Radical 10
Apariencia
[[radical 9| ← ⼈]] [[radical 11|入 → ]] Radical 10 ‘hijo’ | ||
---|---|---|
儿 | ||
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | ér, rén | |
Zhùyīn | ㄖㄣˊ | |
Hiragana | にんにょう ninnyô | |
Kanji | 人繞 ninnyô - 人足 hitoashi | |
Hangul | 어진 사람 eojin saram | |
Sinocoreano | 인 in | |
Código unihan | U 513F | |
Compuesto por los siguientes 2 trazos | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
El radical 10, representado por el carácter Han 儿, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. Este símbolo es utilizado para representar el concepto de «hijo» o «niño».[1] En mandarín estándar es llamado 儿部 (ér bù «radical hijo»), en japonés es llamado 儿部, じんぶ, (jinbu), y en coreano 인 (in). Es llamado comúnmente «radical piernas». Tanto en idioma coreano como japonés, este radical es homófono con el radical «persona».
Este radical aparece por lo general en la parte inferior de los caracteres (por ejemplo en 兄). En algunos casos también aparece rodeando la parte inferior izquierda del radical (por ejemplo en 兤).
Nombres populares
[editar]- mandarín estándar: 兒字底, er zì dǐ, «parte inferior del símbolo “niño”».
- Coreano: 어진사람인발부, eojinsalam-inbalbu.
- Japonés: 人脚(ひとあし), hitoashi, «piernas humanas»; 人繞(にんにょう), ninnyō «persona rodeando la parte inferior izquierda».[2]
- En occidente: Radical «piernas».
Caracteres con el radical 10
[editar]trazos | carácter |
---|---|
0 | 儿 |
1 | 兀 |
2 | 允 兂 元 |
3 | 兄 |
4 | 充 兆 兇 先 光 兊 尧 |
5 | 克 兌 兎 兏 児 兑 免 |
6 | 兒 兓 兔 兕 兖 |
7 | 兗 兘 兙 |
8 | 党 兛 |
9 | 兜 兝 兞 |
10 | 兟 兠 |
11 | 兡 |
12 | 兢 |
14 | 兣 |
19 | 兤 |
Galería
[editar]Estilos antiguos | Estilos empleados actualmente | ||||||||
儿 | |||||||||
甲骨文 jiǎgǔwén (escritura de huesos oraculares) |
金文 jīnwén (escritura de bronce) |
简帛 jiǎnbó (escritura de bambú y seda) |
篆文 zhuànwén (escritura de sello) |
隸書 lìshū (estilo de los escribas) |
楷書 kǎishū (estilo regular) |
行書 xǐngshū (estilo corriente) |
草書 cǎoshū (estilo de hierba) | ||
大篆 dàzhuàn (sello grande) |
小篆 xiǎozhuàn (sello pequeño) |
繁體/繁体 fántǐ (tradicional) |
简体/簡體 jiǎntǐ (simplificado) |
Referencias
[editar]- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. New York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1.
- Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
Enlaces externos
[editar]- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «儿部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 2 de abril de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 10» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 26 de febrero de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Unihan Database - U 4E36