Discusión:Telepinu
Telebino vs Telepinu, Edicto vs Rescripto
[editar]Hola, 62.14.174.211. Veo que has cambiado Telebino por Telepinu. Aunque yo mismo también prefiero Telepinu a Telebino, usé el nombre de Telebino por respetar el criterio expresado por el autor original de hititas. Si no hay problema, desharé el cambio y el día que alguien quiera cambiar todos los nombres hititas por aquellos más comunes [como Telepinu] (cosa que yo apoyo totalmente), no hay problema en cuanto a cambiarlo.
Por cierto lo de "Edicto" o "Rescripto" creo que da igual, aunque no son la misma cosa, son parecidas - y una busqueda en el google arroja más o menos los mismos resultados para ambas acepciones. Sin embargo, por coherencia, deberíamos cambiar todas las referencias al rescripto ¿no?
Un saludo cordial, jamuki (discusión) — El comentario anterior sin firmar es obra de Jamuki (disc. • contribs • bloq). 23:14 7 nov 2006
Telepinu o Telipinu
[editar]He consultado las fuentes que tengo en español (original o traducido) para este rey hitita y resulta que son más las que escriben Telipinu que Telepinu:
- Telepinu.
- Bryce, «El reino de los hititas».
- Telipinu.
- Bernabé y Álvarez-Pedrosa, «Historia y leyes de los hititas. Textos del Imperio Antiguo».
- Liverani, «El Antiguo Oriente».
- Otten, «Hittitas, hurritas y mitanios».
Quizá habría que trasladar el título conforme al manual de estilo. Un saludo. --Romulanus (discusión) 15:36 7 sep 2019 (UTC)