Discusión:Martina Navrátilová
¿Debería este artículo titularse "Martina Navratilova" o "Martina Navrátilová"? Parece que ha habido traslados en el pasado. La ortografía correcta en checo es "Navrátilová", con acentos que indican vocales largas, por lo que yo sería partidario de trasladarlo a esa forma. Supongo que el argumento a favor de "Navratilova" es que esta mujer se nacionalizó estadounidense, con lo que es muy posible que haya perdido los acentos en el proceso. ¿Alguien está seguro de que su nombre oficial actual se escribe sin acentos? Salvo que estemos seguros de esto, yo sugeriría utilizar el nombre correcto en checo. --AngelRiesgo (mensajes) 11:29 27 jun 2006 (CEST)
Creo que nadie en el mundo conoce las tildes en su apellido, excepto sus papas, hermanos, tíos, primos, abuelos y gente que tenga el mismo apellido en República Checa. --Vocoder 06:26 24 sep 2006 (CEST)
En varios campeonatos de Grand Slam en los que alcanzó la victoria pone que su oponte en la final es ella misma, debería cambiarse.
Demasiado trivial
[editar]El artículo da demasiada importancia a su vida personal, orientación sexual, activismo político y aparición en programas de televisión, mientras que su carrera deportiva apenas cubre 11 líneas (sin contar las tablas y palmarés). Basta con ver la plantilla de esta discusión (Proyecto LGBT) para darse cuenta que para Wikipedia el tenis es sólo "un detalle" de la vida de Martina.