Ir al contenido

Hans Carl Artmann

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hans Carl Artmann

Artmann durante el discurso de agradecimiento por su premio estatal austríaco de 1974.
Información personal
Nacimiento 12 de junio de 1921
Bandera de Austria Viena, Breitensee
Fallecimiento 4 de diciembre de 2000 Ver y modificar los datos en Wikidata
Bandera de Austria Viena
Causa de muerte Infarto agudo de miocardio Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Feuerhalle Simmering Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Austriaca
Religión Catolicismo Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Madre Maria Artmann Ver y modificar los datos en Wikidata
Cónyuge Rosa Pock (desde 1976) Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritor, traductor
Géneros Poesía, traducción, novela
Distinciones Premio Georg Büchner

Hans Carl Artmann (Viena, 12 de junio de 1921-Ibídem, 4 de diciembre de 2000) fue un escritor,[1]poeta y traductor austríaco.[2]​ Produjo algunos de sus escritos en el dialecto vienés del alemán, habiendo sido un gran defensor del uso de dicho dialecto. Fue uno de los fundadores del grupo literario llamado Grupo de Viena.

Biografía

[editar]

Hans Carl Artmann era hijo del zapatero Johann Artmann y Marie Schneider y creció y estudió en su ciudad natal, llegando a trabajar en una oficina como aprendiz durante tres años antes de la Segunda Guerra Mundial. En 1940, como todos los jóvenes austríacos de su generación, fue llamado a filas por el ejército alemán para participar en dicha guerra, siendo enviado al frente del este. Desertó dos veces del servicio, la primera de ellas en 1942. Tras ser capturado, fue condenado a 12 años de prisión y enviado a un batallón de castigo. Desertó por segunda vez en 1944, cuando estaba luchando en Alsacia, en esta sí consiguió escaparse y regresar a Viena, donde permaneció escondido hasta el final del conflicto bélico. Tras el fin de la contienda fue hecho prisionero por los aliados, siendo liberado pocos años después. Al final de la década de los 40 ya publicaba sus primeros poemas en la revista Neue Wege.

En el año 1972 se casó con la escritora Rosa Pock y se trasladó a residir a Salzburgo, donde vivió hasta el año 1995, en el que regresó a su Viena natal.

Tumba de Artmann en el cementerio vienés de Simmering

La ciudad de Viena adquirió su legado literario y en el año 2004 estableció en su honor el premio Hans Carl Artmann.

Desde 2008 la ciudad de Salzburgo y la casa de la literatura de esta ciudad (ubicada en la plaza H. C. Artmann, donde también se encuentra el Hans Carl Café), conceden la beca H. C. Artmann («H. C. Stipendium»).

Desde el año 2016 existe una placa en el número 43 de la calle Kienmayergasse de Viena en recuerdo de Artmann.

Placa en recuerdo de H. C. Artmann en el número 43 de la calle Kienmayergasse de Viena.

Obra

[editar]

Artmann comenzó a publicar sus textos en el año 1947, tanto en programas de radio como en la revista Neue Wege. Desde 1952 trabajó en colaboración con Gerhard Rühm, Konrad Bayer, Friedrich Achleitner y Oswald Wiener, conformando el que llamaron Grupo de Viena («Wiener Gruppe»), del que se distanció en el año 1958.

Su primer gran éxito le llegó en 1958 y precisamente gracias a una obra poética escrita en dialecto vienés: med ana schwoazzn dintn, aunque la mayor parte de su obra está escrita en alemán estándar.

El tono de sus escritos y el juego con el idioma está influido por el surrealismo y el dadaísmo.

Como teórico, en 1953 publicó su obra “’Declaración de ocho puntos sobre el acto poético” (‘’Acht-Punkte-Proklamation des poetischen Actes“), en la cual exponía que alguien puede ser escritor sin haber dicho ni escrito nunca una sola palabra “dass man Dichter sein kann, ohne auch irgendjemals ein Wort geschrieben oder gesprochen zu haben“.

Desde el año 1954 realizó Hans Artmann numerosos viajes por todo Europa, residiendo entre 1961y 1965 en Estocolmo (Suecia), posteriormente en Berlín, y finalmente en Salzburgo, junto a su esposa, la escritora Rosa Pock.

Fue presidente y miembro fundador del Grazer Autorenversammlung, del que se desligó en 1978.

Trabajos como traductor

[editar]

Artmann tradujo obras del inglés al alemán, principalmente de los escritores H. P. Lovecraft y Cyril Tourneur, pero también hizo traducciones al dialecto vienés, como es el caso de la poesía de François Villon, e incluso fue el encargado de la edición en este dialecto de un capítulo de Asterix (Asterix oes Legionäa) en 1999.

Premios (selección)

[editar]

Referencias

[editar]