[editar]Expresiones básicas
[editar]- ¡Hola!
- = Hei!, Moi! (informal)
- ¿Cómo estás?
- = Mitä kuuluu?
- Muy bien, gracias
- = Hyvää, kiitos.
- ¿Cómo te llamas?
- = Mikä sinun nimesi on?
- ¿Quién eres (tú)?
- = Kuka (sinä) olet?
- Me llamo (Aurora)
- = Nimeni on (Aurora)
- (Yo) Soy ______
- = (Minä) Olen ______
- Encantado(a)
- = Hauska tavata.
- Por favor
- = Kiitos
- Gracias
- = Kiitos
- De nada
- = Ole hyvä
- Sí
- = Kyllä (formal), Joo (informal)
- No
- = Ei
- Disculpe, perdone
- = Anteeksi
- Lo siento
- = Olen pahoillani
- ¡Adiós!
- = Näkemiin
- ¡Hasta luego!
- = Nähdään myöhemmin!
- ¡Hasta mañana!
- = Nähdään huomenna!
- No hablo (bien) finés
- En puhu (hyvin) suomea
- ¿Hablas español?
- Puhutko espanjaa?
- ¿Hay alguien que hable español?
- Puhuuko täällä kukaan espanjaa?
- ¡Ayuda!
- Apua!
- Buenos días
- Hyvää huomenta!
- Buenas tardes
- Hyvää päivää / Hyvää iltaa!
- Buenas noches
- Hyvää yötä!
- No entiendo
- En ymmärrä
- ¿Dónde está el baño?
- Missä on vessa?
Problemas
[editar]- Déjame en paz.
- Jätä minut rauhaan.
- ¡No me toques!
- Älä koske minuun.
- Llamaré a la policía.
- Soitan poliisille.
- ¡Policía!
- Poliisi!
- ¡Alto, ladrón!
- Pysähdy, varas!
- Necesito ayuda.
- Tarvitsen apua.
- Es una emergencia.
- On hätä.
- Estoy perdido/a
- Olen eksynyt.
- Perdí mi bolso.
- Kadotin laukkuni.
- Perdí mi cartera/billetera.
- Kadotin lompakkoni.
- Estoy enfermo/a.
- Olen sairas.
- Estoy herido/a.
- Olen loukkaantunut.
- Necesito un medico.
- Tarvitsen lääkäriä.
- ¿Puedo usar su teléfono?
- Voinko käyttää puhelintasi?
- ¿Me presta su celular?
- Lainaatko minulle puhelintasi?
Números
[editar]- 0
- nolla
- 1
- yksi
- 2
- kaksi
- 3
- kolme
- 4
- neljä
- 5
- viisi
- 6
- kuusi
- 7
- seitsemän
- 8
- kahdeksan
- 9
- yhdeksän
- 10
- kymmenen
- 11
- yksitoista
- 12
- kaksitoista
- 13
- kolmetoista
- 14
- neljätoista
- 15
- viisitoista
- 16
- kuusitoista
- 17
- seitsemäntoista
- 18
- kahdeksantoista
- 19
- yhdeksäntoista
- 20
- kaksikymmentä
- 21
- kaksikymmentäyksi
- 22
- kaksikymmentäkaksi
- 23
- kaksikymmentäkolme
- 30
- kolmekymmentä
- 40
- neljäkymmentä
- 50
- viisikymmentä
- 60
- kuusikymmentä
- 70
- seitsemänkymmentä
- 80
- kahdeksankymmentä
- 90
- yhdeksänkymmentä
- 100
- sata
- 200
- kaksisataa
- 300
- kolmesataa
- 400
- neljäsataa
- 500
- viisisataa
- 1000
- tuhat
- 2000
- kaksituhatta
- 1,000,000
- miljoona
- 1,000,000,000
- miljardi
- 1,000,000,000,000
- biljoona
- medio
- puoli
- menos
- vähemmän
- más
- enemmän
El Tiempo
[editar]- ahora
- nyt
- después
- myöhemmin
- antes
- aikaisemmin
- morning
- aamu
- tarde
- iltapäivä
- noche
- yö
El Tiempo Horario
[editar]- la una de la madrugada
- kello yksi aamulla
- las dos de la madrugada
- kello kaksi aamulla
- las diez de la mañana
- kello kymmenen aamulla
- mediodía
- keskipäivä
- la una de la tarde
- kello yksi iltapäivällä / kello kolmetoista
- las dos de la tarde
- kello kaksi iltapäivällä / kello neljätoista
- las diez de la noche
- kello kymmenen illalla
- medianoche
- keskiyö
Duración
[editar]- _____ minuto(s)
- minuutti(a)
- _____ hora(s)
- tunti(a)
- _____ día(s)
- päivä(ä)
- _____ semana(s)
- viikko(a)
- _____ mes(es)
- kuukausi (kuukautta)
- _____ año(s)
- vuosi (vuotta)
Días
[editar]- hoy
- tänään
- ayer
- eilen
- mañana
- huomenna
- esta semana
- tällä viikolla
- la semana pasada
- viime viikolla
- la semana que viene
- ensi viikolla
- lunes
- maanantai
- martes
- tiistai
- miércoles
- keskiviikko
- jueves
- torstai
- viernes
- perjantai
- sábado
- lauantai
- domingo
- sunnuntai
Meses
[editar]- enero
- tammikuu
- febrero
- helmikuu
- marzo
- maaliskuu
- abril
- huhtikuu
- mayo
- toukokuu
- junio
- kesäkuu
- julio
- heinäkuu
- agosto
- elokuu
- septiembre
- syyskuu
- octubre
- lokakuu
- noviembre
- marraskuu
- diciembre
- joulukuu
Conducción
[editar]- Quiero alquilar un coche.
- Haluan vuokrata auton.
- ¿Puedo contratar un seguro?
- Voinko saada vakuutuksen?
- STOP, ALTO, PARE
- STOP
- dirección única
- yksisuuntainen
- no aparcar, no estacionar
- ei pysäköintiä
- límite de velocidad, velocidad máxima
- nopeusrajoitus
- gasolinera, estación de bencina (Chile), estación de servicio (Argentina)
- bensa-asema
- gasolina, bencina (Chile), nafta (Argentina)
- bensiini
- gasóleo, diesel, gasóil/diésel
- diesel
Autoridad
[editar]- No he hecho nada malo.
- En ole tehnyt mitään väärää.
- Fue un malentendido.
- Se oli väärinkäsitys.
- ¿Adónde me lleva?
- Mihin viet minut?
- ¿Estoy arrestado/a?
- Olenko pidätetty?
- Soy ciudadano estadounidense/australiano/inglés/canadiense.
- Olen Yhdysvaltojen/Australian/Britannian/Kanadan kansalainen.
- Quiero hablar con el consulado estadounidense/australiano/inglés/canadiense.
- Haluan puhua Amerikan/Australian/Britannian/Kanadan konsulaatin kanssa.
- Quiero hablar con un abogado.
- Haluan puhua lakimiehelle.
- ¿Puedo pagar la multa ahora?
- Voinko maksaa sakon nyt?
- Yo confieso
- Minä tunnustan.