Slimane Azem
Slimane Azem | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre en cabileño | Sliman εazem -ⵙⵍⵉⵎⴰⵏ ⵄⴰⵣⴻⵎ | |
Nacimiento |
19 de septiembre de 1918 Agouni Gueghrane (Francia) | |
Fallecimiento |
28 de enero de 1983 Moissac (Francia) | (64 años)|
Nacionalidad | Argelina y francesa (hasta 1962) | |
Lengua materna | Cabilio | |
Información profesional | ||
Ocupación | Cantante, poeta, compositor de canciones y escritor | |
Género | Música cabileña | |
Instrumento | Guitarra y voz | |
Sitio web | slimane-azem.com | |
Slimane Azem (Agouni Gueghrane; 19 de septiembre de 1918-Moissac, Francia; 28 de febrero de 1983) fue un músico, cantante, cantautor, poeta y escritor argelino.
Biografía
[editar]Slimane Azem nace el 19 de septiembre de 1918 a Agouni Gueghrane, en la región de Cabilia, en Argelia, entonces departamentos franceses.
A 11 años, trabaja como empleado agrícola con un colono en Staoueli, un balneario cerca de Argel. En 1937, se instala a Longwy en la Francia metropolitana y encuentra un trabajo en una acería durante dos años. Movilizado en 1939, durante la « Drôle de Guerre », en Issoudun. En 1940, es declarado inútil en el ejército y se instala en París donde es contratado como asistente electricista en el metro parisiense.[1] En 1942, es reclutado para el STO por los alemanes en los campos de trabajo de Renania hasta su liberación, en 1945.
Después de la Liberación, consigue la administración de un café en el distrito 15 de París, donde realizó sus primeras composiciones. Alentado y animado por Mohamed el Kamel, exmiembro del conjunto Bachtarzi, perseveró en el canto. Slimane finalmente graba su primer disco con la canción A Moh A Moh. Al tratar de la nostalgia, sus discos se venderán rápidamente en Madame Sauviat, la única tienda de discos que vende álbumes de artistas del norte de África y orientales.
En 1955, escribe en plena guerra de Argelia, Effeɣ ay ajrad tamurt iw, una canción donde, compara a los colonos franceses con las langostas que devastan los cultivos y devoran su país.[2] La canción se prohíbe por un decreto del 22 de junio de 1957 de la República francesa.
Conseguida la independencia de Argelia, en 1962, Slimane Azem crítica al gobierno argelino, a Ben Bella y Boumedian, en canciones vendidas de contrabando en Argelia. El gobierno prohíbe su vuelta al país. Obligado a instalarse en Francia, se acaba convirtiendo en un cantante legendario, que los Cabilios no pueden escuchar nada más que en Radio París en su diario: cuarto de hora cabilio. Azem es, de hecho, prohibido de antena en su propio país y sus discos solo se venden de contrabando ; su nombre se escribirá con las letras minúsculas de las columnas de un periódico. En 1970 obtiene, con la cantante Noura, un disco de oro que lo impone como una de las mejores ventas hexagonales. Se hace socio de la SACEM.
Durante los años 70, hace dúos cómicos con el cheikh Norredine y canta en francés Algérie, mon beau pays et Carte de résidence.[3] Al hilo de sus grabaciones, Slimane Azem consigue una gran audiencia gracias a sus textos parabólicos o de las fábulas, donde pone en escena a los animales y se convierte en un cantante comprometido políticamente. Más tarde su inspiración decae.
Al principio de los años 80, dedica una buena parte de su fortuna a la compra de una granja a Moissac. Slimane Azem muere el 28 de enero de 1983 en su granja.[4]
Homenajes
[editar]El cantante Rabah Asma ha repetido algunos de sus títulos. En 1995, Lounès Matoub, verdadero monumento de la cultura kabyle, ha retomado el título Effegh HA ya jrad tamurt iw, dirigido esta vez contra el poder Argelino, del que Matoub denunciaba sus prácticas corruptas, el nepotismo, la ausencia de libertades y su injerencia de cara a la crisis terrorista de la Década negra.
Desde 2008, la ciudad de Moissac ha decidido honrar al antiguo cantante amazig con una plaza que lleva su nombre[5]
En diciembre de 2013, la ciudad de París decide de honrar Slimane Azem dando su nombre a un lugar del 14.º . La placa es visible desde el 11 de octubre de 2014.
Vida privada
[editar]Era el hermano de Ouali Azem, diputado francés de 1958 a 1962 bajo la V República.
Canciones célebres
[editar]- Decidme los amigos, canción que se hizo famosa por la película Las colegas (1999) ;
- TIENE Muh HA Muh, trata sobre las condiciones de vida de los inmigrados ;
- Effeɣ ay ajrad tamurt-iw, (Langostas, abandonád mi país) donde denuncia las condiciones de la colonización ;
- ɣef teqbaylit yuli was, (Amanece en el idioma cabilio) es un homenaje a las primavera bereberes ;
- La carte de résidence, (La tarjeta de residencia, donde canta sobre las dificultades de la inmigración y de la emisión de dicha tarjeta;;
- Algérie mon beau pays, canto nostálgico.
Discografía completa
[editar]- Ma tedduḍ a nruḥ (a muḥ a muḥ primera versión de 1942, publicada en 1945)
- Aṭas i sebreɣ (con Bahia Farah)
- Nek akk-d kemm (con Fatma Zohra)
- Nek d lmir (en cabilio y en árabe argelino)
- Akka-agi id yeffeɣ lexbar
- Amek ara nili susta (en árabe argelino y en cabilio)
- Debza u dmaɣ (con Mohamed Hilmi)
- Lalla Mergaza
- Aẓar di Kina
- Annaɣ ay aɛabuḍ (versión 1)
- Sell-iw ɣef Nnbi
- Ay ul-iw tub
- Llah ɣaleb
- A Rebbi lmudabbar (versión 1)
- Ata lqum
- Tixer-as i lɛebd ad yehder (con Mohamed Hilmi)
- Idrimen idrimen
- Ddunit tettɣurru
- Ur ideqqar
- Rebbi kečč d amɛiwen
- A yul-iw ilik d lhar
- Zzman ixerweḍ
- Aḥbib n wul-iw iruḥ
- Afrux Ifirelles
- Ffeɣ ay ajrad tamurt-iw
- D aɣrib d aberrani
- Zzux d lmecmel
- Iḍehred waggur
- Neḍleb Rebbi ad aɣ yeɛfu
- Berka-yi tissit n ccrab
- Nettruḥu nettuɣal
- Yekfa laman
- Inas i leflani (versión 1) (desaparecida)
- A ya tamurt-iw (versión 1) (perdida)
- Terwi Tebberwi
- Azger yeɛqel gma-s
- Leḥbab n lweqt-a
- Zzman lɣatti
- Akem yexdeɛ Rebbi a Ddunit
- Babaɣayu
- A Muḥ a Muḥ (versión 2 1967)
- Amqwerqwer n umdun
- Taqsitt g emqwerqwer
- Inas i leflani (versión 2 1967)
- 19 di Meɣres
- A tamurt-iw aɛzizen ( en 2 ritmos)
- A tigejdit
- Aha la la
- Annaɣ ay aɛebbuḍ (versión 2 1967)
- Argaz n tmettut
- A Rebbi a lmuddebar (versión 2 1967 ou 68)
- Ay amuḍin
- Ay ul-iw henni-yi
- Cfiɣ ttuɣ
- Uk ɛyiɣ
- A nekkar leḥsan
- Wah Rebbi Wah
- Muḥend u Qasi
- Iya wiyak a Ḥmed
- Qern Arbaɛtac
- Lful d ibawen
- Tlata yeqjan
- Duminu
- A ttnadiɣ ad cetkiɣ
- A Madame, encore à boire
- Ament-as
- A win yellan d lfahem (disco de oro, 1970)
- Lweqt aɣeddar
- Gummaɣ ad mektiɣ
- I lukan di ulac lukan
- Ul-iw baqi yettxemmim
- Wiyak a lfahem
- A nxemmem
- A taguitart-iw
- A ya tamurt-iw (versión 2 con guitarra solamente)
- Asefru
- Bu n Adem
- Dda Mezian
- Ddunit
- Zzher iɛewjen
- Lejdud n zik
- Nukni id nukni
- Si Muḥ u Mḥend yenna-d
- Si zik
- Tabrat
- Taqbaylit
- Taqsitt n lewhuc
- Taqsitt n Muh
- Wa ibennu wa yetthuddu
- Ya Muḥend 01
- Yir lexbar n lmut
- Zik ɣileɣ d aqessar
Referencias
[editar]- ↑ «Slimane Azem». histoire-immigration.fr.
- ↑ «Document secret : Avant l'Algérie indépendante, la France coloniale a censuré aussi Sliman Azem». Algérie 360. 23 de agosto de 2015.
- ↑ «Il nous a quittés le 28 janvier 1983 Slimane Azem: "Algérie mon beau pays"». Algérie 360. 28 de enero de 2019.
- ↑ «Slimane Azem : La force de l’Asefru ou le poète candide». El Watan. 24 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 6 de junio de 2020. Consultado el 8 de julio de 2020.
- ↑ «Près de 250 personnes ont honoré le chanteur Slimane Azem». La Dépêche du Midi. 3 de noviembre de 2008.